Looking forward hearing translation swedish trabalhos
Oi Translation Professionals, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Estou com alguns livros para revisão e tradução para o dioma inglês inicialmente. São livros de romance os quais pretendo por na Amazon para venda.
Oi Benni Translation Service, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Bom dia! Sou formada em Espanhol e sou capaz de fazer este trabalho que você precisa. Caso tenha interesse estou a disposição.
Possuo uma carta de revisão de artigo para traduzir, de apenas 110 palavras, e um artigo científico completo de aproximadamente 4000 palavras. Gostaria de pegar um orçamento com você para a pequena carta e para o artigo completo na área de produção [REMOVED BY FREELANCER.COM ADMIN - PLEASE SEE SECTION 13 OF OUR TERMS AND CONDITIONS] Inicialmente faria o serviço da carta, já que será bem barato e rápido, e servirá de exemplo para eu veja o nível da tradução para o artigo completo. Qualidade e um bom preço é o que busco. Aguardo o retorno. Obrigado.
Eu preciso de um novo site. Eu preciso que você projete e construa um site para o meu pequeno negócio.
Olá Benni Translation Service, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
Oi Desource Translation, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
I need a translation. Meu nome é Gabriel medeiros o meu projeto é ser poeta meu grande sonho é ser poeta
...Aposentadoria Programada or Prevtec (i have this domains option) intend to be a plataform to sell products and services for retirement plan or retirement period. I would like to hire an agency to do a critical analysis of the business plan and help with content marketing. Do you work with projects of foreign companies? Please feel free to contact me if you need any further information. I look forward to hearing from you. Kind regards,...
... site: se couber, inserir: desenvolvimento de sistemas aceito sugestões e se quiser tirar dúvidas, é só enviar aqui... = ) se precisar de outros arquivos é só solicitar, como fonte original ou editável. preciso muito de sua ajuda.. -------------------------------------------------------------------------------------------------- English version (automatic translation) Hello, you need a beautiful travel message, with a stylish design and not heavy for anyone who watches. Company name Syntax Technology. the branch is systems development. I thought of a template that's in an attached file. I also put a png logo. (If a logotype does not stand out from the blue background, you can remove the backgroun...
Oi GS Web-IT Translation Co, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Olá ! Meu nome é Juliana Bonanno. Trabalho com tradução literária e interpretação, tenho conhecimento nos idiomas inglês, italiano, espanhol e japonês. Gostaria de oferecer meu projeto para ingressar na sua equipe.
Olá Benni Translation Service, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
Traduzir o resumo de uma dissertação com o total de 313 palavras
NATIVOS PORTUGAL SOMENTE! Site adulto precisa de alguem que seja ou fale portugues corretamente para escrever dois paragrafos a descrever o conteudo de cerca de 450 videos porno por mês (15 videos por dia). Ao executar a tarefa deve ver o video usando o "Fast Forward" para se inteirar do conteudo do mesmo e descreve-lo de forma mais pormenorizada possivel. Cada descricao deve ter 1 (um) titulo e 1 (uma) descricao prefazendo cerca de 60 (no máximo) palavras, ser concisa e NAO REPETITIVA. Alem disso, todas as descricoes devem ser originais! Este pode ser um trabalho continuo, se fornecer conteudo como solicitado e aceitar instrucoes para melhorar a sua forma de descrever os videos. Só se candidate se quiser fazer o trabalho de acordo co...
trabalho com traducao de ate 40 idiomas,para portugues ou outro idioma,20 reais a hra,periodo integral,e ate 10.000 palavras
NATIVOS PORTUGAL SOMENTE! Site adulto precisa de alguem que seja ou fale portugues corretamente para escrever dois paragrafos a descrever o conteudo de cerca de 450 videos porno por mês (15 videos por dia). Ao executar a tarefa deve ver o video usando o "Fast Forward" para se inteirar do conteudo do mesmo e descreve-lo de forma mais pormenorizada possivel. Cada descricao deve ter 1 (um) titulo e 1 (uma) descricao prefazendo cerca de 60 (no máximo) palavras, ser concisa e NAO REPETITIVA. Alem disso, todas as descricoes devem ser originais! Este pode ser um trabalho continuo, se fornecer conteudo como solicitado e aceitar instrucoes para melhorar a sua forma de descrever os videos. Só se candidate se quiser fazer o trabalho de acordo co...
Tradução de cartas, pequenos livros e trabalhos escolares e universitários de português e inglês para o russo.
Hi there, I'm looking forward to help you. Olá, mal posso esperar para trabalhar pra você.
Translate Portuguese to English or vice versa Traduzir algo Tradução de português para inglês ou vice-versa
...em me contactar. Farei todos os possíveis por o auxiliar, por um custo justo. Responderei ASAP. Os meus agradecimentos ---------------------------------------- Hello, Freelancer, Portuguese native, characterizing myself as a responsible person and having carried out works in several areas, including translations of EN-PT, where I can guarantee quality with human translation. If you need any EN - PT translation work (articles, contracts, descriptions, products, manuals, etc), be it a company or private, do not hesitate to contact me. I will do everything possible to help you, at a fair cost. I will answer ASAP. My thanks...
I have some photos and need to create a image with the photo provided and some text. I think it will be a photoshop job to add a space around the picture and insert text making it look nice. The images are to be published on internet and sent via whattsapp so must be prepared in correct shape and not very big size. Very straight forward work but 22 images that can follow same template. Estimate of about 3 hours or work - can negotiate the number of hours. Text is ready: OncoPhone Discussão de casos de oncologia ocular: pálpebra, conjuntiva, córnea, íris, retina e coróide! -> Mande história e imagens -> Discussão com equipe da EPM / UNIFESP -> Conduta e oportunidade de incluir casos raros em protocolos de pe...
...Qualquer dúvida estou à disposição. Atenciosamente Robson --------------------------------- It's a super simple design, it will work only with one element - A golden coin - (specimen attached, but want to have a heart in the middle instead of the circle that has the model) 3D in the animated GIF format and with transparent background sequintes to be used in situations: 1 - Currency forward stop 1 - The same coin stop front, but passing a shine for it every 2 seconds 2 - The same currency also stopped but not completely opposite - 45 3 - The same currency but now turning on its axis 4 - 5 batteries that currency, a pile with 5 coins, another cell with 10 coins, another pile of 20 coins and another stack with 30 coins 5 - Finally...
Breve revisão gramatical de texto em inglês de artigo científico (9 pág.).
Português: Preciso de conteúdo sobre Marketing Digital. Este conteúdo será utilizado no Blog da empresa e também será necessário criação de conteúdo para enviarmos aos nossos parceiros, para seus respectivos blogs. Os artigos precisam estar em Português, com a possibilidade de no futuro também fazer tradução de posts do Inglês pro Por...enviarmos aos nossos parceiros, para seus respectivos blogs. Os artigos precisam estar em Português, com a possibilidade de no futuro também fazer tradução de posts do Inglês pro Português (Não é pré-requisito). English: Need content about digital marketing. This content is to be used in our ow...
eBook - 9.000 palavras (words) Artigo 1 - 1400 palavras (words) Artigo 2 - 2600 palavras (words) Artigo 3 - 1400 palavras (words) Total do job: 14.400 palavras (words)
...I will work with builders, rather than a single property. In construction I can have several towers, each with several units available. So where has the price of the property I present a price list of those builders that would be a new element to be created in wordpress database. These tables would be updated every month through an excel table (this update requires an explanation part). Going forward there are other visual changes that explain the second time. In principle this is. Put attached some rough sketches of design....
...controle remoto a rádio. Gostaria de saber qual os componentes que ira usar no projeto, qual a voltagem da fonte para usa-lo, e uma bateria que dura bastante tempo. O projeto tem que der um custo baixo se possível e eficiência. the project is for student purposes. I want a program that control four stepper motors, 4 engines have to get together 20kg in total. The motors have to rotate 360 ° forward and backward. They will be controlled by remote control radio. I would like to know which components to use anger in the project, which the voltage source to use it, and a battery that lasts a long time. The project has to give a low cost if possible and efficiency....
Site adulto precisa de alguem que seja ou fale portugues corretamente para escrever dois paragrafos a descrever o conteudo de cerca de 400 videos pornograficos. Para o trabalho que nos fornecemos uma forma de ver os videos. Ao executar a tarefa deve ver o video usando o "Fast Forward" para se inteirar do conteudo do mesmo e descreve-lo de forma mais pormenorizada possivel. Cada descricao deve ter 1 (um) titulo e 1 (uma) descricao prefazendo cerca de 60 palavras, ser concisa e nao repetitiva. Alem disso, todas as descricoes devem ser originais! Este pode ser um trabalho continuo, se fornecer conteudo como solicitado e aceitar instrucoes para melhorar a sua forma de descrever os videos. Esta tarefa tem um prazo maximo para entrega de 5 dias! Só s...
Translation of website contents (around 30 pages) from either English or Portuguese into French. We are looking for high quality translation. Tradução de conteúdos de um website (cerca de 30 páginas) de Inglês ou Português para Francês. Procuramos uma tradução de alta qualidade.
...and quality, but also of modernity that are pillars of the company we are building. we have the logo in high resolution Our customers are demanding people with the design and realize the small details, sometimes we treat directly with the project's architects. We need the media that we will use in day to day business, such as folders, letterhead of the proposed company, card, etc. We Look forward to receiving your budgets you soon! Renata Barros...
trabalhos de tradução no geral, tradução voltada para área Business, dando apoio ao Mercado Corporativo.
...produtos em promoção e o orçamento (nada de pagamento online). Aguardo orçamentos, muito obrigado! --------------------------- I would like to budgets for building the company's website Ari Sales, sales of automobile parts. The site would be simple with some e-commerce platform Shopify as with only the disclosure of certain products on sale and the budget (no online payment). I look forward budgets, thank you!...
We are in the communication/translation/transcription/subtitling business for 5 years, we are ready to grow our team. We have full time and part time positions available. These are entry-level positions as you will have to give continuous proof of your work and commitment. Salary revisions for the best performers are available yearly, as well quarterly bonus. More than extremely qualified or experienced (but if you are that’s even better) people, we are looking for individuals eager to work, learn and grow professionally with us. So if you are unexperienced but longing to gain experience, you are also welcome to send us your application. He/she should be professional, committed and reliable. The work will be done remotely at your own pace (as long as you keep ...
I need only translate a program for Portuguese language in Brazil I already have all the texts in Portuguese desire translate. now I need someone for this translation project. PS: I left the program attached in order to verify its structure and power you bid correctly!
I am looking for an Native Portuguese writer to write an article about5 methods you Never Know to recover HD in Portuguese Below is the article writing requirements, please have a look carefully. Topic: 5 methods you Never Know to recover HD keywords must be used in this article: recuperar hd, programa para recuperar hd, recuperação de hd The article contains 5 parts: Please make a table list first: list the following 4 different methods Pros and Cons; Software 3. Online Service 4. HD recovery Store Part 1: Top 8 programa para recuperar hd Please finish a table that list each program's Price, recover time, Data Security, Recovery Successful Rate, Recover File Types In this part, you are required to write the following 8 programs one b...
We are a professional Translation Company, and we really need professional and native translators to cooperation for English-Portuguese,Portuguese (Brazil) and Spanish (Latin) project.
I'm looking for someone to translate this project for me. I need him to do it fast. Estou procurando alguém que consegue traduzir esse projeto da melhor forma e que faça um trabalho rápido. Esse não será o único trabalho. Eu sempre preciso de conteúdo traduzido do portugues para ingles.
Gostaria que voce traduzisse outro projeto pra mim confor ja combinamos via email.
I would like to translate a short brand history story from Portuguese to English. The challenge is to bridge the story to an american audience and be authentic in the way is projected. Below is the content to be translated. O pão de queijo é uma receita típica brasileira, dos estados de Minas Gerais . A sua origem é incerta, especula-se que a receita exista desde o século XVIII em Minas Gerais, mas tornou-se efetivamente popular no Brasil a partir da década de de ser denominado como "pão", o pão-de-queijo, não utiliza fermento biológico ou químico, e consiste basicamente em um tipo de biscoito de polvilho azedo ou doce acrescido de ovos, sal, óleo vegetal e derivados de queijo de leite d...
Tradutora oferece-se para traduzir (EN-PT) documentos, livros, entre outros e também para revisão e elaboração de textos. I can translate documents and books from English to Portuguese, I can write and work on proofreading in Portuguese.
Translation Portuguese (Brazil) Tradução