...of our mobile applications. Here you can see the example of what you are expected to proofread – the app name, the description and the screenshots in Portuguese and English languages: [login to view URL] [login to view URL]
Estou a procura de trabalhos para traduzir.
Fix text (proofreading) two sites "web hosting", which were translated from Portuguese to English automatically. Preference given to: - Native English (USA) - Experts in HTML code (a few sentences may contain codes) - Knowledge of Web Hosting Looking forward proposals
I will translate anyting that you our one that you now need, in portuguese, spanish and english. If you want talk with me. Eu irei traduzir qualquer coisa que voce ou alguem que voce conheça precise, em português, espanhol e inglês. Se voce quiser fale comigo.
We are looking for an experienced native English proofreader and editor who has the ability to proofread 30-40 articles to our clients on a daily basis, including weekends. The articles are written by native English writers and are pretty well written (there should not be too many errors). You will have to read the articles carefully (by yourself
Proofreading the content of the 40 URL [CZECH WEBSITE] (Aprox 11.000 words, check spelling and grammatical errors) + Translation of 600 words from English to CZECH
Proofreading the content of the 40 URL [POLISH WEBSITE] (Aprox 11.000 words, check spelling and grammatical errors) + Translation of 600 words from English to Polish