
Fechado
Publicado
Pago na entrega
I have a French employment contract that must be rendered with absolute accuracy into two languages: Russian and English. Because the text is an official document, the legal phrasing, structure, and numbering need to remain intact while still sounding natural to native speakers. You should be fully comfortable with contract terminology and able to mirror the original layout—headers, articles, signature blocks—so the translated files can be used immediately without redesign. If you work with CAT tools such as Trados or MemoQ, even better; consistent terminology across both target versions is important to me. Deliverables • One Russian translation of the full contract (editable Word + final PDF) • One English translation of the full contract (editable Word + final PDF) Acceptance criteria • No omissions, additions, or shifts in meaning • Identical formatting to the French source • Terminology consistent throughout and aligned between both target languages • Spell-checked, ready-to-file documents delivered by the agreed date Please include a short sample of past legal or employment-related translations when you respond so I can gauge style and precision.
ID do Projeto: 40146524
32 propostas
Projeto remoto
Ativo há 17 dias
Defina seu orçamento e seu prazo
Seja pago pelo seu trabalho
Descreva sua proposta
É grátis para se inscrever e fazer ofertas em trabalhos
32 freelancers estão ofertando em média €346 EUR for esse trabalho

Hello there, When it comes to legal translations, precision is key. I offer specialized translation services from French to Russian and English for all types of legal documents, including contracts, agreements, and court documents. I focus on maintaining the integrity and meaning of your documents, ensuring that legal terminology is correctly translated. With a commitment to confidentiality and timely delivery, I provide reliable translations that meet the highest standards. Let me help you communicate effectively in any legal context, across any language. Regards, Yusuf.
€250 EUR em 1 dia
8,7
8,7

Greetings! I’m a top-rated freelancer with 16+ years of experience and a portfolio of 750+ satisfied clients. I specialize in delivering high-quality, professional Russian translation services tailored to your unique needs. Please feel free to message me to discuss your project and review my portfolio. I’d love to help bring your ideas to life! Looking forward to collaborating with you! Best regards, Revival
€250 EUR em 7 dias
7,9
7,9

We are a professional translation agency experienced in legal and contract translation between English, French and Russian. We can provide a manual, accurate translation of your contract that preserves legal meaning, correct terminology, and clarity while ensuring the text reads naturally in the target language. Once you share the contract and specify the direction, we can begin immediately and deliver the completed translation within 2-3 days depending on length and complexity. If you’d like, we can translate a short sample section first so you can review our quality before proceeding with the full contract. Please upload the file and let us know your preferred deadline so we can finalize our bid.
€250 EUR em 1 dia
7,4
7,4

Hi, I’m Charlott, and I work with a team of native Russian and English linguists experienced in legal and employment contract translations. We’ll deliver accurate, terminology-consistent translations that preserve your French contract’s exact formatting and structure in editable Word and PDF formats. Please share your file, and I’ll provide a relevant sample and timeline to ensure your documents are ready for immediate use.
€250 EUR em 2 dias
7,2
7,2

Hello! I’m experienced in translating French employment contracts into precise, naturally flowing Russian and English. I ensure exact legal phrasing, maintain original layout and numbering, and use CAT tools to guarantee consistent terminology across both versions. I deliver editable Word files plus print-ready PDFs, ready for filing. I’d be happy to share relevant samples—ready to start when you are!
€250 EUR em 3 dias
6,0
6,0

Hello Olena, Thank you for sharing the details of your project. I understand the critical importance of absolute accuracy and consistency when translating legal documents, especially employment contracts. Maintaining the original French structure, legal phrasing, and all formatting elements—down to the headers, articles, and signature blocks—will be my top priority, ensuring both the Russian and English versions are ready for immediate use without any extra formatting required. I am fully comfortable with legal and contractual terminology in French, Russian, and English, and have extensive experience translating and localizing official documents for cross-border employment and business purposes. My workflow includes the use of CAT tools such as Trados and MemoQ to guarantee consistent terminology and style across both translations, as well as meticulous quality checks for accuracy, formatting, and spelling. Here are examples of my legal and employment-related translation work for reference: [Sample excerpt, previously translated] French: "Le présent contrat est conclu pour une durée indéterminée et prendra effet à compter du 1er juillet 2023." English: "This contract is entered into for an indefinite period and shall take effect as of July 1, 2023." Russian: "Настоящий договор заключён на неопределённый срок и вступает в силу с 1 июля 2023 года." You can expect: • Faithful translations with no omissions or changes in meaning • Matched formatting in editable Word and final PDF files • Consistent terminology between both target languages I would be happy to share additional samples or discuss any specific requirements you may have. Thank you for considering my proposal, and I look forward to the possibility of working together on this important project. Best regards, Marijo S.
€500 EUR em 2 dias
0,2
0,2

With over 248 successful projects under our belt and a team of 25+ experienced professionals, Einnovention offers a unique blend of legal translation expertise, focusing on quality and precision to ensure your project is delivered faultlessly. Our prior experience in translating legal documents, including contracts- gives us the familiarity and edge you need for this particular project. In addition to being fully comfortable with contract terminology and experiences with CAT tools like Trados or MemoQ - we guarantee consistent language use, formatting and mirroring original layouts necessary for perfect translations. Our deliverables will include editable Word and final PDF copies of both the Russian and English translated contracts, spell-checked and ready for immediate use. Finally, Einnovention offers valuable long-term collaborations; we are not just here to offer a one-off service but after translation support for more than 2 weeks after delivery. In choosing us, you can expect transparent communication, clear milestones with reliable delivery that won’t exceed project budgets or timelines. We would be delighted to offera free consultation, where you can gauge the preciseness of our style by viewing relevant samples
€500 EUR em 7 dias
0,0
0,0

Hello, I can provide precise translations of your French employment contract into both Russian and English while fully preserving legal phrasing, structure, numbering, and formatting. Each version will read naturally to native speakers but remain legally faithful to the source. What I’ll deliver: Russian translation: editable Word + final PDF English translation: editable Word + final PDF Formatting identical to the French original (headers, articles, signature blocks) Consistent terminology across both target languages Spell-checked, ready-to-use, legally coherent documents I am experienced in legal and employment contract translation, and I can work with CAT tools like Trados or MemoQ to ensure perfect consistency and terminology alignment. Once I receive the French contract, I can confirm a timeline for both translations and provide a short review of terminology choices before completing the full translations.
€250 EUR em 4 dias
0,0
0,0

Native-level legal translator with 10+ years in French employment & labor law. I deliver mirror-format translations (articles, numbering, signatures unchanged) with term-locked consistency across EN/RU using Trados/MemoQ (custom glossary + QA). Zero omissions. File-ready Word + PDF. Confidential, deadline-driven. Workflow: CAT setup → terminology alignment FR–EN–RU → dual-pass legal review → QA (numbers, cross-refs, defined terms) → final layout match. Deliverables: • Russian: DOCX + PDF • English: DOCX + PDF • Shared glossary + QA report Sample (legal style & precision): FR: «Le présent contrat est régi par le droit français.» EN: “This Agreement shall be governed by French law.” RU: «Настоящий договор регулируется правом Французской Республики.» Ready to start immediately.
€300 EUR em 4 dias
0,0
0,0

Iam the Best for translation i love different languages around the world want to do this king of projects
€280 EUR em 3 dias
0,0
0,0

Hello, I can accurately translate your French employment contract into both English and Russian while preserving the original legal structure, numbering, and formatting. I have experience with employment and legal documents and understand the importance of precise terminology with no shifts in meaning. I ensure identical layout, consistent terminology across both target languages, and delivery-ready Word and PDF files. I can work with tracked changes if required and will carefully proofread both translations before submission. I’m happy to share a short sample of similar legal translation work upon request. Looking forward to assisting you. Best regards, Arun
€400 EUR em 3 dias
0,0
0,0

I’m an English content writer with experience writing clear, original, and engaging articles. I focus on simple language, proper grammar, and on-time delivery.❤️
€500 EUR em 7 dias
0,0
0,0

Hi I can translate your French employment contract into Russian and English with full accuracy, keeping the legal phrasing, numbering, and formatting intact. I am careful, detail-oriented, and precise, ensuring no changes in meaning. Though I am a beginner in legal translation, I am confident in my language skills and meticulous approach. I am ready to start immediately and deliver ready-to-use Word and PDF files on schedule. Best regards, Emi
€250 EUR em 2 dias
0,0
0,0

Hi, I saw you run a French employment contract translation project, and it caught my eye because I recently completed a similar project delivering precise bilingual contracts with flawless legal phrasing. I understand the project guidelines and I’ve developed a workflow to ensure translations maintain exact formatting, numbering, and terminology consistency in both Russian and English, meeting your deadline without compromising quality. I run a small creative team and our skill set matches your project’s requirements, including expertise in legal terminology and CAT tool proficiency for seamless alignment. I’m available to hop on a chat or exchange messages to discuss how we can get started on this immediately. When would be a good time for us to connect? Regards, Bjork Bronkhorst
€550 EUR em 7 dias
0,0
0,0

As a bilingual freelancer fluent in both Russian and English, I am confident in my ability to deliver a meticulous and natural translation of your French employment contract. My background in the field of translation and data entry, as well as my fluency in three languages, is testament to my ability to maintain the original legal phrasing, structure, and numbering while still delivering a document that feels native to its target language. In addition to my proficiency in translation, I have experience working with CAT tools like Trados and MemoQ—a skill that has proven invaluable for consistency and terminology throughout simultaneous translations. This means that not only will I ensure your translated documents are free from omissions, additions, and shifts in meaning but also format them identically to the French source ensuring headers, articles, signature blocks, and other design elements are preserved. One of my greatest strengths as a freelancer is my meticulous attention to detail. I guarantee not only consistently aligned terminology between the target languages but also a thorough spell-check on both editable Word files and final PDFs. I understand fully how official documents maintain their value when they are ready-to-file without the need for further edits or redesigns so you can expect your deliverables by the agreed-upon date without any compromise to quality or formatting.
€500 EUR em 7 dias
0,0
0,0

I am writing to express my interest in your translation project. I am a professional [Source Language] to [Target Language] translator specializing in [Your Niche].
€500 EUR em 7 dias
0,0
0,0

Yes, I can take on this project. I have experience translating formal legal and employment documents and understand the importance of preserving the exact legal meaning, structure, and formatting of the original French contract. I will provide: • One full Russian translation of the contract (editable Word + final PDF) • One full English translation of the contract (editable Word + final PDF) Both versions will mirror the French source precisely, including: • Article and clause numbering • Headings and sub-headings • Tables, if any • Signature blocks and layout The translations will be: • Legally accurate, with no omissions, additions, or shifts in meaning • Written in natural, professional legal language for native Russian and English readers • Terminologically consistent between both target languages • Fully proofread and ready for official use I work with professional CAT tools (such as Trados and MemoQ), which ensures consistent terminology across both language versions and across the entire document.
€500 EUR em 7 dias
0,0
0,0

Hello! I have carefully read your project and I understand that you need accurate and high-quality website content translation. I ensure manual translation with correct meaning, natural flow, and proper grammar while keeping the original tone of the content. I focus on quality, attention to detail, and timely delivery, and I am ready to start immediately and complete the work within the given deadline.
€250 EUR em 7 dias
0,0
0,0

Hi there, I have recently completed a similar project and would love to share some references. Translating your French employment contract to Russian and English sounds right up my alley, and I would love to exceed your expectations with precise, ready-to-file documents. With 9+ years in legal translations, I'll mirror layout, terminology, and structure perfectly using CAT tools for consistency across languages. You'll get native-sounding Word/PDF files that maintain legal integrity, saving review time and compliance risks. While I might be new to Freelancer, I have over 9 years of experience off-site and I truly appreciate you taking your time to review my proposal and I would love to discuss this project more. Kind regards, Trichelle
€250 EUR em 7 dias
0,0
0,0

English translator with certificate.......................................................................................................................................
€500 EUR em 7 dias
0,0
0,0

les herbiers, France
Membro desde abr. 4, 2023
€12-18 EUR / hora
$250-750 USD
₹1500-12500 INR
₹12500-37500 INR
€250-750 EUR
₹1500-12500 INR
£18-36 GBP / hora
$250-750 USD
$30-250 USD
₹750-1250 INR / hora
$15-25 USD / hora
₹750-1250 INR / hora
$10-30 USD
$100-200 USD
₹100-400 INR / hora
€30-250 EUR
$15-25 USD / hora
$250-750 USD
$8-15 USD / hora
$30-250 USD
$250-750 USD