遊戲翻譯徵才 trabalhos

Filtro

Minhas pesquisas recentes
Filtrar por:
Orçamento
para
para
para
Tipo
Habilidades
Idiomas
    Estado do Trabalho
    1,341 遊戲翻譯徵才 trabalhos encontrados, preços em USD

    ...proficient in Chinese and possess experience with game API integration. The primary responsibilities will include integrating various APIs into our game platform to enhance its features and functionality. Furthermore, the candidate must possess strong technical skills and be able to troubleshoot and solve problems related to API integration. 嗨! 我們目前擁有一個平台,需要整合各種API。因此,我們正在尋找一位優秀的API整合人員加入我們的團隊。 理想的候選人須具備流利的中文,並且擁有API整合的經驗。主要職責包括整合各種API到我們的平台中,以增強其功能和特性。此外,候選人還將與我們的開發團隊密切合作,以確保API整合的無縫性。 此外,候選人必須擁有強大的技術能力,並能夠解決與API整合相關的問題。

    $649 (Avg Bid)
    $649 Média
    15 ofertas

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、訳テストを取らせていただきます

    $902 (Avg Bid)
    $902 Média
    22 ofertas

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、訳テストを取らせていただきます

    $113 (Avg Bid)
    $113 Média
    27 ofertas

    这里有三张图片,我们需要将图上的中文译为英文 我们的需求: 1. 精通中文和英文

    $45 (Avg Bid)
    $45 Média
    12 ofertas

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、訳テストを取らせていただきます

    $828 (Avg Bid)
    $828 Média
    23 ofertas

    (此篇內容為繁體中文,您可以使用軟體以了解內容) 基於世界和平資訊服務WPIS (World Peace and Internet Service),此專案由力摩爾科技有限公司在Freelance網站首次公開發布專案,需要整合各界專業人士。詳細內容之營利或非營利性模式將請專業人士協助。 我是力摩爾有限公司(Livemore Technology Ltd.)代表人CHEN CHENG HSUN, 我將基於WPIS進行此網站架設之專案管理、人員整合,專案目的是建立此網站。 這個網站的建立,專案細節包括法律合作、合作契約、保密契約,且應遵守您與我的國家之法律,取得共識後再簽約合作。 此網站有募資需求,因此需要遵守國際募資法律。此網站應以幫助人類可更自然、更安全的互相交流為目的導向。此計畫工作內容可能是共享的,包括視訊共同作業、視訊會議、工作紀錄以及架構伺服器之資訊工程等必要事項、以及維護這個網站之必要一切安排。 若訊息來不及即時回應,請您耐心等待。

    $127 (Avg Bid)
    $127 Média
    7 ofertas

    I need a 1 sided flier for a Minecraft class for education. Here is the information on the flier. マイクラで英語の勉強! レッスンはSMARTスクールの教室で行われます 今回ご紹介する方法は、英会話をしながら先生とマインクラフトをぶというものです。 一般的な英会話レッスンは、テキストに沿って文法・単語を先生の真似をしていく要素が強いです。しかし、このマイクラ英語勉強法では、目的を果たすために、どうにか意思疎通を取ろうとするようになります。 主に、ゲームをする際に使用する基本的な言葉を生徒に教えます. 英語のフレーズと言葉を学習し、復習を繰り返しながら講師とゲームをしながら英語で会話をできるようにします. たとえば… ・ついて来て(Follow me) ・向きを変える(turn around) ・外に出て(go outside) など日常会話でも使う言葉をゲームを通して習得ができます。 ・ブタ(pig) ・うし(cow) ・木(tree) ・石(stone) ・湖(lake) 島根県浜田市 英会話 スマート イングリッシュ

    $10 (Avg Bid)
    Garantido
    $10
    17 inscrições

    Por favor, Cadastre-se ou Faça Login para ver os detalhes.

    Destacado Urgente ADC

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、訳テストを取らせていただきます

    $985 (Avg Bid)
    $985 Média
    18 ofertas

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、訳テストを取らせていただきます

    $813 (Avg Bid)
    $813 Média
    20 ofertas

    我有约5000字的一份中文合同,需要一位英语母语人士从中文译到英文。有此类背景的译员请与我联系。 Amy

    $102 (Avg Bid)
    $102 Média
    11 ofertas

    你好呀! 我们公司正在寻找专家译(中文母语)将我们网站的某些部分从英文译成中文。 如果您愿意,可以查看我们的网站以了解内容: (预算是针对整个项目的,而不是每个字的) 如果您有兴趣,请联系我们! 感谢您的关注

    $16 / hr (Avg Bid)
    $16 / hr Média
    20 ofertas

    【概要】英語ブログの日本語訳(訳ツール使用)と文末の修正作業。 難しい作業ではありませんが、正確さと納期を守っていただけることを重要視しております。 指定するサイトの英語記事をDeepL訳にかけて日本語化し、ブログにアップしていただく作業です。 Deepl訳ツール その際、元の英語記事(およそ3000文字以内)や記事に沿った画像を、Googleなどで探していただき、記事内に画像を2~3つ入れていただきます。 注意事項: ニュース記事について。 DeepLで訳した際に各文章が「〇〇です、〇〇ます」に訳されるので、こちらを「〇〇だ、〇〇である」の言い切りの文章に全て修正していただきます。その後、改行を用いて文章を見やすくして頂きます。 その他のゲームガイド記事について。 DeepLにて訳後、ですます調のままで構いません。 その他、留意点、注意点等は作業開始時に別紙にてお伝えをさせていただきます。 作業いただく記事数:860記事(新しい記事があった場合、12記事ご対応頂く) 作業時間目安:1件20分、1時間3記事、1日(8時間)24記事になります。 作業期間:開始から1ヶ月以内 予算:43,000円 備考:1記事当たりの作業時間には余裕を持たせておりますが、記事の正確さと1ヶ月の期間を厳守頂ける方を優先させていただいております。

    $430 (Avg Bid)
    $430 Média
    5 ofertas
    Active translation Encerrado left

    我们需要80个自由职业者,他们可以把200页的英文译成中文,从中文译成英文

    $250 - $750 / hr
    $250 - $750 / hr
    0 ofertas

    加拿执教品‬育旗下不二‬佳教在线教育品牌,总部位于加‬拿大多多伦‬,不受双减响影‬,全球190多个家国‬均可购买,此职位面向中国市场,公司在泰国、日本、国内天津、大连、合肥、武汉都有分部 有菲教和欧美两种外教 ️有1V1和1V2两种班型 ️可定固‬老师(不必每天盯着抢老师,也避免频繁换老师影响学习效果) ️可定固‬上课时间(免去‬天天盯着抢课约的课‬烦扰) ️无强制固定课消(但我旧依‬建议尽量持保‬每周2节以的上‬上课频率,不间要‬断,这样更能‬快地掌一握‬门语言) ️全年365天均可上课(周末、寒暑假) 不管你是宝妈还是有稳定的工作,都可以尝试加入我们。如果是幼儿园学校或者机构,也欢迎合作。

    $55 (Avg Bid)
    $55 Média
    1 ofertas
    Translation Encerrado left

    我正在寻找可以将一本书从英文译成中文的母语译人员,如果您有兴趣,请出价,以便我们讨论更多关于该项目的信息

    $20 (Avg Bid)
    $20 Média
    15 ofertas

    客观的: 我正在寻找可以帮助我们找到来自中国政府“开放数据”官方网站的中国公司数据来源的人,可下载格式。我想把这个项目授予一个中国人,或者至少是说中文的人。 初始点: 您可以使用您自己的知识,将我指向一个提供可下载数据(官方而非抓取)的官方政府网站 (.),该网站允许下载公司数据 - 即公司名称、地址和税号。 否则,请关注此博文; 并为每个州显示可以下载公司数据的链接。此页面上有 50 个链接。对于每个链接,您应该显示下载链接,或者如果不可能,请解释原因(网站关闭/无数据等) 支付规则: 我只会支付您的出价,不要要求比您的出价更多的付款,答案始终是否定的。 由于研究的性质,我会强烈推荐中国人。 我只会说英文,中文译是自动的。 Objective: I am looking for someone who can help us find sources of Company Data in China sourced from official Chinese Government "Open Data" websites, available in Downloadable format. I would like to award this project to a Chinese person, or at least chinese speaking. Starting point: You may use your own knowledge, and point me towards an official government website (.) that offers downloadable data (official, not scraped), that

    $21 (Avg Bid)
    $21 Média
    20 ofertas

    日本人向きだけです。 弊社はiGamingに専攻している日本人の訳者を探しています。 この応募に返信するときに英語から日本語への一文字での価格を書いてください。

    $284 (Avg Bid)
    $284 Média
    13 ofertas

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、訳テストを取らせていただきます

    $915 (Avg Bid)
    $915 Média
    15 ofertas

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、訳テストを取らせていただきます

    $932 (Avg Bid)
    $932 Média
    10 ofertas

    们是一家坐标中国西安的译公司,目前有长期稳定的漫画项目 岗位类型:兼职、全职皆可 语种方向:中文译日语 工作地点:远程online 工作职位:译/审校 希望我们有机会愉快的合作?

    $140 (Avg Bid)
    $140 Média
    1 ofertas

    我是中国香港一家新 IT 公司的经理,现在我们正在寻找具有高技能和丰富 Python/Django 经验的优秀专家开发人员,至少 4 年以上的政府项目需要工作 1 年期间。 我们长期需要 1 个或多个开发人员。 E-commerce经验加分! 请与我联系,提供有关 Python/Django + E-commerce 网站的投资组合。 所有没有任何投资组合的投标将立即被拒绝! 只有真正有华的开发人员会被接受。 今天将雇用 1 名开发人员。 谢谢 Skills required Django, JavaScript, Python, Software Architecture ?15USD/Hr - 25USD/Hr ?zhengnami from Dandong , China

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr Média
    5 ofertas

    我是中国香港一家新 IT 公司的经理,现在我们正在寻找具有高技能和丰富 Python/Django 经验的优秀专家开发人员,至少 4 年以上的政府项目需要工作 1 年期间。 我们长期需要 1 个或多个开发人员。 E-commerce经验加分! 请与我联系,提供有关 Python/Django + E-commerce 网站的投资组合。 所有没有任何投资组合的投标将立即被拒绝! 只有真正有华的开发人员会被接受。 今天将雇用 1 名开发人员。 谢谢 Skills required Django, JavaScript, Python, Software Architecture ?15USD/Hr - 25USD/Hr ?zhengnami from Dandong , China

    $21 / hr (Avg Bid)
    $21 / hr Média
    8 ofertas

    欢迎有华的自由职业者! 我是中国香港一家新 IT 公司的经理,现在我们正在寻找具有高技能和丰富 Python/Django 经验的优秀专家开发人员,至少 4 年以上的政府项目需要工作 1 年期间。 我们长期需要 1 个或多个开发人员。 E-commerce经验加分! 请与我联系,提供有关 Python/Django + E-commerce 网站的投资组合。 所有没有任何投资组合的投标将立即被拒绝! 只有真正有华的开发人员会被接受。 今天将雇用 1 名开发人员。 谢谢

    $26 / hr (Avg Bid)
    $26 / hr Média
    17 ofertas

    私たちの会社のページを訳できる、日本人の優秀で信頼できるネイティブの訳者をお待ちしております。

    $500 (Avg Bid)
    $500 Média
    9 ofertas

    私の会社の訳プロジェクトを担当できる日本人の優秀なネイティブ訳者を探しています

    $397 (Avg Bid)
    $397 Média
    8 ofertas

    ...依頼の目的/概要 台湾への越境EC事業展開を予定しています。 弊社とは日本語or 英語、台湾語(繁体字)でお客様やインフルエンサーとのコミュニケーションをお手伝いいただける方を探しています。 カスタマーサポートや接客などのご経験がある方大歓迎ですが、未経験の方でもお客様との問い合わせに対するFAQやマニュアルをご用意いたしますのでそれを基に対応いただければ問題ありませんのでご安心ください。 ■サイトURL ご提案後、ご発注の相談時に展開いたします。 ー商材 サプリメント ―ターゲット 女性(20代半ば~30代前半) ■稼働時間 ご対応いただく時間は、ランサー様のご状況やご希望に応じてご相談可能です。副業や隙間時間に対応できる方、歓迎です。 ■■□――――――注意事項(必ずお読みください)―――――――□■■ ・本業務は「訳業務」ではありませんので、訳対応を目的としたご提案はお控えください。 いただいたメッセージは3営業日(土日祝除く平日)以内にお返事いたします。 土日祝日に頂いたものはお返事にお時間を要することがございます。 あらかじめご了承ください。 不明点があれば、お気軽にご質問ください。 どうぞよろしくお願いいたします。

    $205 (Avg Bid)
    Local
    $205 Média
    4 ofertas

    ...沟通和响应,高效完成任务 基本软硬件要求 网络稳定且快速 平时文字工作交流使用Slack 线上会议视频沟通,使用Google Meet、腾讯会议 工作职责: 通过远程视频方式,跟员工进行1对1或者一对多口语对话练习,帮助员工提升口语表达,以达到能跟外国同事通畅交流的目的; 有一定的课程设计灵活性,在听、读、写方面提供方案,针对性解决团队和员工需求; 跟进员工英语方面的问题,及时解决问题,提高员工满意度; 追踪员工学习情况和数据,与项目负责人保持积极配合,定时提供课程开展报告; 任职资格: 英语能力为母语水平,具备扎实的英语功底,发音标准,表达地道; 知识面较广,性格随和包容,能轻松与员工聊各种话题; 具备面向不同基础水平的成人英语口语教学经验,全英文授课; 英语为第一语言,或者有海外留学背景人员优先。 加分项 具有远程工作经验者优先 具备科技行业知识与背景 招聘流程 1.我们收到人库的推荐后,如果基本符合我们的要求,我们会安排一次远程视频面试; 2.远程视频面试主要是让我们双方了解更多信息,以及商讨薪资; 3.如果您面试通过,且您决定加入我们团队,在入职前将会进行签约; 签约方式和薪资待遇 1.通过新加坡人力资源公司签约,工资为时薪制,默认按全职计算 (每天工作8小时, 每周40小时) 2.该职位入职时薪范围约在$10-20/小时,完全依照个人实际能力而定。 FAQ 1.有五险一金吗? 团队的福利在完善中。目前需要自己承担五险一金的费用,新加坡公司可以协助处理缴纳社保的业务。 2.哪些城市有岗位 没有地理位置的限制。团队所有的成员都是全职远程在家办公。 3美元汇率变化带来的个人收入变化 由于我们的薪资是以美元计价,所以转换为人民币时,会受到实时汇率的影响。 4.团队加班吗? 时间自由,不打卡。 5.没有常规意义的例会,团队以高效...

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 ofertas

    約5000中文字,中文為英文,影片字幕形式,要有經驗!

    $96 (Avg Bid)
    $96 Média
    17 ofertas

    在小组内将收到的内容进行中日译。并且要求译人员与我司上下班时间同步,属于全职人员。 The received content will be translated into Chinese and Japanese within the group. And the translators are required to synchronize with our company's commute time and belong to full-time staff.

    $17 / hr (Avg Bid)
    $17 / hr Média
    4 ofertas

    我提供unity視覺小源代碼,需要由開發人員: 1. 加入apple sign in 功能 (讓玩家可利用apple id 登入時載入玩了的紀錄和data) 2. 修改登入頁面的UI,即是加上apple sign in 按鈕 (會提供設計及按鈕的圖檔) 3. 成功Build出ios版本

    $467 (Avg Bid)
    Local
    $467 Média
    8 ofertas
    HK Product Designers Encerrado left

    ...bottles What to achieve 3) Differentiate fm China Taobao items 4) Help evaluate approx. Product cost What needed 5) at least 1 year's experience in product / graphic design 6) knowledge of youth market 16 to 35 age 7) HK Designers, speak Cantonese and English 8) work independently, freelance, 2 months, Sept to Nov 2022 這個標誌有什麼含意? NLESS ^ C 象無盡的……創造力。C代表創意(Creativity) NLESS意指無盡(Endless),兩者便混搭出無盡創意。 為什麼標誌中會出現“ ^”符號? “v”讀音像我們(We),因我們在意的是你(You),於是以倒”v”來象你 (We的相反)。 將“^”放在“C”前面,因為創作前我們想先關注你的需求。所以,我們是為你度心訂造,絕非閉門創作,令設計符合你自己的喜好和需求。 “ ^”是教師標在文章上的添加符號,意指採納亞洲文創地區(香港、韓國、日本、台灣)的創意與文化,令我們的作品錦上添花。 我們旨在創造比在商場看到的,更有創意,舒適、美觀、合理定價及高品質的「作品」。 我們的目標是創造比我們在商場看到的價格更舒適、更美麗、更高品質的商品。 為什麼一個品牌有三個類別?...

    $2062 (Avg Bid)
    $2062 Média
    17 ofertas

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、訳テストを取らせていただきます

    $1103 (Avg Bid)
    $1103 Média
    14 ofertas

    需要會中文,了解台灣、香港文化的帳號代管。Ig會一週發1-2次文章,內容和圖片會先一同討論。此ig帳號原本是以行銷線上課程為主,現在希望轉型主要打開知名度和討論度,介紹外國文化、生活、語言,並在未來希望可以推廣其他非線上課程類服務,如:書籍、、代購、周邊商品等等。詳細內容洽談

    $78 (Avg Bid)
    $78 Média
    10 ofertas

    我急需一位当地的香港译,他可以将文件从英语完美地转换为中文

    $340 (Avg Bid)
    $340 Média
    9 ofertas

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、訳テストを取らせていただきます

    $878 (Avg Bid)
    $878 Média
    7 ofertas

    ◆请使用中文应征◆ ◆谢绝机◆ 【 概要 】 成人游戏的剧本译 【 内容】 ・校对:R18游戏的剧本数万 ・译:R18游戏的剧本数万 ・要求: 英语母语水平,对动漫产业有一定的理解 【 交货期 】 8月内。可以商量。 【 报酬 】 1000美金 【 应征方法 】 ・请将简单的自我介绍和译的实绩告诉我们 ・请告诉我们一周能够译或校对的文字数 ・以上步骤确认完后,我们将会准备一份几百字的小测试

    $831 (Avg Bid)
    $831 Média
    15 ofertas
    Japanese translation Encerrado left

    経験豊富な日本語ネイティブスピーカーを探しています。または、あなたが私のためにファイルを訳するスキルを持っている日本語ネイティブスピーカーであることを知っているので、興味があれば、whatsapp経由でメッセージを送ってください。 +57320 9251870

    $4220 (Avg Bid)
    $4220 Média
    2 ofertas

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、訳テストを取らせていただきます

    $869 (Avg Bid)
    $869 Média
    11 ofertas

    我们正在做一款定制类型的产品,但原本的主题模板无法满足我们的需求。所以需要对产品页进行二次开发,如果有类似经验的人欢迎联系我。

    $1057 (Avg Bid)
    $1057 Média
    38 ofertas

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、訳テストを取らせていただきます

    $868 (Avg Bid)
    $868 Média
    8 ofertas
    GAME TRANSLATION Encerrado left

    创思立信公司需要中英 中日 中韩优秀的译人员 远程兼职即可 主要负责游戏领域 要求可以达到native水平 酬劳丰厚 欢迎大家加入

    $25 / hr (Avg Bid)
    $25 / hr Média
    2 ofertas

    ◆必ず日本語でご応募ください◆ ◆英語の場合は一切返事いたしません◆ ◆機械訳は応募しないでください◆ 【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを英語に訳するお仕事です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの英語訳 ・文字量:大量、長期の依頼の可能性も ・求めるレベル: 英語、日本語ネイティブ ・R18内容が含まれます 【 納期 】 相談で決めます 【 報酬 】 10万文字5万円から 30万文字以上訳できる方は優遇 長期依頼の場合は報酬アップ 【 重視する点・経験 】 ・チームワークができる方 ・ゲームが好きな方 ・頻繁に連絡が取れる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください ・1週間で平均的訳できる文字数を教えてください ・プロフィールを閲覧後、訳テストを取らせていただきます

    $839 (Avg Bid)
    $839 Média
    18 ofertas

    We need native Korean translators and human translators. We cannot use Google and other software translations in large quantities. If your native language is not Korean, please do not sign up. thanks

    $106 (Avg Bid)
    $106 Média
    16 ofertas

    岗位职责: 1.游戏产品的运营,包括不限于用户运营、海外媒体运营; 2.玩家客服问题的处理,对游戏的bug进行及时发现、反馈、解决; 3.游戏上线或版本更新时游戏活动、公告、邮件等方面的译工作; 4.与用户交流,了解用户需求,结合用户需求给研发提出相关反馈建议 5.熟练掌握日/韩语,能进行基础的英语沟通 任职要求: 1.了解海外文化,有海外留学背景最佳; 2.踏实认真努力,能对自己的工作负责; 3.沟通表达能力强,有良好的团队协作性; 4.喜欢玩游戏,更热爱游戏行业

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr Média
    5 ofertas

    ◆请使用中文应征◆ ◆谢绝机◆ 【 概要 】 成人游戏的剧本译 【 内容】 ・译内容:R18游戏的剧本 ・文字量:10几万 ・要求: 英语母语水平,对动漫产业有一定的理解 【 交货期 】 8月内。可以商量。 【 报酬 】 1000美金 【 应征方法 】 ・请将简单的自我介绍和译的实绩告诉我们 ・请告诉我们一周能够译的文字数 ・以上步骤确认完后,我们将会准备一份几百字的小测试

    $980 (Avg Bid)
    $980 Média
    39 ofertas

    译要求是: >1. 型号可有可无 >2. 字数限制: 52字元以内 *Column E有显示字数 >3. 名称的格式 : 厂商名称+品牌名称 + 商品名称 +商品型号 + 颜色 + 尺寸 + 附品 >4. 如果商品是电脑,名称裹一定要有"电脑"这个字,其他人只需看名称也可以了解是甚么商品 >5. 简体字和中国的用语。

    $227 (Avg Bid)
    $227 Média
    1 ofertas

    译要求是: >1. 型号可有可无 >2. 字数限制: 52字元以内 *Column E有显示字数 >3. 名称的格式 : 厂商名称+品牌名称 + 商品名称 +商品型号 + 颜色 + 尺寸 + 附品 >4. 如果商品是电脑,名称裹一定要有"电脑"这个字,其他人只需看名称也可以了解是甚么商品 >5. 简体字和中国的用语。

    $120 (Avg Bid)
    $120 Média
    1 ofertas

    我需要一个从英文到中文的译人员可以完美地完成我们的项目工作

    $427 (Avg Bid)
    $427 Média
    27 ofertas