Find Jobs
Hire Freelancers

Localizing online animal games texts & news - French to English (16)

$30-250 USD

Concluído
Publicado há mais de 9 anos

$30-250 USD

Pago na entrega
We run several online games dedicated to animals (see [login to view URL]), and we need an English native speaking person to localize the attached texts from French to English. Some of these texts display directly when playing and/or into the Help section. Other texts are news that we publish to make the game lively and offer players new contents. Instructions : 1/ if you get awarded the project, you'll have to spend some time on one of our games before starting localizing, in order to have an insight of how it works and get to know the vocabulary used in the game. 2/ ##CHIEN## will automatically be replaced with the name of a character (animal) you're playing with. You don't have to localize it. 3/ We are not in a hurry. You can take as much time as needed. 4/ But we do need a very high quality. We don't want you to simply translate the French sentences, players should never feel that the texte they're reading was actually first written in another language (localizing != translating). Read and understand what we want to say, and say it naturally in your mother tongue. Please note that we do very frequently have many localization tasks like this one, which implies that our cooperation could renew regularly. PS: it's no use bidding if you are not a true English native speaker (from US, UK...)
ID do Projeto: 6330272

Sobre o projeto

12 propostas
Projeto remoto
Ativo há 10 anos

Quer ganhar algum dinheiro?

Benefícios de ofertar no Freelancer

Defina seu orçamento e seu prazo
Seja pago pelo seu trabalho
Descreva sua proposta
É grátis para se inscrever e fazer ofertas em trabalhos
Concedido a:
Avatar do Usuário
Hi Emmanuel, Here is my bid for this text. I've increased it a bit, so instead of $0.02 per word it's $0.04 per word. But because you were the first Freelancer to give me a chance I won't increase my fee beyond that for future projects. The reason for this is that my bid for the first project was low in order to attract new clients, and now that you know that I am proficient and that I am now used to what you want I am increasing it to be closer to what I would normally charge. However, like I said, you'll always get a discounted rate because you gave me a chance! Let me know if this is a problem. Regards Luke
$150 USD em 7 dias
4,6 (1 avaliação)
2,2
2,2
12 freelancers estão ofertando em média $148 USD for esse trabalho
Avatar do Usuário
Hi, Emmanual! I would be happy to help you with this. I'll look forward to the possibility of working together again, either now or in the future. Kind regards, Charles
$261 USD em 6 dias
5,0 (60 avaliações)
6,7
6,7
Avatar do Usuário
Greetings! We have worked on a wide variety of successful projects over the past couple of years. During this time we have completed several website translations in numerous fields (travel, finance, technology, business, health etc. related), as well as menu translations, resume translations, study guide translations including voice-overs, proofreading, editing, transcriptions etc. Our comprehensive translation services cover over 75 languages, and with client satisfaction being of the utmost importance to us, we are sure we can match your needs. We would like the chance to show you what a great translation is! Best Regards BeTranslated Team
$250 USD em 5 dias
4,7 (47 avaliações)
5,3
5,3
Avatar do Usuário
Hi, I am a professional writer and I am running a team of native article writers including different language writers ( Russian,German, french, Chinese, Portuguese and so on). They are working for me more than two –three years. So you will get perfect work. Do not worry about deadline. I am eagerly waiting for your response. Thanks with best regards Hasan
$147 USD em 3 dias
4,9 (14 avaliações)
5,0
5,0
Avatar do Usuário
Good morning, I am a French native speaker and I also possess the English Language perfectly. I can translate your text to the perfection, to your entire satisfaction, and I enclose a small sample. If you give me your project, I will deliver perfection. I always read my texts at least 3 times before sending them, to make sure it is all perfect. No google, and no sub-hire. I do it all myself. Je fais mes traductions moi-même, pas de google, et pas d'aide. Aucune faute d'ortographe, ni de grammaire. Donnez-moi votre projet et je commence de suite, je vous délivre une traduction parfaite. Merci beaucoup. Hello everyone, Until now, three types of competition put in play (and increased) the ratio of your dog, while only one of those games was putting its sense of smell into a game, and was developing it. Therefore- and some players had raised this topic- it was quite difficult to increase the level of your dog’s sense of smell (for the competition purposes). We rebalanced things at this level and from now on, in addition to dressage and jumping, the Obedience competitions will involve and develop your dog’s sense of smell (instead of its ratio only). Therefore, like with other specialties, there will now be two types of competitions that involve the smell of your dog, and the same goes for its ratio. We strongly hope you will enjoy this change, and it will help the progress of your dog via the contest! Have fun and our best wishes for a good competition to everyone,
$200 USD em 3 dias
5,0 (33 avaliações)
4,9
4,9
Avatar do Usuário
Hello We are a company of Translation and Transcription Services. We provide Native Translators for your work. The advantage with Native Translators is output quality is 100 % accurate. Let's have a chat and discuss the work. Thank you
$50 USD em 1 dia
4,3 (20 avaliações)
4,3
4,3
Avatar do Usuário
Aucune proposition n'a encore été fournie.
$100 USD em 12 dias
4,8 (11 avaliações)
3,0
3,0
Avatar do Usuário
Dear Sir/Madam, I have just read your localization project and I would be very interested in working with you. I am a native English translator with a degree in French and four years' experience in the translation industry. My translations are always performed to a very high standard, meaning that the finished text never appears to be a translations whilst still accurately representing the meaning of the original text. I would be happy to translate a small piece of your text as a sample of my translation ability and style of writing. Please do not hesitate to contact me if you would like me to provide any further information. Kind regards Steven Caller
$255 USD em 3 dias
5,0 (2 avaliações)
1,4
1,4
Avatar do Usuário
Hello. We had started discussing translation for one of your other games. I was unable to respond to your question because freelancer does not allow you to respond to someone if the specific project that you bid on has closed. To re-iterate : I have been working in Information Technology for 10 years, while 8 of those years I've been translating between French and English (English and French) between our users and support staff. My mother tongue is French, and I live in New-Brunswick. I have been speaking English from a very young age, and I am proficient in both English and French. I went to a French high school, and an English college. Most of my home life is now spent speaking English, but my work life is spent speaking French. I can not only translate, but since I am proficient in both languages, I can localize your games in English for you. Please let me know if you are interested in me completing this project for you. I'd also be interested in future work if you deem my localization worthy.
$50 USD em 7 dias
4,8 (1 avaliação)
1,4
1,4
Avatar do Usuário
Hello, I am an anglophone from Toronto. I currently live raising a family and working as a translator in Bordeaux, France. I am interested in working with you on a long-term basis and achieving quality results with reasonable time and cost. I hope you will contact me and that we can work together, Sincerely, Erica Schwendener
$111 USD em 30 dias
5,0 (1 avaliação)
1,3
1,3
Avatar do Usuário
Hi, I've bid on a few of your past projects like this, but unfortunately haven't gotten one yet. Anywho, I do not speak French, so instead I would use a translation tool to see roughly what you wanted to say, then I would say the same thing in my own words. Please PM me if you'd like to discuss the project further. Thank you.
$170 USD em 10 dias
0,0 (0 avaliações)
0,0
0,0

Sobre o cliente

Bandeira do(a) FRANCE
Paris, France
5,0
102
Método de pagamento verificado
Membro desde set. 27, 2012

Verificação do Cliente

Obrigado! Te enviamos um link por e-mail para que você possa reivindicar seu crédito gratuito.
Algo deu errado ao enviar seu e-mail. Por favor, tente novamente.
Usuários Registrados Total de Trabalhos Publicados
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Carregando pré-visualização
Permissão concedida para Geolocalização.
Sua sessão expirou e você foi desconectado. Por favor, faça login novamente.