Judicial proceedings translation english russian trabalhos
Trata-se de projeto de pesquisa acadêmica envolvendo processos judiciais de falência e recuperação judicial e, para o desenvolvimento do projeto, é parte fundamental a identificação do desfecho de cada processo. Nesta etapa estamos focados no estado de São Paulo, para o qual foram obtidas as movimentações judiciais desde o início de cada processo. Estas movimentações estão em ordem cronológica e contêm, entre outras informações a respeito de seu andamento, as sentenças dos juízes sobre diversos aspectos do processo. Precisamos que, a partir da leitura dessas sentenças – que serão fornecidas de maneira estruturada –, seja ...
Oi universal99, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat. Hi, I am from Brazil and I would like to translate some audios for you company in portuguese. I am really interested in it!
Oi Workers9 Translation, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
tenho um projeto para trabalhar de 199 1 15000 por mes
Eu preciso de uma tradução para livro técnico de T.I; precisa ser da área para manter certos termos técnicos que perdem sentido ao traduzirmos.
Oi Workers9 Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
sou iniciante procuraando um trabalho
...Advogados é um escritório de advocacia conceituado no mercado, contando com profissionais do mais alto nível. Estamos situados no centro da cidade de Guarulhos, na Grande São Paulo, mas, com atuação, em todo estado. Prestamos nossos serviços com profissionalismo, caracterizando-se pela qualidade do serviço, celeridade e proximidade com os nossos Clientes. Com o objetivo de obter uma grande eficiência judicial e extrajudicial se adequando ao interesse de nossos clientes. Atuamos nos mais diversos ramos do direito, dentre eles podemos destacar: Direito Cível, Família e Sucessões, Direito Empresarial e Societário, Direito Administrativo, Direito Trabalhista, Direito Tributário, Direito...
PRECISO IMPORTAR AUTOMATICAMENTE DADOS PARA O BANCO DE DADOS MYSQL ATRAVÉS D... "dataTratamento": "2020-03-30T10:32:01.447", "dataDisponibilizacao_Publicacao": "2020-03-31T00:00:00", "termoReferenciaData": "Disponibilização" }, "textoPublicacao": " ALEXANDRE XXX,", "titulo": "BARUERI;Cível;2ª Vara Cível", "numeroPublicacao": 235, "numeroArquivo": 165, "cabecalho": "Processo 1013665-95.2019.8.26.0068 - Recuperação Judicial - Concurso de Credores - Eldorado Indústrias Plásticas Ltda. - nFazenda Públicauestão sobre...
Precisamos acessar os processos judiciais não protegidos por segredo de justiça em diferentes sistemas (nos TJs dos estados, Federais e Tribunais Superiores) e armazená-los localmente para consultas estatísticas. O acesso aos dados terá apoio e consultoria de advogados e o sistema deverá baixar tudo de forma não estruturada sendo HTML e/ou PDFs, com ou sem captcha, e colocar isso localmente de forma minimamente estruturada (e, ainda executar isso rotineiramente).
Oi Desource Translation, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
pesquisa de arvore genealógica de dois brasileiros
Olá, Estou precisando de uma tradução do inglês para o português brasileiro de um e-book de 66 páginas e 70mil palavras. Gostaria de solicitar valor e prazo de entrega visto que tenha urgência no projeto. O nicho do ebook é desenho. Obrigada, Ana Hi, I need an ebook translation from English to Brazilian Portuguese. The ebook is about drawing and has 66 pages and 70.000 words. I'd like to ask for total price and deadline as I have hurry in the project. Thanks, Ana
apresento o resultado em até 12 horas
...Pós-Graduação em Direito Imobiliário - em 2009 / 2010 - Universidade Veiga de Almeida - Campus Cabo Frio/RJ; Avaliador Imobiliário, Curso de Avaliação de Imóveis – Sindimóveis/RJ – Colégio Arnaldo Prietro; Delegado do Creci Regional Cabo Frio, período 2005 a 2019; Membro do Conselho Municipal de Turismo de Cabo Frio/RJ – COMTUR – Decreto nº 4.145 de 04 fevereiro de 2010; Avaliador Imobiliário Judicial com serviços prestados ao Tribunal Regional Federal; Avaliador Imobiliário com serviços prestados as Instituições Financeiras: Poupex, Rodobens, FHE e Outras. Oferece seus serviços profissionais de Avaliações I...
traduzir o que for necessário em prazos curtos
Tenho habilidade em traduzir textos e terminar o trabalho em tempo recorde.
Para assistência empresarial e pessoal em diversos temas e assuntos, focada no atendimento de clientes e parceiros do setor financeiro e de consultoria para estruturação de empresas brasileiras para a abertura de capital (IPO) nos EUA.
Oi Desource Translation, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat. . Sim podemos
I need a Public Sworn Translator to translate a 1-page document from portuguese to english. Preciso de um Tradutor Juramentado Certificado para traduzir um documento de uma página do português pro inglês.
Eu preciso de uma tradução, tenho habilidades com a tradução de textos inglês/português.
Grammar correction of a text in Portuguese. 10 pages. The job is to correct a 10-page Portuguese text. It is about correcting and adapting expressions from Spanish to Portuguese. Reference text in Spanish is attached to check the translation.
Posso traduzir qualquer coisa. Sou de muita confiança.
Sou Locutor Publicitário há mais de 30 anos. Envie o seu texto em português brasileiro para que eu possa narrá-lo. Cada 30" $45 euros.
A Basso componentes automotivos é uma empresa de ramo industrial e atuamos na área metalúrgica com fundição e usinagem de peças. Atualmente estamos em fase de recuperação judicial, e precisamos de um freelancer para elaborar PPP's aos funcionários que solicitam.
Boa tarde Rafael, tudo bem? Temos alguns artigos para traduzir de 8474 palavras. Além disso, também tenho que pedir que você complete uma NDA (também nos anexos). Antes bastava ter uma com a agência, mas esse cliente agora quer ter NDAs com cada pessoa que trabalhe nos projetos deles mesmo. Para a descrição das atividades basta mencionar "content and translation services" acho. Qualquer dúvida que tiver, é só me avisar. Abraço!
Oi Desource Translation, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi Desource Translation, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Uma breve tradução profissional ,entregas sem atraso ..
otima forma de aprender um idioma bonito
Eu preciso de uma tradução
sou Brasileiro, tradução e textos
Brasileiro faço tradução, escrevo textos.
I have three interviews (46 min, 36.5 min, 46 min) to transcribe. They were conducted in English.
Boa noite Estamos à procura de tradutor de Ingles para Portugues. É texto informativo para empresas, não técnico. Estamos a terminar um projecto e necessitamos da tradução de cerca de 20 pag. (corpo 13 letra). Urgente. Necessitamos da sua resposta asap. Muito obrigado
Tradução de textos científicos, livros, monografias
posso garantir que sou capacitado para o trabalho.
Necessito de um tradutor qualificado emingles nivel 2 e em portugues nivel 2.
Preciso do auxilio de um programador que saiba implementar um masonry grid junto com infinite scroll. Estou criando um site alá Pinterest e não consigo superar esse problema. Maiores detalhes dele você pode ler aqui: A questão no stackoverflow está super detalhada. Se você acha que pode resolver, dê seu lance e vamos trabalhar!
Conheço muito bem os dois idiomas
Versão em português logo abaixo... Automatic translation made by google translator... Hello, I would like to create a banner for a restaurant. I made a template for you to get an idea of what I'm expecting about: Attachment: In the above model there is an information in the footer with the opening phrase: "Srs clientes a cada refeição...", but I believe that this information would be better in a smaller range, separate from this one. I want your suggestion. Example: Attachments: I put this track on an amateur set so you can see where this track will be placed. Attachment: I would very much like this track to match our current menu. Attachment: I also want to see your creativity
Oi Workers9 Translation, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
O Rotary é uma rede global de voluntários que trabalham pelo bem da humanidade. Nossa região conta com 54 clubes e aproximadamente 1100 membros. Queremos criar um app que funcione como diretório para localização dos clubes e informações de contato. Translation: Rotary is a global network of volunteers working for the good of humanity. Our region has 54 clubs and approximately 1100 members. We want to create an app that works as a directory for club location and contact information. Algumas referencias: Por
Posso traduzir textos de português para espanhol ou espanhol para português entrega no mesmo dia
Posso traduzir textos de português para espanhol ou espanhol para português Prazo de entrega no mesmo dia.