Translation french word document english word document trabalhos
Oi, preciso desta tradução do portugues do Brasil para o espanhol. Para hoje, por favor. [fazer login para ver a URL] É uma descrição de um vídeo no youtube, preciso que a tradução seja escrita de maneira informal e amigavel :)
Tradução de documentos para Inglês, Frances e Português.
Olá Workers9 Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Procuro Escritor de Roteiros para vídeos de Curiosidades no YouTube para fecharmos o trabalho com continuidade de meses. Cerca de 5 roteiros semanais. Os temas do vídeo serão passados e o único requisito para o trabalho é pesquisar a fundo sobre os temas passados e escrever textos de 1500-2000 palavras que engajem a audiência a ficar entretida até...
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi desource2012, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Somos um grupo a procura de um gestor de tráfego experiente no Google e taboola,(Com mais de R$100.000 investidos) Importante que comprove seus resultados, não temos tempo para gestores que dizem ser especialistas mas não provam nada... Nosso objetivo inicial é gerar ROI. Temos um Funil com Isca - OTO (R$7) - BumpSell (R$37) - Upsell (R$47) - Inicialmente vamos trab...
Estou em busca de um tradutor para fazer a tradução de um texto em Português para Inglês. O texto contém 300 palavras.
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
tradutor fluente em inglês, frances, alemão, mandarim, italiano, japonês, espanhol,etc
aqui eu traduzo o que vc quiser
o aplicativo deve permitir que estudantes possam partilhar documento...
Olá Workers9 Translation, eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
Criar apresentação de campanha publicitária com Key visual e derivações de peças em diversos formatos. É em torno de 14 lâminas. Link dos textos da apresentação: [fazer login para ver a URL] Observação: Prazo 2 dias. Enviar propostas apenas com portfolio
Crie um arquivo de áudio em português, a partir de um documento de texto do word para ser divulgado na Internet. Tem que ser uma voz feminina e doce. É para um tópico relacionado à Covid. Precisaremos de um exemplo ou amostra da voz da pessoa que fará o áudio. Envie uma amostra para este projeto Vai demorar menos de 1 hora para fazer isso
Crie um arquivo de áudio em espanhol da Espanha, a partir de um documento de texto do word para ser divulgado na Internet. Tem que ser uma voz feminina e doce. É para um tópico relacionado à Covid. Precisaremos de um exemplo ou amostra da voz da pessoa que fará o áudio. Envie uma amostra para este projeto Vai demorar menos de 1 hora para fazer isso
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Eu sou um garoto de 18 anos e faço presto serviços fazendo traduções.
ola meu nome josue como que
I am looking for a professional to develop in C # , .net - Visual Studio. I have a software ready for task and click automation. The requirements are attached, and all items must be solve. I need a professional to must have skills for make improvements, correct errors and implement new features. --The person need to have technical expertise: * Get pixel color and mouse position. * Get progress ...
Traduzo qualquer coisa que eu possa fazer, já traduzi um mangá japonês.
Criação de um vídeo animado, 2D, para minha empresa, contando uma pequena história que apresenta nosso negócio. Seria um vídeo breve, narrado, falando um pouco sobre como funciona o nosso negócio. Esta é a copy que quero animar: [fazer login para ver a URL] O site da minha empresa é [fazer login para ver a URL] PS: Quero um or&cce...
traduzo produtos e documentos, para ingles potugues e espanhol e tenho portugues nativo , certificado b2 de espanhol e cambridge de ingles
Oi Benni Translation Service, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Procuro especialista em Word. Para efeito imediato, será para apresentar solução em matéria de formatação. Dependendo do desempenho, terá oportunidade de contribuir noutras matérias. Dá-se prioridade a portugueses naturais.
Gostaria de contratar profissional para efetuar programação de palavras chave no Google ad words e acompanhar esta programação de forma mensal. Obrigado!
Tradução inglês para português de uma apostila com 540 páginas, mantendo a mesma diagramação e imagens . Preciso que seja um pdf que possa ser editado.
Oi benni25, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi universal99, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat. Hi, I am from Brazil and I would like to translate some audios for you company in portuguese. I am really interested in it!
APENAS FALANTES NATIVOS DE PORTUGUÊS! Olá, tudo bem? Estou precisando de pessoa com experiência em edição de vídeos pra criar um vídeo promocional da minha marca. A duração de vídeo é de no mínimo 20 segundos e no máximo 30 segundos. Acesse o link abaixo pra saber mais sobre o projeto: [fazer login para ver...
Necessito de um módulo para Gestão de documentos: 1º - Processo de elaboração de informação documentada 2º - Controle de informação documentada 3º - Gestão Auditoria interna A ferramenta destina-se a empresas onde há muitos fluxo de documentação. --------------------------------------- I need a do...
Preciso que meu livro seja digitado o mais rápido possível para publicá-lo. É Um livro de resoluções de questões de Física, Química e Matemática, que precisa ser digitado no Word, ou em Latex (o que você souber). Já tenho o livro todo escrito, só falta digitar. São um total de 297 páginas como a...
Oi Workers9 Translation, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Hi andrekalavero, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chaOi! Estou procurando um developer freelance no Brasil para um projeto de startup a partir da ultima semana de julho. Você teria interesse ou conhece alguem que poderia ter? Segue a job description: [fazer login para ver a URL] t.
Olá, tudo bem? Somos um escritório de advocacia especializada e buscamos um parceiro capaz de desenvolver 5 templates (modelos) para o WPS e Word - ambas plataformas Office se comunicam - para utilização no escritório. São 5 modelos para finalidades específicas dentro da rotina do escritório e faz parte de uma reformulação ba...
Ortografo textos de PDF para Word e word para PDF sem erros ortográficos e com agilidade, visando o retorno ao cliente o mais rápido possível.
Ortografo textos de PDF para Word sem erros de escrita e com devida agilidade, visando o retorno ao cliente o mais breve possível. Tenho conhecimento no Pacote Office e Noções básicas de AutoCAD(estou cusando aulas online).
Integração de pagamento por cartões de crédito/débito da minha loja ( WordPress ) com a GetNet através de chamadas de Webservices em soap em https, que tem por objetivo efetuar a coleta e o tratamento dos dados referente à transação de e-commerce e realizar acomunicação entre o ec e os emissores de cartão. Meio de...
tenho um projeto para trabalhar de 199 1 15000 por mes
Eu preciso de uma tradução para livro técnico de T.I; precisa ser da área para manter certos termos técnicos que perdem sentido ao traduzirmos.