Translation - English into Japanese

  • Estado: Closed
  • Prêmio: $10
  • Inscrições Recebidas: 0

Resumo do Concurso

Hi there,

We're looking for a skilled translator from English into Japanese language, who could translate everyday one article on our web iluxurylife.com.

This contest requires you to translate two articles of your choice from this web.

In order not to have someone just copy what other person already translated and posted, post only your logo and send us your translated articles into private message column. Thank you for understanding.

Winner will translate everyday one article in the beginning maybe more in the future. You will get $3 per normal page. We're looking for someone trustable for a long-term cooperation. Working days are Monday-Friday.

Thank you. Good luck to you all.

Habilidades Recomendadas

Painel de Esclarecimento Público

  • cheng92
    cheng92
    • 3 anos atrás

    i can do it too

    • 3 anos atrás
    1. cheng92
      cheng92
      • 3 anos atrás

      こんにちは just a hello

      • 3 anos atrás
    2. saneatsu
      saneatsu
      • 3 anos atrás

      Hello my name is Jindan, I am a native Chinese speaker with Japanese BA degree, and is now working as Japan Customer Support for over 4 years, basically translating and writing stuffs between English, Chinese and Japanese ,I'm sure with my work experience and skills learned I am capable to handle your task. I have many spare times off for your task so don't worry about the deadline, Thank you.

      By the way I just have started a project translating Japanese and Chinese phone conversations into English, hope with my experience I will be able to complete this task as demanded.

      • 3 anos atrás
  • SITSOL
    SITSOL
    • 3 anos atrás

    Hi,
    We are providing your required language solutions with addition to something that others don’t offer you as prime. We are a Language Solutions company in coordination of Most Certified Language Solutions Providers (Translators), we have hired them for you, but intelligently we TESTED their skills for most accurate and Professional Translation. We have chosen most finest and experienced translators to provide flawless, accurate and grammatically correct translation so that the reader should notice the quality of contents as professional. Our language options for translation solutions are:-

    • 3 anos atrás
  • SITSOL
    SITSOL
    • 3 anos atrás

    AFRIKAANS -ALBANIAN - ARABIC - BASQUE - BENGALI - BOSNIAN -BULGARIAN - CATALAN - CROATIAN - CZECH - DANISH - DUTCH - ENGLISH (UK) - ENGLISH (US) - FILIPINO - FINNISH - FRENCH - FRENCH (CANADIAN) -GERMAN - GREEK - HEBREW - HINDI - HUNGARIAN - INDONESIAN - ITALIAN - JAPANESE - KANNADA - KOREAN - LATVIAN - LITHUANIAN - MACEDONIAN - MALAY - MALAYALAM - NORWEGIAN - POLISH - PORTUGUESE - PORTUGUESE (BRAZIL) - PUNJABI - PERSIAN - ROMANIAN - RUSSIAN - SERBIAN - SIMPLIFIED CHINESE (CHINA) - SLOVAKIAN - SLOVENIAN - SPANISH (SPAIN) -SWEDISH - TAMIL - TELUGU -THAI - TRADITIONAL CHINESE (HONG KONG) - TRADITIONAL CHINESE (TAIWAN) - TURKISH - URDU - VIETNAMESE - WELSH
    Are you want to hire a quality language solutions provider, then we are ready to serve you with the best our skills, professional, support.
    Most Certified, Professional, Text meets quality translation :)

    • 3 anos atrás
  • narang84rohit
    narang84rohit
    • 3 anos atrás

    yes.. i can do this

    • 3 anos atrás
  • saneatsu
    saneatsu
    • 3 anos atrás

    Hello my name is Jindan, I am a native Chinese speaker with Japanese BA degree, and is now working as Japan Customer Support basically translating and writing stuffs between English, Chinese and Japanese ,I'm sure with my work experience and skills learned I am capable to handle your task. I have many spare times off for your task so don't worry about the deadline, Thank you.

    By the way I just have started a project translating Japanese and Chinese phone conversations into English, hope with my experience I will be able to complete this task as demanded.

    • 3 anos atrás
  • boulhdoub
    boulhdoub
    • 3 anos atrás

    yes i can

    • 3 anos atrás
  • unisoft1999
    unisoft1999
    • 3 anos atrás

    hello ... yes i can do it as test basis . i can work free for 1-5 page free. if its ok then start regular basis work.

    • 3 anos atrás

Mostrar mais comentários

Como começar com concursos

  • Publique seu concurso

    Publique Seu Concurso Rápido e fácil

  • Obtenha toneladas de inscrições

    Obtenha Toneladas de Inscrições De todo o mundo

  • Premie a melhor inscrição

    Premie a melhor inscrição Baixe os arquivos - Facilmente!

Postar um Concurso Agora ou Junte-se a nós Hoje!