Translate fortran 77 to fortran 95 trabalhos
I'm looking for someone to create a mod that translates players' lines in real time, just like the dream smp or QSMP mod does, the mod just needs to translate all voicechat lines and show them in a bubble in text format, similar to with qsmp.
"Tradução precisa e confiável para conectar o mundo! Você tem um texto que precisa ser traduzido com precisão e profissionalismo? Não procure mais! Estou aqui para oferecer serviços de tradução de alta qualidade que abrirão portas para novas oportunidades e conexões globais. Com vasta experiência em tradução, sou especializado em uma ampla variedade de nichos, incluindo tecnologia, medicina, jurídico, marketing e finanças. Minha dedicação em fornecer traduções impecáveis e fluídas garante que sua mensagem seja transmitida de forma clara e eficaz, alcançando seu público-alvo em qualquer parte do mundo. Trabalho com cu...
Por favor, Cadastre-se ou Faça Login para ver os detalhes.
Procuro freelancers falantes nativos de árabe com experiência na área de mídias sociais especialmente da plataforma, para escrever conteúdo em português e gerenciar páginas do Facebook e WhatsApp. Se você é adequado para este trabalho, anexe os detalhes do seu cv para que possamos discutir mais detalhes e as informações do projeto. cumprimentos,, Necessitamos da transcrição do áudio da entrevista médica da tradução do inglês para o português. A duração do áudio é de 15 dias ou menos. A entrega é necessária até amanhã às 22h45 (horário dos Emirados Árabes Unidos). Transcritores experi...
Estamos neste momento a procurar colaborar com um orador profissional português de escrita criativa e tradução para lidar com um projeto em curso, devido à intensidade do trabalho. tradutor é obrigado a traduzir revistas, livros, documentos de carta de apresentação traduzir. O projeto precisa de um especialista em tradução humana para lidar para que os resultados sejam eficientes e o falante nativo que não entende inglês possa ter acesso às informações completas em seu idioma. Observe que a tradução do google é altamente proibida para realizar o projeto, não é permitido trabalhar neste projeto E nenhum tradutor menor de 18 anos deve fazer lances, o tradutor ...
A minha proposta é a seguinte: preciso que você crie uma automação de um site de apostas de cassino online. Que mande sinais com 95% de assertividade pra cima em um grupo do telegram
Bom dia, Estou procurando uma/um profissional no Brasil que possa me ajudar resolver alguns problemas com a minha loja virtual. Trata-se de uma loja pequena, com menos do que 50 produtos. Somos uma empresa muito pequena (uma pequena livraria-editora). Estávamos usando Magento e decidimos mudar para Woocommerce/Wordpress, mas resolvemos fazer com uma designer fora do...e fazer toda a integração necessária para o uso do site no Brasil, com os nossos sistemas de pagamento. que permite integração total para uso no Brasil. Gostaria de conversar sobre possibilidades de orçamento para isso. Muito obrigada! Importante: este projeto é apenas para profissionais que falam português brasileiro. Não responderei a propostas que usam r...
Estamos contratando intérpretes para atendimento médico. A interpretação é feita ao vivo por videoconferência ou videochamada. O pagamento é uma vez por mês. Você deve ter um lugar tranquilo para trabalhar. Fala inglês e português com 95% de proficiência. Internet rápida em casa dedicada ao trabalho. Fone de ouvido USB com redução de ruído. Laptop com conexão ethernet. Exemplo de nossa interpretação de idioma:
Traduzir um texto de 152 páginas do inglês para o português sobre horticultura. A tradução deve ser realizada levando em consideração o contexto (não somente usar google translate, pois perde o sentido e contexto, e eu mesmo faria). As tabelas também deverão ser traduzidas e o texto deve seguir a organização. Tenho urgência
Precisa-se desenvolver com base nos exemplos fornecidos, conteúdos únicos com pelo menos 95% de originalidade.* Os conteúdos precisam ser escritos em espanhol nativo, de preferência mexicano. Será fornecido um padrão para o desenvolvimento dos conteúdos e torna-se necessário seguir esse padrão para o conteúdo ser considerado valido. Valor por conteúdo a ser combinado. *Utilizamos para validar a porcentagem de originalidade o aplicativo
Por favor, Cadastre-se ou Faça Login para ver os detalhes.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado sobre um francês nativo que pode traduzir palavras do conteúdo escrito de inglês para francês para meus sites e livros comerciais.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Preciso ser informado de um nativo de português do Brasil, que possa traduzir palavras de conteúdo escrito de inglês para português para os sites e livros da minha empresa.
Colar texto pdf em ingles no google translate e colar versao em portugues no word.
Quero traduzir um código do Matlab para o Fortran
Olá eTranslators, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat. I believe you. When a person translate some text, this different. It’s like only feel
...providing the market with the best and most effective Omega 3. Why is Omega 3 so talked about and why is it so important? The science that has been produced in this area has come to the conclusion that the early human being had an omega 6 to omega 3 ratio of 3:1. With the changes in lifestyle and especially after the introduction of the food industry, which feeds animals with seeds, soy, flour (ie Omega 6), humans have been showing since 1960 (turning point), a ratio of 4 :1, and today 15:1 in Europe. In the US the ratio is 25:1. What's the problem with a 15:1 ratio? Our cells to summarize in a simple way can be compared to a filter. If this filter is clogged, nutrients have difficulty getting in and waste has difficulty getting out of the cells. This...
posso traduzir a vontade, entrego com uma hora ou menos de uma hora. I can translate at will, I deliver with an hour or less than an hour
Precisamos de um freelancer o qual possa transcrever ou escrever o conteúdo para postagem para um blog, para ter uma base do conteúdo trabalhando nos post visite o site: Nesse link você terá uma noção do conteúdo que é trabalhando, detalhe 95% dos casos dos post são textos que nós vamos enviar e o freelancer terá apenas que transcrever para uma forma diferente do atual. Buscamos criar uma parceria fixa com o freelancer a qual ele irá transcrever uma postagem por semana. (entre 4 a 5 postagem por mês).
Tradução de documentos para Inglês, Frances e Português.
Estou em busca de um tradutor para fazer a tradução de um texto em Português para Inglês. O texto contém 300 palavras.
traduzo produtos e documentos, para ingles potugues e espanhol e tenho portugues nativo , certificado b2 de espanhol e cambridge de ingles
...buscar para efetuar essa categorização. Há uma variedade de assuntos sobre os quais os juízes são chamados a decidir e é difícil estabelecer um padrão a priori de palavras e frases a buscar. Num teste inicial, o algoritmo não teve bom desempenho, buscando apenas por poucas palavras que já havíamos identificado previamente e mais evidentes da direção da decisão. Ele não consegue classificar mais de 95% das decisões existentes só com essas palavras. Para refinar esse trabalho, necessitamos aprimorar essa lista de palavras-chave para a categorização. Dessa forma, o objetivo aqui é que o prestador categorize cerca de 10% das decisões ...
Message page, missing to save to BD Create PostgreSQL Databases to save the message to be sent by wahtsapp API documentation, optional any below; Original Link Documentation Theme Panel PHP:
plataforma em node-js sistema de qr code, sistema 95 % finalizado
Oi universal99, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat. Hi, I am from Brazil and I would like to translate some audios for you company in portuguese. I am really interested in it!
Nova empresa "AS Soluções Prediais" com as seguintes áreas de atuação: New company "AS Soluções Prediais" with the following areas of expertise (please translate text below from Portuguese to your language): ################################################## CÓDIGO E DESCRIÇÃO DAS ATIVIDADES ECONÔMICAS SECUNDÁRIAS 43.99-1-03 - Obras de alvenaria 43.21-5-00 - Instalação e manutenção elétrica 43.22-3-01 - Instalações hidráulicas, sanitárias e de gás 43.30-4-04 - Serviços de pintura de edifícios em geral 47.41-5-00 - Comércio varejista de tintas e materiais para pintura 47.42-3-0...
...Analyst has superior written and oral communication skills, and strong attention to detail. -The ability to work effectively in a fast-paced environment. -Learn quickly new and unfamiliar concepts and tasks. -You should feel comfortable achieving strict deadlines and managing competitive priorities. -The ability to build and maintain excellent interpersonal relationships and interact professionally and comfortably with a variety of personalities and communication styles. -Excellent persuasion and negotiation skills. Out of the box thinking and collaborative spirit. -Assist in other marketing areas as requested or assigned. -Written and spoken ***English 85% and Portuguese skills (native or bilingual, 95% to 100% proficient)*** This person will have ...
...Analyst has superior written and oral communication skills, and strong attention to detail. -The ability to work effectively in a fast-paced environment. -Learn quickly new and unfamiliar concepts and tasks. -You should feel comfortable achieving strict deadlines and managing competitive priorities. -The ability to build and maintain excellent interpersonal relationships and interact professionally and comfortably with a variety of personalities and communication styles. -Excellent persuasion and negotiation skills. Out of the box thinking and collaborative spirit. -Assist in other marketing areas as requested or assigned. -Written and spoken ***English 85% and Portuguese skills (native or bilingual, 95% to 100% proficient)*** This person will have ...
We are looking for a Social Media Manager, this person is going to be involved in the day-to-day content operations of our Brazilian site. And is going to work with existing content on the site and develop strategies for new content for our social media platforms. This person must have: • Sports knowledge • Proven skills in different social media (we will require proof of success) • Very strong written and spoken Portuguese skills (native or bilingual, 95% - 100% proficiency) • Written and spoken English 85% • Experience with ads on Facebook, Twitter, Instagram. • Experience in writing and editing content in Portuguese. • Must be active during major sports events. • Must work on weekends • Availability to work ...
Boa tarde! Preciso de um script (ou algo parecido) que automaticamente verifique a bateria do macbook a cada 10m, por exemplo, e quando ela estiver acima de 95% ela desative e quando estiver abaixo de 8% ela ative o sonoff que está ligado no carregador desse notebook.
I need a Public Sworn Translator to translate a 1-page document from portuguese to english. Preciso de um Tradutor Juramentado Certificado para traduzir um documento de uma página do português pro inglês.
Olá! Estou precisando da tradução de um Ebook de 95 páginas contendo 27542 palavras. Gostaria de solicitar valor e prazo de entrega, pois tenho urgência no projeto. Obrigado. Elias
Instalar e configurar a classe "statickidz/php-google-translate-free" e testá-la em funcionamento dentro de um projeto já pronto.
Eu preciso de uma tradução de artigos relacionados ao futebol inglês
...desktop)) - Menu não suspenso (para não perder espaço na tela) - Botão para WHATSAPP flutuante presente em todas as páginas (|=pt_BR&phone=5521971610644) - Botão ME LIGA flutuante presente em todas as páginas (nesse botão o usuário colocar o número de celular dele, aperta um botão e isso dispara um email para contato@) - Funcionar MUITO BEM para celular (95% das visitas) - Realizar a migração do atual site no WIX para a nova hospedagem (configuração de DNS, etc) - Realizar a configuração SEO - Colocar imagem FAVICON Conteúdo (menu): - Quem somos (home): Texto sobre o hotel + Serviços + opinião dos hóspedes (rotativo e personaliz...
Eu tenho um Fortigate 60B e é necessário a configuração de uma VPN via Ipsec com negociação via certificado. A configuração vai contar com NAT para indicar o único serv...é necessário a configuração de uma VPN via Ipsec com negociação via certificado. A configuração vai contar com NAT para indicar o único servidor que estará disponível para a VPN. Eu não controlo os dois pontos, somente o do Fortigate. Do outro lado a única coisa que eu sei é que é um Cisco, sem saber qual o equipamento. I have a Fortigate 60B and need to configure a Ipsec VPN with certificate for psk. Will have NAT to translate the IP...
Eu preciso de uma tradução
I would like to translate 2 ebooks one with 86 pages other with 41. some files contained and a video of 7 minutes
Necessito de um tradutor qualificado emingles nivel 2 e em portugues nivel 2.
...para ESP32 que precisa ser finalizado: void decrypt(String value, char* output) { int length = () + 1; char decoded[length]; decode_base64((unsigned char*)value.c_str(), (unsigned char*)decoded); strcpy(output, decoded); // Adicionar a decodificação AES } Segue abaixo o código do app que envia a mensagem para o dispositivo ESP32: private static byte[] KEY1 = { 98, 193, 95, 78, 211, 151, 118, 57, 179, 5, 85, 181, 133, 20, 94, 101, 184, 175, 94, 164, 150, 119, 75, 207, 189, 178, 21, 213, 13, 217, 174, 44 }; private static byte[] IV1 = { 1, 199, 179, 189, 160, 220, 229, 238, 179, 14, 255, 147, 187, 49, 179, 134 }; private byte[] Encrypt(string value) { byte[] ret = null; byte[] data = (value); AesCryptoS...
Eu tenho dois documentos, que devem ser traduzidos do português para o alemão __________ I have two documents, which should be translated from Portuguese to German. ___________ Ich habe zwei Dokumente, welche vom Portugiesisch ins deutsche übersetzt werden sollen ___________
Preciso de um logotipo desenhado. Estilo o nome hollister nas camisetas com o nome "Studio 77" que será uma loja de roupas.
Preciso de um logotipo desenhado. Estilo o nome hollister nas camisetas com o nome "Studio 77" que será uma loja de roupas.
Preciso faze um programa em fortran de calculos mecânicos. Basicamente o programa deve receber inputs que serão usados para fazer calculos, e interpolações. O projeto já está basicamente pronto, só preciso do programa
Everyone is welcome to bid, but I want a professional job. Olá Comunidade freelancer, tenho um livro para traduzir. O livro tem 228 páginas. Preciso do projecto concluído em 5 dias. O livro está num documento Word, você só terá de traduzir e entregar-me o mesmo documento. Tradução de Inglês para a línguas Bantas. Vou dar um bons se eu ficar satisfeito com o seu trabalho. Por favor, leia a descrição do projecto antes de dar o lance, para que você não fique com a cara de bunda após ter desperdiçado o seu blid e meu tempo.