Quebec french english translation cost per word trabalhos
English: I am seeking an electronics expert to develop a custom Printed Circuit Board (PCB) for a DC-DC Step-Up Boost converter with the following specifications: Input Voltage: 20 to 30V Output Voltage: Adjustable from 35 to 52V Current: Support up to 8A Specific Requirements: Maximum Voltage Adjustment: The board must include a method for adjusting the maximum output voltage limit. Current Limit Adjustment: Implementation of a system for adjusting the current limit through a 0 to 3.3V input signal, where 3.3V corresponds to the maximum limit of 8A. Shunt Resistor and OPAMP: Incorporation of a shunt resistor with OPAMP, including potentiometers for fine calibration. On/Off Function: The board should allow the option to switch between input voltage (off) and amplified output volta...
Important: Please provide your final, non-negotiable price for the complete project execution. Proposals with initial low offers followed by higher charges will not be accepted. I require a proficient professional capable of integrating Botpress or Voiceflow with a non-official WhatsApp API, named Evolution API. It's essential to note that these platforms are ... Should you possess expertise in another open-source API capable of similar functionalities, I am willing to consider such alternatives as well. The primary objective of this project is to achieve a seamless integration of the selected chatbot platform with the WhatsApp API, aiming to enhance user engagement and functionality. Please ensure your proposal includes the total cost for the entire project.
Descrição do produto Descrição Garantido Preciso de um freelancer habilidoso para criar um modelo de palavra clássico de livro de receitas com um layout de coluna dupla. O modelo deve ser capaz de acomodar mais de 100 receitas. As habilidades e a experiência ideais para este projeto incluem: Proficiência em Microsoft Word - Habilidades de design e layout fortes - Atenção aos detalhes - Experiência na criação de modelos para livros de receitas ou projetos semelhantes
Traduz as segunites linguas : inglês , português, espanhol e russa
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi Desource Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Precisamos de ajustar layouts de relatórios técnicos em word e excel para padronização da identidade visual e "proteger" esses documentos para que não seja alterada a tabulação, alinhamento e logos.
We are a short-term rental company , based ...Guest Support Specialist to provide remote assistance to Guests. - Assistance at check-in and check-out inquiries (access codes, accommodation doubts) - Information on rates and availability of available accommodations - Respond to guests phone calls/messages/emails - Escalate issues Must Have: - Laptop + headsets - Strong Internet connection - Solid Verbal and Written knowledge - English (Portuguese and French are valued); - Agility with Internet tools. - Experience in Tourism and/or Customer Support - Skill in handling booking platforms Airbnb, and PMS - Responsible, Available, Empathetic@ Pro-activ@, Creative@ - Multi-Tasking, strong organizational and time management skills Working hours: 7/days week from 5pm - 00AM (PT...
Traduzir e adaptar o arquivo e mater a alta resolução seguindo as regras de impressão e padrão de cores do cliente.
Estamos procurando um tradutor de árabe
AR, FR, ES, RU, HI, JP, ZN, BR-PT translation
Projeto simples e eficaz, com o intuito de agilizar seu dia a dia
Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial. Este projeto inicial é para 10.000 palavras, ca. 4 à 5 posts para traduzir. Adoraria de estabelecer uma colaboração ao longo prazo. SOMENTE TRADUÇÃO MANUAL
Olá Ts Translation S., eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
!! Este projeto é para 3 posts com um total de 5.520 palavras Estou buscando um professional para traduzir um blog de viagens de alemão para português (brasileiro), com português como lingua materna. Gostaria de começar com 3 posts. Em geral, são guías de viagem em linguagem simples e colloquial.
Tenho algumas páginas em wordpress instaladas via o software localwp em um desktop e preciso mover para um dominio hospedado. São 5 páginas apenas. Precisa ser migrado do formato do localwp para a estrutura do wordpress no dominio. Precisa ser melhorada a qualidade geral visual das páginas e checar a responsividade para desktop, mobile, tablets. Paginas em inglês todas prontas, apenas melhorias necessárias na qualidade visual delas.
Gostaria de uma locutora para gravar audio para um vídeo institucional.
Conforme conversado e combinado, irei gravar as aulas no prazo mencionado e disponibilizarei conforme as exigências. Anexarei todas as aulas em um link, assim como os testes também.
Procuro freelancers falantes nativos de árabe com experiência na área de mídias sociais especialmente da plataforma, para escrever conteúdo em português e gerenciar páginas do Facebook e WhatsApp. Se você é adequado para este trabalho, anexe os detalhes do seu cv para que possamos discutir mais detalhes e as informações do projeto. cumprimentos,, Necessitamos da transcrição do áudio da entrevista médica da tradução do inglês para o português. A duração do áudio é de 15 dias ou menos. A entrega é necessária até amanhã às 22h45 (horário dos Emirados Árabes Unidos). Transcritores experi...
Olá a todos, estamos realizando um curso educacional para expandir o conhecimento essencial em vários idiomas e culturas, por isso estamos buscando com os nativos do dialeto local brasileiro para traduzir livros educacionais padrão com gramática com o "DIMENSÃO DO RACISMO" neste livro é principalmente para leccionar académicos em escolas em várias comunidades locais de diversos países de língua portuguesa. Gostaria que o tradutor realizasse a tradução com os seguintes cuidados: adequação adequada das palavras do dialeto inglês para o português. Quebra de alto significado de inglês para sílaba simples de português. Nota: a tradução...
Conforme conversado e combinado, irei gravar as aulas no prazo mencionado e disponibilizarei conforme as exigências. Anexarei todas as aulas em um link, assim como os testes também.
Estamos neste momento a procurar colaborar com um orador profissional português de escrita criativa e tradução para lidar com um projeto em curso, devido à intensidade do trabalho. tradutor é obrigado a traduzir revistas, livros, documentos de carta de apresentação traduzir. O projeto precisa de um especialista em tradução humana para lidar para que os resultados sejam eficientes e o falante nativo que não entende inglês possa ter acesso às informações completas em seu idioma. Observe que a tradução do google é altamente proibida para realizar o projeto, não é permitido trabalhar neste projeto E nenhum tradutor menor de 18 anos deve fazer lances, o tradutor ...
Olá Benni Translation Service, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá, preciso de alguém com uma boa voz para executar 1 hora de dublagem para mim do inglês para o portugues brasileiro - A pessoa tem que ser uma brasileira nativa. você receberá: 3 arquivos de vídeo com uma tela preta, mas com o áudio e com a legenda em portugues para facilicar o seu trabalho e os 3 arquivos totalizam algo entre 55 e 60 minutos. o que eu espero receber: 3 arquivos WAV contendo a dublagem, ou seja: sua fala precisa estar em perfeita sincronia com a fala em inglês para que eu possa substituir a fala em inglês com a sua em português sem a necessidade de eu ter que editar o vídeo. É importante que a sua voz tenha o mesmo "humor, energia e tom" do audio original, pois não quero...
Olá. Procuro profissionais que tenham um nível adequado de proficiência em inglês e que saibam ao menos o básico de linguagem coloquial para esta posição. Experiência com softwares de tradução de legendas seria o melhor tal como Aegisub, Subtitle Edit, Copy Cat, Trados SDL Studio. Há uma variedade de formas de executar o trabalho e usar softwares que ofereçam translation memory seria de grande ajuda, já que é uma quantidade massiva de dados traduzidos que muitas vezes tem reocorrência. A tradução de filmes muitas vezes necessita de um trabalho além, necessitando extração do context, reinterpretação do que se vê, pesquisa quanto ...
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Nossa empresa possui um site em Word Press e faz mais de 1 ano que não é atualizado o servidor PHP. Não estamos conseguindo logar no painel administrativo, precisar ser atualizada a versão no servidor. A pagina continua funcionando pois está no cache do servidor.
olá, como vai? Estou a procura de um trabalho como freelancer, possuo essas habilidades, tradução de espanhol, francês, inglês e português língua nativa .
The project consists of translating texts from English to Portuguese
Preciso que escreva bem detalhado sobre esses tópicos : Ativos - Espécies de Ativos Passivo - Espécies de Passivo Patrimônio Líquido Receitas Fixas e Variáveis Custos Fixos e Variáveis Despesas Fixas e Variáveis Demonstrativo Financeiro e Passo a Passo de como se fazer ( Modificado para Finanças Pessoais ) Demonstração do Resultado do Exercício Balanço Patrimonial Demonstração do Fluxo de Caixa Como separar as dívidas Curto - Prazo Longo - Prazo Urgente e não urgente Como lidar com as dívidas Amortização Dicas financeiras : Ex : viver um pouco abaixo do que seu salário pode fornecer
Olá Desource Translation, eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
Preciso preencher dados em tabelas que estão em word. Devem ser 10 relatórios de 5 páginas cada (mas o trabalho é apenas na segunda pág. O modelo (Anexo I) já está corretamente formatado e com várias informações já preenchidas. Os dados a serem preenchidos tratam-se de valores numéricos que já constam numa tabela em excel `a parte (Anexo II) e possuem em média 4 digitos. Cada laudo é referente a um item (há dez itens na planilha em excel), e a tarefa consiste em copiar os valores (células pintadas de vermelho) da tabela em excel para o campo apropriado situado na p. 2 do arquivo em word - Anexo I (os valores em negrito). Caso o serviço seja de boa qu...
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Preciso que seja feito o Sumário do meu arquivo Word, sumário onde exiba a numeração das páginas e quando clicar direcione para a página. A estrutura do documento não pode ser mudada, preciso apenas que edite o sumário. Preciso deste projeto para amanhã até as 16:00 (UTC-3)
Busco desenvolvedor back-end NodeJS com inglês avançado para auxiliar nas seguintes tarefas: desenvolvimento de novas funcionalidades e novos produtos, melhoria dos processos internos de desenvolvimento, implementar soluções atendendo a necessidade do cliente, manutenção das soluções, realizar correções de bugs. Favor enviar CV e portfólio (caso possua).
Procuro desenvolvedor front-end react e/ou react native com inglês avançado para auxiliar nas seguintes tarefas: escrever código, testar em várias plataformas, trabalhar com designer para traduzir conceitos visuais em website funcional, trazer novas ideias para melhorar o sistema. Enviar CV e portfólio (caso possua).
Preciso de um designer UX/UI com inglês avançado para auxiliar nas seguintes atividades: criar interface mobile e desktop, identificar oportunidades e conduzir melhorias na experiência do cliente, validar novas implementações e identificar correções nas funcionalidades entregues, validar funcionalidades e propor soluções práticas de design, desenvolver layout. Favor enviar CV e portfólio (caso possua).
Tenho o Sistema de Gestão Protheus/TOTVs, e tenho customizado a impressão de um relatório em word, montado utilizando uma macro, como os projetos estão ficando maiores o arquivo de word esta ficando mais lento ao gerar e as vezes e gerado o erro de documento muito grande para ser salvo.
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Meu nome é Muhammad Khalil Chohan. Sou leve no Paquistão. Este projeto é meu ponto forte e posso cumprir seus requisitos adequadamente dentro do prazo estipulado. Eu sempre dou trabalhos sem plágio para meus clientes a preços muito competitivos. Tenho mais de 10 anos de experiência em redação, atendi mais de 4000 clientes em outros fóruns, incluindo; Upwork, Fiverr e Guru. Eu tenho controle total; Relatórios, ensaios, estudos de caso, resumos e redação de dissertações. Por favor, me dê uma chance de mostrar minhas habilidades de escrita. Eu estou esperando você.
Preciso de alguém para traduzir alguns documentos do inglês para o português. Preciso de um digitador rápido e bom. Eu preciso disso com urgência dentro de dois dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso de Tradução de conteudo do Portugues para ingles. Trabalho fixo media 500 paginas semanais.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias.
Preciso de um português nativo que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os livros e sites da minha empresa pelos próximos sete dias