Dont speak spanish spanish italian translation trabalhos
Traduz as segunites linguas : inglês , português, espanhol e russa
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
I'm looking for an experienced Freelancer to Create a Facebook Ads Conversion Campaign. This Campaign must have Copy or Copywriting in Spanish, and published in Peru, Argentina and Spain
Preciso de desenvolvedor IOS/Android para projeto de 250 a 350 horas. Forneceremos o design em Figma e voce vai trabalhar em conjunto com o nosso desenvolvedor web que fornecera os webservices para o app consumir. Requerimentos: MUST SPEAK PORTUGUESE Tem que falar Portugues. Experiencia em publicar o app (especialmente apple) Orcamento : US$ 2,100.00 fixo pelo projeto ou US$6.00 a hora
Traduzir e adaptar o arquivo e mater a alta resolução seguindo as regras de impressão e padrão de cores do cliente.
Estamos procurando um tradutor de árabe
AR, FR, ES, RU, HI, JP, ZN, BR-PT translation
Only speak portuguese! Preciso fazer algumas mudanças em um catálogo de produtos (não é loja) criado com wordpress e elementor. É um catálogo para orçar peças - COLOCAR BANNER NO TOPO (SERÁ ENVIADO) - COLOCAR PAGINAÇÃO EM VEZ DE CARREGAR AUTOMÁTICO - ADICIONAR AO ORÇAMENTO SEM PRECISAR CLICAR PARA MAIS INFORMAÇÕES (EX: ) - DEIXAR O ORÇAMENTO BEM DESTACADO - MAIS DETALHES ABRIR EM POPUP, NAO IR PARA OUTRA PG - CRIAR UMA ABA DE PESQUISA - REDUZIR A FONTE DO TÍTULO
Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial. Este projeto inicial é para 10.000 palavras, ca. 4 à 5 posts para traduzir. Adoraria de estabelecer uma colaboração ao longo prazo. SOMENTE TRADUÇÃO MANUAL
Olá Ts Translation S., eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
!! Este projeto é para 3 posts com um total de 5.520 palavras Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Gostaria de começar com 3 posts. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial.
Procuro freelancers falantes nativos de árabe com experiência na área de mídias sociais especialmente da plataforma, para escrever conteúdo em português e gerenciar páginas do Facebook e WhatsApp. Se você é adequado para este trabalho, anexe os detalhes do seu cv para que possamos discutir mais detalhes e as informações do projeto. cumprimentos,, Necessitamos da transcrição do áudio da entrevista médica da tradução do inglês para o português. A duração do áudio é de 15 dias ou menos. A entrega é necessária até amanhã às 22h45 (horário dos Emirados Árabes Unidos). Transcritores experi...
Olá a todos, estamos realizando um curso educacional para expandir o conhecimento essencial em vários idiomas e culturas, por isso estamos buscando com os nativos do dialeto local brasileiro para traduzir livros educacionais padrão com gramática com o "DIMENSÃO DO RACISMO" neste livro é principalmente para leccionar académicos em escolas em várias comunidades locais de diversos países de língua portuguesa. Gostaria que o tradutor realizasse a tradução com os seguintes cuidados: adequação adequada das palavras do dialeto inglês para o português. Quebra de alto significado de inglês para sílaba simples de português. Nota: a tradução...
Olá Benni Translation Service, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá. Procuro profissionais que tenham um nível adequado de proficiência em inglês e que saibam ao menos o básico de linguagem coloquial para esta posição. Experiência com softwares de tradução de legendas seria o melhor tal como Aegisub, Subtitle Edit, Copy Cat, Trados SDL Studio. Há uma variedade de formas de executar o trabalho e usar softwares que ofereçam translation memory seria de grande ajuda, já que é uma quantidade massiva de dados traduzidos que muitas vezes tem reocorrência. A tradução de filmes muitas vezes necessita de um trabalho além, necessitando extração do context, reinterpretação do que se vê, pesquisa quanto ...
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
ONLY SPEAK PORTUGUESE! Escopo: Portal de Benefícios Ideia: Criar um sistema dinâmico, elástico, profissional e independente com base no CMS WordPress (opensource) para organizar todos os benefícios que a empresa oferece para clientes específicos e disponibilizar o portal para uso deste cliente, podendo ele também incluir outras informações e benefícios do negócio dele neste portal. IMPORTANTE: Design (PSD) já está pronto, só há necessidade de programação! Qual objetivo? - Gerar valor para o relacionamento e ter um diferencial competitivo na proposta de entrega para captação de folha de pagamento. - Capturar dados comportamentais e usa-los para melhorar a e...
...os principais pontos a serem avaliados; Esta aplicação web deverá ser publicada no Github e a URL deverá ser fornecida para os testes. Todos os commits deverão ser mantidos e utilizar apenas uma branch; Aguardo confirmação dos candidatos a este desafio ------------------------------------------------ We have an opportunity for front-end development that must be done with professionals who speak Portuguese and who participate in the challenge below: Challenge - create a web application with React.JS for displaying/editing car geolocation data; The scope will last for 8 hours and your date for the challenge will be posted on this channel. Doubts about the scope can be taken with me. The minimum knowledge required to comple...
The project consists of translating texts from English to Portuguese
We are looking for a spanish interpreter to make audio for video dubbing. 2 videos of 12 and 19 minutes!
I need to create a front for a ready-made API. Front-End just for testing but well done. It's a fake API. Expected results are in the photos, data in graphics in the last photo is not required. If you can speak Portuguese or Spanish it would be very good.
...the texture) Assets should fit seamlessly with the model, allowing to easily swap and create different combinations. The face can be 'fit' fixed as the other assets. Style needs to be consistent and low-poly, assets don't need to be detailed and the variety/number of assets is prefered over details. You can have freedom to add any assets you feel would add value, creativity is incentivized, dont be afraid of going off-theme. Please provide the assets you can provide based on the budget. Assets need to be Face, Hair Style, Shirt, Pants, Football boots and random accessories. Model format in .FBX Example of assets desired: Assets List: Face: Angry Happy Confused Bored Hair styles: Mohawk Short Hair Long Hair Ponytail Fade Baseball Cap Straight Cap Afro Shir...
Olá Desource Translation, eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
- Php (CakePHP) - Banco de dados MySQL - bootstrap - MVC - JS - Versionamento: GIT - Trabalho 100% remoto - Salário a combinar - Tempo indeterminado - Sistema com áreas: fiscal, contábil, pessoal e financeira - Sistema atua com arquivos PDF (documentos base de operações financeira, contrato, boleto, pagamento), XML - É necessário falar português com o cliente e time técnico (It's necessary to speak portugues with customer and technical team)
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Meu nome é Muhammad Khalil Chohan. Sou leve no Paquistão. Este projeto é meu ponto forte e posso cumprir seus requisitos adequadamente dentro do prazo estipulado. Eu sempre dou trabalhos sem plágio para meus clientes a preços muito competitivos. Tenho mais de 10 anos de experiência em redação, atendi mais de 4000 clientes em outros fóruns, incluindo; Upwork, Fiverr e Guru. Eu tenho controle total; Relatórios, ensaios, estudos de caso, resumos e redação de dissertações. Por favor, me dê uma chance de mostrar minhas habilidades de escrita. Eu estou esperando você.
Preciso de alguém para traduzir alguns documentos do inglês para o português. Preciso de um digitador rápido e bom. Eu preciso disso com urgência dentro de dois dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de Tradução de conteudo do Portugues para ingles. Trabalho fixo media 500 paginas semanais.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de um nativo de português que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para o site da minha empresa.
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.