Numbers words hindi corresponding english translation trabalhos
tenho um projeto para trabalhar de 199 1 15000 por mes
Eu preciso de uma tradução para livro técnico de T.I; precisa ser da área para manter certos termos técnicos que perdem sentido ao traduzirmos.
Oi Workers9 Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
sou iniciante procuraando um trabalho
Oi Desource Translation, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Olá, Estou precisando de uma tradução do inglês para o português brasileiro de um e-book de 66 páginas e 70mil palavras. Gostaria de solicitar valor e prazo de entrega visto que tenha urgência no projeto. O nicho do ebook é desenho. Obrigada, Ana Hi, I need an ebook translation from English to Brazilian Portuguese. The ebook is about drawing and has 66 pages and 70.000 words. I'd like to ask for total price and deadline as I have hurry in the project. Thanks, Ana
...lab. 7) If necessary, to understand your solution, we can request a web-conf to explain your code to us. Hiring and payments according to the platform. You need to inform us of the expected hourly rate and show us your knowledge in Angular so that we can deal with a first package. Attachment I send a specification (ppt attached). Following our process, please send me the effort (hours and corresponding cost) and the deadline, to evaluate. Important: APIs will be available after contracting. = = PORTUGUESE / PORTUGUÊS = = = = Desenvolvimento em Angular para front-end interagindo com APIs. Projeto organizado por pequenos componentes, com uso de template visual bootstrap responsivo. Vamos contratar os serviços por pequenos pacotes de trabalho (módulos com a...
apresento o resultado em até 12 horas
Eu preciso de você para escrever conteúdo para um site. Content website
Eu preciso de você para escrever alguns
traduzir o que for necessário em prazos curtos
Tenho habilidade em traduzir textos e terminar o trabalho em tempo recorde.
Para assistência empresarial e pessoal em diversos temas e assuntos, focada no atendimento de clientes e parceiros do setor financeiro e de consultoria para estruturação de empresas brasileiras para a abertura de capital (IPO) nos EUA.
Oi Desource Translation, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat. . Sim podemos
I need a Public Sworn Translator to translate a 1-page document from portuguese to english. Preciso de um Tradutor Juramentado Certificado para traduzir um documento de uma página do português pro inglês.
Eu preciso de uma tradução, tenho habilidades com a tradução de textos inglês/português.
Grammar correction of a text in Portuguese. 10 pages. The job is to correct a 10-page Portuguese text. It is about correcting and adapting expressions from Spanish to Portuguese. Reference text in Spanish is attached to check the translation.
Posso traduzir qualquer coisa. Sou de muita confiança.
Sou Locutor Publicitário há mais de 30 anos. Envie o seu texto em português brasileiro para que eu possa narrá-lo. Cada 30" $45 euros.
Boa tarde Rafael, tudo bem? Temos alguns artigos para traduzir de 8474 palavras. Além disso, também tenho que pedir que você complete uma NDA (também nos anexos). Antes bastava ter uma com a agência, mas esse cliente agora quer ter NDAs com cada pessoa que trabalhe nos projetos deles mesmo. Para a descrição das atividades basta mencionar "content and translation services" acho. Qualquer dúvida que tiver, é só me avisar. Abraço!
Oi Desource Translation, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi Desource Translation, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Desenvolver/melhorar uma planilha em Excel / Numbers para controle de loteamentos e empreendimentos.
Uma breve tradução profissional ,entregas sem atraso ..
...them from potential security issues. SANITIZE: Data that is input (either by a user or automatically) must be sanitized. This lessens the possibility of XSS vulnerabilities and MITM attacks where posted data is subverted. VALIDATE: All data should be validated as much as possible. Even when you sanitize, remember that you don’t want someone putting in ‘dog’ when the only valid values are numbers. ESCAPE: Data that is output must be escaped properly, so it can't hijack admin screens. There are many esc_*() functions you can use to make sure you don't show people the wrong data. To help you with this, WordPress comes with a number of sanitization and escaping functions. You can read about those here: * * https://developer
otima forma de aprender um idioma bonito
Eu preciso de uma tradução
sou Brasileiro, tradução e textos
Brasileiro faço tradução, escrevo textos.
I have three interviews (46 min, 36.5 min, 46 min) to transcribe. They were conducted in English.
Boa noite Estamos à procura de tradutor de Ingles para Portugues. É texto informativo para empresas, não técnico. Estamos a terminar um projecto e necessitamos da tradução de cerca de 20 pag. (corpo 13 letra). Urgente. Necessitamos da sua resposta asap. Muito obrigado
Tradução de textos científicos, livros, monografias
posso garantir que sou capacitado para o trabalho.
Necessito de um tradutor qualificado emingles nivel 2 e em portugues nivel 2.
Criei dois formulários de catering na forma de planilhas com fórmulas no Numbers (programa de planilhas do mac) e preciso converter funcionando plenamente a planilha para uso diário no Excel (windows), permitindo preenchimento e impressão. O mac converte a planilha para excel, mas separa as várias tabelas existentes e isso não funciona para mim. Alguém aí se habilita? Preciso disso urgente. Obrigado. Carlos. ENGLISH- created two catering forms in the form of spreadsheets with formulas in Numbers (mac spreadsheet program) and I need to convert fully working spreadsheet for daily use in Excel (windows), allowing filling and printing. The mac converts the worksheet to excel, but separates the various existing tabl...
Site B2B, ce produtos alimentícios dirigidos a supermercados de médio porte, distribuidores e empórios gourmets. Conseguir máximo de conversões possível. Por conversão entendemos o contato de clientes através de nosso site.
Preciso do auxilio de um programador que saiba implementar um masonry grid junto com infinite scroll. Estou criando um site alá Pinterest e não consigo superar esse problema. Maiores detalhes dele você pode ler aqui: A questão no stackoverflow está super detalhada. Se você acha que pode resolver, dê seu lance e vamos trabalhar!
Conheço muito bem os dois idiomas
Preciso reconhecer uma lista de produtos e o numero de produções, atraves de uma foto (anexo) a lista é padrao. Preciso reconhecer os numeros postivos e negativos.
Versão em português logo abaixo... Automatic translation made by google translator... Hello, I would like to create a banner for a restaurant. I made a template for you to get an idea of what I'm expecting about: Attachment: In the above model there is an information in the footer with the opening phrase: "Srs clientes a cada refeição...", but I believe that this information would be better in a smaller range, separate from this one. I want your suggestion. Example: Attachments: I put this track on an amateur set so you can see where this track will be placed. Attachment: I would very much like this track to match our current menu. Attachment: I also want to see your creativity
Estamos elaborando um ebook explicando como tirar proveito de cada recurso das redes sociais. Precisamos explicar cada item abaixo (55 no total), explicando qual a razão do recurso na rede social, como é medido, quais as vantagens de crescer isso, etc. O objetivo do ebook é, como agência de marketing digital, incentivar o cliente a explorar estes recursos, números, onde no final da leitura, a agência se coloca a disposição para criar campanhas estratégicas para isso. Por exemplo: Explicando o que são os subscribers (assinantes) do Youtube. Trata-se de um recurso. Precisa dizer o que é, como explorar, vantagens. O total dessa explicação em torno de 300 palavras, em um texto lógico com introdu&c...
Oi Workers9 Translation, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
O Rotary é uma rede global de voluntários que trabalham pelo bem da humanidade. Nossa região conta com 54 clubes e aproximadamente 1100 membros. Queremos criar um app que funcione como diretório para localização dos clubes e informações de contato. Translation: Rotary is a global network of volunteers working for the good of humanity. Our region has 54 clubs and approximately 1100 members. We want to create an app that works as a directory for club location and contact information. Algumas referencias: Por
Posso traduzir textos de português para espanhol ou espanhol para português entrega no mesmo dia
Posso traduzir textos de português para espanhol ou espanhol para português Prazo de entrega no mesmo dia.
Posso traduzir textos de português para espanhol ou espanhol para português!!