Es translation trabalhos
A ideia desse projeto é eu cadastrar os projetos mediante dados comerciais do cliente e dados técnicos dos equipamentos e a distribuidora de energia elétrica. O intuito é quando eu elaborar um novo projeto eu já buscar nesse sistema projetos parecidos na qual eu posso filtrar por: - marca inversor; - Modelo inversor; - Marca módulo; - Modelo módulo; - Potência inversor(es): - Potência módulos: - Distribuidora de energia elétrica
Busco a alguien que viva en el país para consultar la disponibilidad de CD y Vinilos en tiendas de discos de Uruguay, comprarlos y enviármelos aquí en Brasil (São Paulo). Hablar en portugués o inglés facilita nuestra comunicación pero no es obligatorio. Más detalles en nuestra conversación. Procuro por alguém que more no país para verificar a disponibilidade de CDs e Viniis em lojas de disco do Uruguai, comprar e enviar para mim aqui no Brasil (São Paulo). se falar em português ou inglês facilita nossa comunicação mas não é obrigatório. Mais detalhes na nossa conversa.
Busco a alguien que viva en el país para consultar la disponibilidad de CDs y Vinilos en disquerías de Buenos Aires, comprarlos y enviarlos acá en Brasil (São Paulo). Hablar en portugués o inglés facilita nuestra comunicación, pero no es obligatorio. Más detalles en nuestra conversación. Busco a alguien que viva en el país para consultar la disponibilidad de CD y Vinilos en disquerías de Buenos Aires, comprarlos y enviármelos aquí en Brasil (São Paulo). Hablar en portugués o inglés facilita nuestra comunicación pero no es obligatorio. Más detalles en nuestra conversación.
...está também traducida ó português) Buen día. Soy Vicente, Ingeniero agrario. Busco profesionales con interés en las industrias alimentarias. Se trata de una forma de acuicultura. El objetivo es producir percebes en algún lugar controlado, no cazándolos en el medio natural. Para ello hay que diseñar la planta y sus instalaciones, calcular costes de transporte, viabilidad del sistema reproductivo, ... En resumen, poner a funcionar una planta de producción de marisco inexistente. Hará falta trabajo de investigación en la cría. Lo emocionante de este trabajo es que es un alimento que actualmente no es posible de producir de forma agrícola, con lo cual, si lo conseg...
Es basicamente un curso de ingles oensando en tecincas divertidas y entretenida para ensñear otro idioma
Traduz as segunites linguas : inglês , português, espanhol e russa
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Traduzir e adaptar o arquivo e mater a alta resolução seguindo as regras de impressão e padrão de cores do cliente.
Estamos procurando um tradutor de árabe
AR, FR, ES, RU, HI, JP, ZN, BR-PT translation
Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial. Este projeto inicial é para 10.000 palavras, ca. 4 à 5 posts para traduzir. Adoraria de estabelecer uma colaboração ao longo prazo. SOMENTE TRADUÇÃO MANUAL
Olá Ts Translation S., eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
!! Este projeto é para 3 posts com um total de 5.520 palavras Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Gostaria de começar com 3 posts. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial.
OI, TENHO UM TRABALHO DE TRADUÇÃO DO INGLÊS ES PARA PORTUGUÊS DE UM EBOOK COM 65 PÁGINAS E 18.308 PALAVRAS COM A FONTE TIMES NEW ROMAN, TAMANHO 12. ALÉM DA TRADUÇÃO PRECISO QUE O TEXTO SEJA MELHORADO PARA UM MODO MAIS INFORMAL COM O OBJETIVO DE FACILITAR A LEITURA. TAMBÉM PRECISO QUE O TEXTO TENHA UMA ADAPTAÇÃO PARA A CULTURA BRASILEIRA. VOCÊ TERÁ A LIBERDADE PARA TROCAR PALAVRAS, MODIFICAR TODO UM PARAGRAFO MANTENDO A IDEIA PRINCIPAL PARA QUE O TEXTO FIQUE AINDA MAIS COMPREENSÍVEL. APÓS A TRADUÇÃO, PRECISO DE LAPIDAR TODO O CONTEÚDO DE MODO AINDA MAIS AGRESSIVO, PROCURANDO MANTER A IDEIA PRINCIPAL DO EBOOK, QUE SERIA ESSA: "O guia prático para salva...
Estou precisando de vendedor(es) que queiram trabalhar com comissão por vendas de site para médicos. A comissão será decidido ao fecharmos a parceria, mas a princípio será no valor de R$400-500 por venda.
Procuro freelancers falantes nativos de árabe com experiência na área de mídias sociais especialmente da plataforma, para escrever conteúdo em português e gerenciar páginas do Facebook e WhatsApp. Se você é adequado para este trabalho, anexe os detalhes do seu cv para que possamos discutir mais detalhes e as informações do projeto. cumprimentos,, Necessitamos da transcrição do áudio da entrevista médica da tradução do inglês para o português. A duração do áudio é de 15 dias ou menos. A entrega é necessária até amanhã às 22h45 (horário dos Emirados Árabes Unidos). Transcritores experi...
Olá a todos, estamos realizando um curso educacional para expandir o conhecimento essencial em vários idiomas e culturas, por isso estamos buscando com os nativos do dialeto local brasileiro para traduzir livros educacionais padrão com gramática com o "DIMENSÃO DO RACISMO" neste livro é principalmente para leccionar académicos em escolas em várias comunidades locais de diversos países de língua portuguesa. Gostaria que o tradutor realizasse a tradução com os seguintes cuidados: adequação adequada das palavras do dialeto inglês para o português. Quebra de alto significado de inglês para sílaba simples de português. Nota: a tradução...
Oi, tenho um trabalho de tradução do inglês es para o português de um ebook com 191 páginas e 58.555 palavras Com a fonte times new roman, tamanho 12. Além da tradução preciso que o texto seja melhorado para um modo mais informal com o objetivo de facilitar a leitura. Você terá a liberdade para trocar palavras, modicar todo um parágrafo mantendo a ideia principal para que o texto que ainda mais compreensível. Após a tradução, preciso de lapidar todo o conteúdo de modo ainda mais agressivo, procurando manter a ideia principal do ebook, que seria essa: "Método único e natural para eliminar as acnes em 21 dias sem precisar usar Roacutan, odiado por dermatolog...
Olá Benni Translation Service, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá. Procuro profissionais que tenham um nível adequado de proficiência em inglês e que saibam ao menos o básico de linguagem coloquial para esta posição. Experiência com softwares de tradução de legendas seria o melhor tal como Aegisub, Subtitle Edit, Copy Cat, Trados SDL Studio. Há uma variedade de formas de executar o trabalho e usar softwares que ofereçam translation memory seria de grande ajuda, já que é uma quantidade massiva de dados traduzidos que muitas vezes tem reocorrência. A tradução de filmes muitas vezes necessita de um trabalho além, necessitando extração do context, reinterpretação do que se vê, pesquisa quanto ...
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
The project consists of translating texts from English to Portuguese
Olá Desource Translation, eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
Somos uma empresa do setor dos serviços a empresas, que fornece diversos serviços com recurso a plataformas informáticas. Pretendemos recorrer, em regime de freelancer, para colaboração pontual/trabalho à peça, Web Designer(es) que dominem HTML, Javascript e Angular. Início da colaboração imediata Envio de Curriculum e Portfólio
Oportunidade de trabalhar com neurotecnologia: Procura-se desenvolvedor(es/as) Full Stack com experiência em UI Frontent Web para elaboração de um dashboard web e desktop para a visualização e processamento de séries temporais (gráficos). O projeto é para uma startup stealth de neurotecnologia. O dashboard deve se comunicar com um dispositivo que irá adquirir sinais cerebrais, bem como realizar alguns processamentos online neste sinal // Habilidades preferenciais: # Backend Python (Flask) # Java Script (React & Redux) # HTML5/CSS # Electron (ou outro para app desktop) # WebSockets/JSON // Habilidades complementares: # Processamento de sinais digitais (DSP) Às pessoas interessadas, pede-se a disponibilida...
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Necessitamos de um freelancer para passar dados de um exel / csv para outro exel / csv. Inserimos produtos nas nossas lojas por ficheiros que são diferentes de loja para loja. Objetivo: Passar os dados do ficheiro do fornecedor, ir buscar as descrições ao website do mesmo, e depois colocar em 2 ficheiros Exel / CSV esses dados. Mais alguns detalhes: Adicionar tanto campos em PT como os campos ES. Adicionar preços de acordo com os calculos a serem enviados. Inserir categorias (coluna 1 do ficheiro "Inserção de produtos exemplo") Completar todos os campos a vermelho do ficheiro "Inserção de produtos exemplo" (os mesmos devem ficar visiveis aquando a escolha da categoria.) Tenha em conta que a licitaç&at...
Necessitamos de um freelancer para passar dados de um exel / csv para outro exel / csv. Inserimos produtos nas nossas lojas por ficheiros que são diferentes de loja para loja. Objetivo: Passar os dados do ficheiro do fornecedor, ir buscar as descrições ao website do mesmo, e depois colocar em 2 ficheiros Exel / CSV esses dados. Mais alguns detalhes: Adicionar tanto campos em PT como os campos ES. Adicionar preços de acordo com os calculos a serem enviados. Inserir categorias (coluna 1 do ficheiro "Inserção de produtos exemplo") Completar todos os campos a vermelho do ficheiro "Inserção de produtos exemplo" (os mesmos devem ficar visiveis aquando a escolha da categoria.)
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Meu nome é Muhammad Khalil Chohan. Sou leve no Paquistão. Este projeto é meu ponto forte e posso cumprir seus requisitos adequadamente dentro do prazo estipulado. Eu sempre dou trabalhos sem plágio para meus clientes a preços muito competitivos. Tenho mais de 10 anos de experiência em redação, atendi mais de 4000 clientes em outros fóruns, incluindo; Upwork, Fiverr e Guru. Eu tenho controle total; Relatórios, ensaios, estudos de caso, resumos e redação de dissertações. Por favor, me dê uma chance de mostrar minhas habilidades de escrita. Eu estou esperando você.
Preciso de alguém para traduzir alguns documentos do inglês para o português. Preciso de um digitador rápido e bom. Eu preciso disso com urgência dentro de dois dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de Tradução de conteudo do Portugues para ingles. Trabalho fixo media 500 paginas semanais.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.