
Open
Posted
•
Ends in 6 days
I have a 288-page Word manuscript that explains exciting new ways to heal depression. The text is meant to educate the general public, so I need a translation that stays literal to the author’s intent yet reads in a warm, conversational French—no stiff medical jargon, no machine output. Because accuracy is critical, I will invite you into the original document so you can work with Track Changes and comments. I meet weekly in French and would like the same level of fluency from you; we’ll speak regularly to clarify nuances, metaphors, cultural references, and any spots where English idioms need an equivalent French feel. You will be credited in the front matter as “French Translation Consultant” (or “Advisor,” if you prefer). I’m open to your suggestions on phrasing, formatting, or even small structural tweaks that improve readability for Francophone readers. Deliverables • The fully translated Word file, with all edits accepted and a clean final version. • A second copy showing Track Changes for my review. • Brief end-of-chapter notes when you feel extra explanation benefits the lay reader. Please confirm that you translate entirely by hand—no AI, CAT tools, or online engines—and that you can begin promptly. I look forward to collaborating and bringing this resource to French-speaking readers in the most natural, engaging way possible.
Project ID: 40411653
Open for bidding
Remote project
Active 56 yrs ago
Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs

Naples, United States
Payment method verified
Member since Mar 5, 2024
$25-50 USD / hour
$15-25 USD / hour
$25-50 USD / hour
$25-50 USD / hour
$250-750 USD
₹600-1500 INR
$8-15 USD / hour
₹12500-37500 INR
$10-30 USD
$50-100 USD
$250-750 USD
$30-250 USD
$10-30 USD
₹600-1500 INR
$15-25 USD / hour
$15-25 USD / hour
$10-30 USD
₹1500-12500 INR
$15-25 USD / hour
€12-18 EUR / hour
$30-250 USD
$10-30 USD
$2-8 AUD / hour
$10-30 USD
₹600-1500 INR