Translation rate english czech 008 proofreading trabalhos
Olá Workers9 Translation, eu vi seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Nós podemos discutir os detalhes pelo chat.
Oi workers9, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Eu sou um garoto de 18 anos e faço presto serviços fazendo traduções.
ola meu nome josue como que
Traduzo qualquer coisa que eu possa fazer, já traduzi um mangá japonês.
traduzo produtos e documentos, para ingles potugues e espanhol e tenho portugues nativo , certificado b2 de espanhol e cambridge de ingles
Oi Benni Translation Service, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Tradução inglês para português de uma apostila com 540 páginas, mantendo a mesma diagramação e imagens . Preciso que seja um pdf que possa ser editado.
Viva Telma, Vi o teu perfil. Somos uma equipa de freelance developers e queremos sempre adicionar novas pessoas que se enquadrem com a filosofia do grupo. O meu objectivo é ter trabalho contínuo para ti e, para tal, fiz uma oferta um pouco mais baixa que o teu rate estabelecido. Se te interessar, temos projectos a longo prazo. Obrigado
Oi benni25, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi universal99, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat. Hi, I am from Brazil and I would like to translate some audios for you company in portuguese. I am really interested in it!
Oi Workers9 Translation, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
Olá Desource Translation, eu notei seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes pelo chat.
tenho um projeto para trabalhar de 199 1 15000 por mes
Eu preciso de uma tradução para livro técnico de T.I; precisa ser da área para manter certos termos técnicos que perdem sentido ao traduzirmos.
Oi Workers9 Translation, reparei no seu perfil e gostaria de oferecer a você meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
sou iniciante procuraando um trabalho
Necessito de correcção (proofreading) a nível profissional de um catálogo da nossa empresa que está escrito em Francês, mas necessita de ser revisto para corrigir qualquer erro ortográfico ou gramatical. O freelancer escolhido terá de ser experiente e MUITO BOM na língua Francesa e Portuguesa. São 13 páginas para corrigir,...
Veja por favor abaixo a carta a ser editada: No âmbito da V/ solicitação referente a carta enviada pela empresa JORAN (JOB RATE Calculator, Lda), com referência CARTA_AUDIÊCIA_LUMIER E.P – CARTA-Nº1, de 4 de Março de 2020, para se realizar um encontro entre representantes da ex- DTRP e a empresa ZORAN para abordar questões suscitadas na ca...
Olá, Estou precisando de uma tradução do inglês para o português brasileiro de um e-book de 66 páginas e 70mil palavras. Gostaria de solicitar valor e prazo de entrega visto que tenha urgência no projeto. O nicho do ebook é desenho. Obrigada, Ana Hi, I need an ebook translation from English to Brazilian Portuguese. The ebook is about drawing ...
Development of Angular front-end that consumes APIs. Project structured by small components, using a responsive bootstrap visual template. We will hire the services based on small statement-of-works (sow) packages that will be modules with some components. After each module release (concluded by you, and accepted), we will hire the next task, and so on. It will be like this: 1) We will always star...
apresento o resultado em até 12 horas
traduzir o que for necessário em prazos curtos
Olá Script simples em PHP para sincronizar com a API da Exchange Binance. A implementação é bem simples, porque todas as instruções estão detalhadamente explicadas em [fazer login para ver a URL], além disso existe uma biblioteca com o nome de CCXT ([fazer login para ver a URL]) que já possui código que facilita a implementae&...
Tenho habilidade em traduzir textos e terminar o trabalho em tempo recorde.
Para assistência empresarial e pessoal em diversos temas e assuntos, focada no atendimento de clientes e parceiros do setor financeiro e de consultoria para estruturação de empresas brasileiras para a abertura de capital (IPO) nos EUA.
Oi Desource Translation, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat. . Sim podemos
I need a Public Sworn Translator to translate a 1-page document from portuguese to english. Preciso de um Tradutor Juramentado Certificado para traduzir um documento de uma página do português pro inglês.
Eu preciso de uma tradução, tenho habilidades com a tradução de textos inglês/português.
Grammar correction of a text in Portuguese. 10 pages. The job is to correct a 10-page Portuguese text. It is about correcting and adapting expressions from Spanish to Portuguese. Reference text in Spanish is attached to check the translation.
Posso traduzir qualquer coisa. Sou de muita confiança.
Sou Locutor Publicitário há mais de 30 anos. Envie o seu texto em português brasileiro para que eu possa narrá-lo. Cada 30" $45 euros.
Boa tarde Rafael, tudo bem? Temos alguns artigos para traduzir de 8474 palavras. Além disso, também tenho que pedir que você complete uma NDA (também nos anexos). Antes bastava ter uma com a agência, mas esse cliente agora quer ter NDAs com cada pessoa que trabalhe nos projetos deles mesmo. Para a descrição das atividades basta mencionar "content...
Função: Front-End React - Sintra (m/f) Competências: • Licenciatura em Engenharia Informática e/ou áreas similares; • Mínimo de 1 ano de experiência em funções similares; • Experiência com react ou angular (Obrigatória); • Fluência em Inglês (Preferencial). Rate diária 231&eur...
Oi Desource Translation, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Oi Desource Translation, reparei em seu perfil e gostaria de lhe oferecer meu projeto. Podemos discutir quaisquer detalhes no chat.
Uma breve tradução profissional ,entregas sem atraso ..
otima forma de aprender um idioma bonito
Eu preciso de uma tradução
sou Brasileiro, tradução e textos
Brasileiro faço tradução, escrevo textos.
I have three interviews (46 min, 36.5 min, 46 min) to transcribe. They were conducted in English.
Boa noite Estamos à procura de tradutor de Ingles para Portugues. É texto informativo para empresas, não técnico. Estamos a terminar um projecto e necessitamos da tradução de cerca de 20 pag. (corpo 13 letra). Urgente. Necessitamos da sua resposta asap. Muito obrigado