Data Entry Clerks Para Contratar

  • Processamento de Dados
  • France
Sugestões:
mais

Países

Localização específica

Exames

Preço por hora (USD)

Avaliação

On-line

  • Contratar flashbogdan
    5.8
    30 comentários $35 Dólares por hora
    One-word technical skills: Trados 2015, memoQ, Wordpress, Office suite, Photoshop, Ableton and not only. About me: I simply love freelancing to which I dedicate a significant time of my life. Over 93% of my completed projects received a 5 Stars rating! See personal feedback for examples. MBA graduate with degrees...
    One-word technical skills: Trados 2015, memoQ, Wordpress, Office suite, Photoshop, Ableton and not only. About me: I simply love freelancing to which I dedicate a significant time of my life. Over 93% of my completed projects received a 5 Stars rating! See personal feedback for examples. MBA graduate with degrees in both English and French and ready to provide quality work in a reasonably short time. My main working fields are content translation, content writing and content managing but I can work as well with CMS (Wordpress, Drupal etc.), Databases, V.A. tasks, project managing, SEO and blogging. Other experience: 10 months+ as writer for a sports website, 5 months for a cryptocurrency newspaper. If interested, do not hesitate to contact me with your offer. I work for top clients, completely AVOIDING sub-contracting due to quality ethics and other professional reasons. Thank you menos
  • Contratar sabagoodwork
    2.0
    1 comentário $10 Dólares por hora
    Hi, I'm a native french. My english is fluent and I also speak hindi, urdu and spanish. I have many years experience on writing and translating. I have a french law Master degree so I can translate legal documents, or draw up contracts. I also have experience in translating documents, e-commerce, marketplaces such...
    Hi, I'm a native french. My english is fluent and I also speak hindi, urdu and spanish. I have many years experience on writing and translating. I have a french law Master degree so I can translate legal documents, or draw up contracts. I also have experience in translating documents, e-commerce, marketplaces such as Amazon, translating products details, translating web pages, translating sub-titles, data entry ..... I would like you to give me the opportunity to work for you. I can work fast and I like my clients to be pleased with my work. If you need any detail feel free to ask me. menos
  • Contratar gridou
    3.3
    3 comentários $20 Dólares por hora
    2010 Translator Linguist Crowdsourcing - Lionbridge o Translation lexical Ang/Fran and syntactic correction of orders (VOD, Box) + various documents 2005 à 2009 : Responsible for Business Relations and educational - Form Eweb - France Teaching coordination/Management: o Recruitment of the trainers and planning of...
    2010 Translator Linguist Crowdsourcing - Lionbridge o Translation lexical Ang/Fran and syntactic correction of orders (VOD, Box) + various documents 2005 à 2009 : Responsible for Business Relations and educational - Form Eweb - France Teaching coordination/Management: o Recruitment of the trainers and planning of the continuous trainings o Implemented of the teaching programs on measurement, engineering of formation o Organization of the conditions of interventions of the trainers on the programs Organizations of the regular meetings with the institutional partners and private (evaluation, assessments, statistics...) o Recruitment of the candidates: evaluation during the maintenance of the capacities of the individuals to undertake and follow a formation, follow-up of formation and placement in companies o Suivi des procédures qualité / Mises en place d\'actions correctives. 2002-2005 Correct Writer Linguistic Desktop publishing - AppenButtler o Reading and lexical Ang/Fran and syntactic correction of plates of laboratories. Production of page-setting starting from electronic manuscripts, calibration and positioning of the illustrations, put on page of the preliminary texts and the additional parts of various university documents, Development of teaching Web site. 1997-2001: Formative of trainers of FLE EAO and Informatique - Lingua, School of Languages France Seminars of formation to the TICE for professor - French Institute Prague and Munich Formation 1994-2000 University of South - Master II Sciences and Technology of the Language - Master- Licence Machine translation of the Languages: Title : \"Training of the English by new technologies\" and memory of Master on \" creation of a corpus in texts aligned for \"the Assistance with the Automatic Drafting\" of legal and legislative texts of commercial laws in French and English language\". 1990 DEUG Foreign Languages Applied - UFR Nice: English, German, Italian menos

Ei , veja aqui alguns freelancers que estão off-line

Ei , veja aqui alguns freelancers que estão off-line e correspondem ""