Proofreading rate english french trabalhos
traduzo produtos e documentos, para ingles potugues e espanhol e tenho portugues nativo , certificado b2 de espanhol e cambridge de ingles
Viva Telma, Vi o teu perfil. Somos uma equipa de freelance developers e queremos sempre adicionar novas pessoas que se enquadrem com a filosofia do grupo. O meu objectivo é ter trabalho contínuo para ti e, para tal, fiz uma oferta um pouco mais baixa que o teu rate estabelecido. Se te interessar, temos projectos a longo prazo. Obrigado
Eu preciso de uma tradução para livro técnico de T.I; precisa ser da área para manter certos termos técnicos que perdem sentido ao traduzirmos.
Necessito de correcção (proofreading) a nível profissional de um catálogo da nossa empresa que está escrito em Francês, mas necessita de ser revisto para corrigir qualquer erro ortográfico ou gramatical. O freelancer escolhido terá de ser experiente e MUITO BOM na língua Francesa e Portuguesa. São 13 páginas para corrigir,...
Veja por favor abaixo a carta a ser editada: No âmbito da V/ solicitação referente a carta enviada pela empresa JORAN (JOB RATE Calculator, Lda), com referência CARTA_AUDIÊCIA_LUMIER E.P – CARTA-Nº1, de 4 de Março de 2020, para se realizar um encontro entre representantes da ex- DTRP e a empresa ZORAN para abordar questões suscitadas na ca...
Development of Angular front-end that consumes APIs. Project structured by small components, using a responsive bootstrap visual template. We will hire the services based on small statement-of-works (sow) packages that will be modules with some components. After each module release (concluded by you, and accepted), we will hire the next task, and so on. It will be like this: 1) We will always star...
Olá Script simples em PHP para sincronizar com a API da Exchange Binance. A implementação é bem simples, porque todas as instruções estão detalhadamente explicadas em [fazer login para ver a URL], além disso existe uma biblioteca com o nome de CCXT ([fazer login para ver a URL]) que já possui código que facilita a implementae&...
Para assistência empresarial e pessoal em diversos temas e assuntos, focada no atendimento de clientes e parceiros do setor financeiro e de consultoria para estruturação de empresas brasileiras para a abertura de capital (IPO) nos EUA.
Eu preciso de uma tradução, tenho habilidades com a tradução de textos inglês/português.
Função: Front-End React - Sintra (m/f) Competências: • Licenciatura em Engenharia Informática e/ou áreas similares; • Mínimo de 1 ano de experiência em funções similares; • Experiência com react ou angular (Obrigatória); • Fluência em Inglês (Preferencial). Rate diária 231&eur...
Eu preciso de uma tradução
I have three interviews (46 min, 36.5 min, 46 min) to transcribe. They were conducted in English.
Boa noite Estamos à procura de tradutor de Ingles para Portugues. É texto informativo para empresas, não técnico. Estamos a terminar um projecto e necessitamos da tradução de cerca de 20 pag. (corpo 13 letra). Urgente. Necessitamos da sua resposta asap. Muito obrigado
Tradução de textos científicos, livros, monografias
Necessito de um tradutor qualificado emingles nivel 2 e em portugues nivel 2.
Preciso do auxilio de um programador que saiba implementar um masonry grid junto com infinite scroll. Estou criando um site alá Pinterest e não consigo superar esse problema. Maiores detalhes dele você pode ler aqui: [fazer login para ver a URL] A questão no stackoverflow está super detalhada. Se você acha que pode resolver, dê seu lance e vamos tr...
Iniciei no inicio do ano uma empresa de consultadoria e como tal preciso efectuar contactos e angariação de novos clientes para alocação de recursos. Actualmente tenho alguns potenciais cliente que pretendo contactar, no entanto como estou alocado a um cliente, tenho um disponibilidade reduzida para agendar reuniões com outros clientes. A rate a acordar ser&aacut...
Viva Leandro, Gostaria de te convidar para um projecto de angular js se tiveres a disponibilidade. Infelizmente a tua rate é-me totalmente proibitiva. O máximo que consigo é $12/hr mas consigo ter trabalho constante durante uns meses, a 30hrs/semana. Diz-me se te interessa. Obrigado
I would like to create a Wordpress plugin that: Menu Register your business Upload a bird View birds My requests In the bird register the user fills the information of the bird and the ancestors up to four generations using ajax for when typing show the birds registered by all the users of the system to select or create a new one without selecting the suggestion and saves in the next screen shows...
Pesquisa escrita Olá tenho artigo escrito em inglês que precisa ser validado o inglês. São 8 páginas..tem que estar pronta até 14/06. Obrigada Ana
Viva Maria Ines G., Gostaria de saber se está interessada em ter um trabalho contínuo assistindo remotamente uma equipa de developers com trabalho administrativo, gestão de conteúdos e potencialmente produção de elementos de marketing (ppts, ab testing, competition product testing, etc). Isto seria um trabalho part-time/full-time com uma rate horári...
Estou finalizando um e-commerce utilizando a plataforma Woocommerce versão 3.3.3 e juntamente com o plugin Woocommerce correios versão 3.6.0, mas infelizmente não estou conseguindo efetuar compras utilizando o método dos correios. Eu também utilizo um outro plugin para que eu possa calcular frete, WooCommerce Distance Rate Shipping versão 1.0.8 e mesmo dep...
Lecionar aulas em inglês para crianças de outros países. O profissional deve ter ensino superior completo e ser fluente na língua inglesa. Além de ser comunicativo e saber trabalhar com crianças. As aulas deverão ser em um modo lúdico e totalmente em inglês. Ensino superior completo Horário: Horário variado de acordo co...
Traduzir o resumo de uma dissertação com o total de 313 palavras
Write PORTUGUESE articles about consumer products New Brazilian(Portuguese writing) blog that want to inform consumers about bad/right chooses in regards to food, family, makeup, health etc etc product/service buying and that way in the long term force the industry to make more healthy, better and safer products. [fazer login para ver a URL] but with more focus on one specific company as an ...
Tradução de um ebook do inglês para português Número de palavras: 11183
Uma APP tipo taxi e ao mesmo tempo tipo uber, ou seja 2 em 1, onde os taxistas e os motoristas se cadastram mas a taxa que pagam e muito diferente, por exemplo se o taxista paga 10% de cada corrida o motorista com o carro descaraterizado paga 15%, todos registram-se na app e devem ter as licença de condução em dia, fotocopia de toda a documentação necessár...
Breve revisão gramatical de texto em inglês de artigo científico (9 pág.).
Estamos procurando um profissional para nos ajudar a elaborar textos para nosso website. Ja temos alguns textos prontos, mas estes precisam ser revisados e melhorados assim como traduzidos para ingles. O site CasAmar e' uma casa de aluguel para temporada e eventos. O endereco do site que esta em processo de criacao fica: [fazer login para ver a URL]
eBook - 9.000 palavras (words) Artigo 1 - 1400 palavras (words) Artigo 2 - 2600 palavras (words) Artigo 3 - 1400 palavras (words) Total do job: 14.400 palavras (words)
Necesito traducir un texto de 800 palabras de una web en inglés al castellano. El texto os lo pasaré en formato word. <br />Es para una pagina web de una startup de zumos y bowl sanos y energeticos.<br />
Precisamos realizar a tradução de conteúdo de site sobre tecnologia. É um site institucional, o total de conteúdo são aproximadamente 5 páginas de word. Tradução para inglês.
New website (platform) that resembles a site existing type [fazer login para ver a URL] Languages : English , French , German, Norwegian and Russian Has reservations online ; Novo site (plataforma) que se assemelhe um site já existente tipo [fazer login para ver a URL] Linguas: Inglês, Francês, Alemão, Norueguês e Russo Não tem reservas on-line;
I need an app for buying and selling of second hand / new clothes. We do the delivery.I want an app where you can post clothes, follow sellers / buyers, get notifications if a price goes up, can rate buyers / sellers, comment. Maybe something lik Poshmark: Buy & Sell Fashion.
Tenho um small business sou freela também e procuro um programador para me ajudar em meu site de "ensino de idioma e tradução" : adicionar formas de pagamentos, vincular a redes sociais, colocar ele mais profissional (não precisa ser tão completo, mas na direção futura), como os outros da mesma linha: [fazer login para ver a URL]<br /&g...
Se ha comprado el Template After Effects Project Simple Slider.<br /><br />[fazer login para ver a URL]<br /><br />Main Features<br /><br />100% After Effects<br />FullHD 1920×1080 and HD 1280×720<br />After Effects CS4 or higher<br />Animation 50 seconds<br />38 Places for images and/or videos<br />No Pl...
Para integrarse a SWD Factory de importante cliente, ubicado en Villa Luro, nos encontramos en la búsqueda de un NET Senior Developer con mas de 6 años de experiencia<br /><br />Te sumarás a un importante proyecto internacional. Requerimos inglés avanzado y conocimiento o interés por las metodologías de trabajo ágiles<br />Requerim...
<br />Empresa multinacional, con oficinas en Alemania, Eslovaquia, Argentina, Chile, Estados Unidos, India, Israel<br />Londres, Líder en servicios de desarrollo de software. Se encuentra en la búsqueda de SR QA Manual para importantes proyectos offshore<br /><br />Required<br /><br />Experiencia en testing de base de datos SQL<br />Exp...
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'LOGO do IBGI (Portuguese / English Briefing)'
Boa noite, preciso de um profissional de transcreva uma entrevista de frances para ingles. Aguardo contato. Data de entrega em 24 horas. 30 minutos de transcrição. Apenas se candidate se: voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolherei...
oferta de serviços de tradução ; serviços urgentes ; fácil contacto +351962873550
Traduzir um arquivo [fazer login para ver a URL] de um aplicativo Android, de Português para Inglês. Translating a [fazer login para ver a URL] file an Android app, from Portuguese to English.
Hi all, I need a website programmer/designer to program a website that has been designed by another web designer. The website main language is Portuguese however, it should also be displayed in english and french if possible. The website is for a real estate agency based in Angola. Below is how the site map looks like: HOME PESQUISAR IMÓVEIS Arrendar Comprar Vender IM&O...
Hi Jmhancock, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat. I need the proofreading of this text (original) 1) Pílula capaz de "turbinar" o cérebro é lançada no Brasil Conheça a nova pílula capaz de aumentar o QI em 47%! 2) Nova pílula capaz de aumentar o QI em 47% é lan&ccedi...
Boa noite, preciso de um profissional de transcreva uma entrevista de japones para ingles. Aguardo contato. Data de entrega em 24 horas. a transcrição terá entre 20 e 40 minutos. Apenas se candidate se: voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de ...
Boa noite, preciso de um profissional de transcreva uma entrevista de espanhol para ingles. Aguardo contato. Data de entrega em 24 horas. 44 minutos de transcrição. Apenas se candidate se: voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolhere...
URGENT need with 15 subjects related to the theme "Insurance". Each story must have with at least 450 words, the texts must be in ENGLISH and all written anything copied.
As análises são feitas com ferramentas e sofwares especificos e querems estes relatorios de analise e tambem a execução do mesmo no site. O que queremos: Tecnicas de SEO, links de pesquisa, robots, taxas de conversão, dados estruturais, backlinks, conteudos duplicados, redirecionamento, erros, tags, keywords.Técnicas de Links Building, dominios, relat...
As análises são feitas com ferramentas e sofwares especificos e querems estes relatorios de analise e tambem a execução do mesmo no site. O que queremos: Tecnicas de SEO, links de pesquisa, robots, taxas de conversão, dados estruturais, backlinks, conteudos duplicados, redirecionamento, erros, tags, keywords.Técnicas de Links Building, dominio...