Prevod hrvatski srpski trabalhos
I am looking for someone to complete a phone call for me. Duration: 5-10 minutes Potrebno mi jee da znate Srpski jezik Information to provide: I will provide specific questions that need to be answered during the call. Ideal skills and experience: - Excellent communication skills - Ability to problem solve and think on your feet - Attention to detail and ability to follow instructions - Good listening skills and ability to ask relevant questions
I am seeking a freelancer who can translate my documents from English to Serbian within a 96-hour turnaround time. The content consists of documents, so experience in translating medical documents will be an advantage. Ideal skills and experience: - Fluent in both English and Serbian - Proficient in translating medical documents - Able to deliver high-quality work within a tight deadline - Attention to detail and accuracy in translations If you have relevant skills and experience, please apply with your portfolio and quote for the project. Thank you.
Pozdrav Mihajlo, ja vodim agenciju za web dezajn ovde u Novom Zelandu (). Izvini u napred ako mi je Srpski los, ovde sam u NZ vec 30 godina :) Malo na Eng: we have a client running a database-intensive WordPress site on Linux/LAMP stack server and need someone to maintain the server and website. Would you be interested? If the first few maintenance cycles went well it would be a long-term contract (1.5-2h per month) with possibility of more work. Poz, Zeljko
Pozdrav Mihajlo, ja vodim agenciju za web dezajn ovde u Novom Zelandu (). Izvini u napred ako mi je Srpski los, ovde sam u NZ vec 30 godina :) Malo na Eng: we have a client running a database-intensive WordPress site on Linux/LAMP stack server and need someone to maintain the server and website. Would you be interested? If the first few maintenance cycles went well it would be a long-term contract (2h per month) with possibility of more work on other projects. Poz, Zeljko :)
Pozdrav Mihajlo, ja vodim agenciju za web dezajn ovde u Novom Zelandu (). Izvini u napred ako mi je Srpski los, ovde sam u NZ vec 30 godina :) Malo na Eng: we have a client running a database-intensive WordPress site on Linux/LAMP stack server and need someone to maintain the server and website. Would you be interested? If the first few maintenance cycles went well it would be a long-term contract (1-2h per month) with possibility of more work on other projects. Poz, Zeljko :)
Prevod sa Srpskog / Engleskog na Ruski i Njemacki. Pozeljno znanje wordpress / woocomerce i wmpl
Pozdrav, Tražimo osobu iz Srbije koja će voditi GoogleAds kampanju, PPC za srpsko tržište za generisanje relevantnih potencijalnih klijenata. Očekujemo da osoba bude stručnjak za srpski jezik, pojmove za pretragu i B2B. Želimo da promovišemo naš proizvod/uslugu u Srbiji. Mi smo softversko-teleko kompanija koja pruža omni-kanalnu komunikacionu platformu za kompanije koje treba da efikasno komuniciraju sa svojim klijentima. Više o našoj kompaniji pogledajte ovde: Kampanja je postavljena, ali joj je potrebno praćenje, kratke dnevne revizije, podešavanja, ažuriranja, itd. Ako uspe, projekat/posao može trajati mesecima i više. Datum početka: sada. English We are looking for a person from Serbia to run the GoogleAds campaign, PPC fo...
We are launching a whole game portal for our clients who are interesting in playing games for the purposes of improving their English skills.. The game would be used in CONJUNCTION with ZOOM, so we're not reinventing the wheel here, ie no need for ...describe game one so you can get an idea of exactly what we need. So 6 people log onto ZOOM, then next to their faces, our portal launches. One person is the live moderator. This person will be a trained English teacher. The game is called "Word Slink" and involves the following: Attached is a detailed description of one of the games, which we're calling "Word Slink"--available both in English and Hrvatski. I've also attached a preview of our website and the content so you can get an idea of our whole...
Cao Gorana, imamo dugorocni projekat u ponudi za prevod tekstova i opisa na razlicitim sajtovima. Ako si zainteresovan, javi se, pozdrav Borko
Cao Miljane, imamo dugorocni projekat u ponudi za prevod tekstova i opisa na razlicitim sajtovima. Ako si zainteresovan, javi se, pozdrav Borko
Bok, hitno mi trebaju hrvatski slobodnjaci za prijevod 50 stranica engleskih dokumenata.
Za liječničke pozive angažiramo tumače. Prevod se obavlja uživo putem konferencijskog poziva ili putem video poziva. Plaćanje je jednom mjesečno. Morate imati mirno mjesto za rad. Govorite engleski i hrvatski sa 95% znanja. Brzi internet kod kuće posvećen poslu. USB slušalice sa smanjenjem šuma. Laptop s ethernet vezom. Primjer našeg tumačenja jezika:
...potencijalne korisnike vebsajta i uneti informacije o njihovim nekretninama u sistem. Kandidat mora biti orijentisan na detalje i visoko organizovana osoba, sa odličnim komunikacijskim veštinama. Biće dostavljena lista potencijalnih klijenata, zajedno sa brojevima telefona. Za ovu poziciju za rad kod kuće, kandidat mora imati miran i profesionalan radni prostor. Kandidat mora tečno govoriti srpski jezik. Odgovornosti i ključne aktivnosti: Mogućnost za nove korisnike veb stranice na dnevnoj bazi Telefonirati Unos podataka u sistem Veštine i osobine specifične za posao: Vešti u izgradnji odnosa sa kontaktima i predstavljanje naše kompanije sa profesionalizmom i ljubaznošću. Organizovan, sistematičan i orijentisan na detalje. Orijentisan ...
Tražim izvornog hrvatskog da mi se pridruži da pišem članak, pišem s engleskog na hrvatski
Potreban nam je prevodilac koji bi par sati nedeljno upao u telefonski razgovor izmedju naseg komercijaliste i kupca koji govori madjarski. Oko placanja i nacina placanja se slobodno dogovaramo.
Hi Aleksandra O., Biste li bili zainteresirani da mi provjerite gramatike za jednu knjigu? Naime, radi se o knjizi od 200 strana koju sam prevela na srpski ali kako nisam rođena srpkinja trebalo bi malo pogledati kako leži i je li ispravno napisano. Posao nije pretjerano zahtjevan.
Tražim PrestaShop developera koji bi preveo Slovenačku web stranicu u Hrvatski jezik - naravno uz našu pomoč.
Govorim hrvatski jezik
Hi Tanja G., ja sam Sandra Peternek iz tvrtke AGRIVI. Trenutno razvijamo novu web stranicu i potreban nam je prijevod iste sa ENG na Srpski (Latinica). Ako ste zainteresirani, molim javite se na (at)
Potreban mi je SEO expert za analizu i dodavanje stvari na webshopu koji je specijaliziran za trgovinu proizvoda sa balkana. Molim da se jave iskljucivo ljudi sa Balkana ili ljudi koji znaju da pricaju/pišu srpsko-hrvatski jezik. Hvala!
Planiram projekat poboljsanja sajtova malih preduzeca,trebace mi neko ko zna sa web sajtovima!!!Obavezan srpski jezik hvalaaa unapred!
Planiram projekat poboljsanja sajtova malih preduzeca,trebace mi neko ko zna sa web sajtovima!!!Obavezan srpski jezik hvalaaa unapred!
Potrebno je prevesti 1000 riječi sa srpskog na engleski jezik. U pitanju je terminologija iz duhovnosti i ličnog razvoja, ako već imaš iskustva iz te oblasti, to će biti plus.
U pitanju je prevod knjige. Tekst cu slati dio po dio, tako da mi je potrebna cijena za 1000 riječi.
My name is Dusan I need some one who can build me website and logo for my soccer club FC Serbian Eagles (FK Srpski Orlovi). (Removed by freelancer.com admin)
Pozdrav, Potreban mi je prevod vrlo kratkog teksta. S obzirom da ce biti objavljen kao deo reklame za klijentov sajt neophodno je da bude preveden od nekog ko se profesionalno bavi engleskim a ne u slobodnom prevodu sa greskama :) ima oko 300 reci. Koja bi bila cena i da li moze biti prevedeno u kratkom roku? Pozdrav, Dusan
I am a geophysicist working for a consultancy here in Melbourne. As one of the elements of confirming my accreditation and a proper evaluation of my previous education I need to translate a document that I have gathered from the secretariat of my university back in my country of birth. Namely this document is a certificate that proofs that my dipl. ing degree completed before 2007, on the uni is equivalent to the Master of Science (MSc.) degree achievable after 2007 and currently adjusted with the Bologna declaration which is currently applied educational standard in Europe.
Hi There, I have a project English to Syriac one page document translation Source: English Target: Syriac Comments: Do not Translate Full notices available in: Español Diné Bizaad 繁體中文 Tiếng Việt العربية Tagalog 한국어 Français Deutsche Pусский 日本語 فارسی الأشوري srpsko-hrvatski ภาษาไทย Please find the source document So we need a person who can work on this project with quality and reasonable payout.
Hi There, I have a project English to Syriac one page document translation Source: English Target: Syriac Comments: Do not Translate Full notices available in: Español Diné Bizaad 繁體中文 Tiếng Việt العربية Tagalog 한국어 Français Deutsche Pусский 日本語 فارسی الأشوري srpsko-hrvatski ภาษาไทย Please find the source document So we need a person who can work on this project with quality and reasonable payout.
Hi Andjelija M., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat. Da li pricate Hrvatski?
Добрый день! Требуется перевод с русского на сербский (латиница). Тематика - химическая. Владение CAT-системами обязательно. Максимальный объём текущего проекта - 12200 слов, срок сдачи - 06.12.2019 г. Планируется дальнейшее сотрудничество.
ćao, marko je ovde. trebao bi mi prevod za master od engleskog na nemačkom. dali je ok za tebe? kakva je cena po strani? hvala
Hello, looking for native croatian translator with good copy skills to translate 500 words of product description.
Bok Denis, Radiš prevod s engleskog na hrvatski jezik ? Trebalo bi mi od 01.12. tjedno po jedan članak prevest. Do tad imam jedan-dva članaka isto za prevest - sada mi treba na HR prevest ovaj članak
I need design for my business card. Text on it: HRVATSKI TENISKI SAVEZ CROATIAN TENNIS ASSOCIATION Vladimir Jovanoski, dipl.oec. Executive Director Gundulićeva 3, HR10000 Zagreb, Croatia web: tel: +385 1 4830 756 mob: +385 91 111 0255 e-mail: @ Logo and text Hrvatski teniski savez and Croatian Tennis Association can be found in attached file HTS Designers which can produce Corel file at the and would have priority.
I need a small piece of legislation and the associated citizenship questions translated from Croatian to English. You can find the content here: I am looking for an experienced translator fluent in both Hrvatski and English. In your proposal, please share a brief summary of your experience, including examples of relevant Croatian to English translation work.
Iz Srbije od retkih zemalja u Evropi koja nije članica koja nije članica Evropske Unije, i koja aktivno saradjuje i ostvaruje izvoz u Rusku pravnik sam i odlično se snalazim u se da zadovoljavam kriterijume koji su neophodni za Vašu sam učila u osnovnoj školi u trajanju od šest godina, a takođe želim da naglasim da srpski i ruski imaju sličnosti jer pripadaju slovenskoj grupi jezika takozvanoj slavistici.
potreban prijevod tekstova s englekog jezika na hrvatski
Blog writting for employment website Located in Bosnia Hercegovina, Serbia must speak language Bosnian/Serbian/Croatian. Translation of the text above : Pisanej bloga za websajt za zaposljavanje Lociran u BH, RS ili Federaciji, Srbiji, da razumije jezik kada ovo cita.
Dobar dan Jovana P., tu Matej, što pravite logo za mintstar. Pisaću na srpski, nadam se da budete razumeli :) To što smo za sad vidjeli vi budete pobjedili pošto nam se vaš logo najviše svidja. Možda ćemo trebat i više grafike, možemo se direktno onda dogovoriti? Hteo sam vam samo poslat direktnu poruku. Hvala, pozdrav
Nudim uslugu prevoda ili titlovanja tekstova sa engleskog jezika na srpski!
Povremeno nam je potreban copywriter za srpski jezik. Tekstovi su na baš različite teme. Trenutno nam je potreban jedan vezan za stare kuće pod zaštitom države, sa akcentom na nameštaj koji se koristio u njima. Ima još detalja oko tog teksta, ali o tome kasnije u privatnim porukama. Prednost ukoliko možete da pišete kratke tekstove i na engleskom. Pošaljite mi link prema nekoliko primera koje ste već pisali, i cenu po broju reči. Bid može da bude za tekst od 700 reči, i da važi za prvi zadatak koji sam naveo.
Prevod svih vrsta tekstova sa Engleskog na Srpski i ,transkripti,dokumentaciaj tekstovi