
Fechado
Publicado
Pago na entrega
ABOUT THE PROJECT The Vega project is a bilingual AI data initiative producing high-quality code-switching conversation scripts — dialogues that naturally alternate between two languages, simulating real-world call centre interactions between agents and customers. As a Script Reviewer, you will conduct secondary manual QA on scripts of 150–200 lines each, cross-checking machine-applied corrections and resolving any remaining objective errors before final delivery. WHAT YOU"LL BE DOING Reviewing bilingual code-switching call centre scripts for accuracy and consistency Verifying that machine-applied (Global Check) corrections have been properly implemented Identifying and fixing objective errors: grammar, spelling, morphology, and word formation Correcting formatting issues including spacing, punctuation, and XML/language tag errors Resolving factual inaccuracies such as invalid postcodes or unnatural email/IBAN formats Removing cross-language repetition and correcting non-standard hybrid word forms Maintaining conversation coherence and flow after any modifications Each script typically takes 15–25 minutes to review. WHAT WE"RE LOOKING FOR Native or near-native fluency in English and at least one of the listed target languages Strong attention to detail and comfort working with structured, tagged text formats Familiarity with XML-style language tags (e.g. [EN]…[/EN], [ES]…[/ES]) Ability to distinguish objective errors from subjective style preferences — fix the former only Reliable internet connection and ability to work independently via our client's online platform Experience in linguistics, translation, or language QA is a plus but not required IMPORTANT GUIDELINES Fix only clear, objective, verifiable errors. Do not rewrite for naturalness or style — preserve the original script content and structure at all times. If an error is ambiguous or subjective, leave it untouched. AI tools such as ChatGPT or Gemini may be used for reference only; all final decisions must be your own.
ID do Projeto: 40329475
11 propostas
Projeto remoto
Ativo há 29 dias
Defina seu orçamento e seu prazo
Seja pago pelo seu trabalho
Descreva sua proposta
É grátis para se inscrever e fazer ofertas em trabalhos
11 freelancers estão ofertando em média $14 USD for esse trabalho

Good day, Since your project relates to QA of AI-based translations, I would be able to perform the tasks based on my corresponding background. My portfolio covers a lot of samples for your review upon request. Once you have assigned the job, it will be completed within a day. In the end, there will be intact outcomes that meet your expectations as a result of my submission. Regards
$13 USD em 1 dia
4,7
4,7

Hi, I would like to review your scripts. I am native German speaker with fully proficiency in English. Looking forward to hearing from you. Kind regards, Dennis
$13 USD em 7 dias
0,0
0,0

Hello, This project aligns very well with my experience in structured QA, technical proofreading, and bilingual content validation. I have C1 proficiency in German and strong command of English, which allows me to accurately review code-switching scripts while preserving meaning and structure. For the Vega scripts, I will follow a strict QA approach: ✔️ Fix only objective errors (grammar, spelling, morphology, formatting) ✔️ Verify all machine-applied corrections are correctly implemented ✔️ Maintain XML/tag integrity without breaking structure ✔️ Identify cross-language inconsistencies and hybrid word issues ✔️ Preserve original tone and flow, avoiding subjective rewrites My background in structured data workflows and documentation helps me detect pattern-level errors efficiently while maintaining consistency across scripts. I can reliably review each script within the expected 15–25 minute window and ensure high accuracy. Happy to complete a sample review if required. Best regards, Dr. Revathi
$13 USD em 2 dias
0,0
0,0

Hello, I am a professional translator fluent in both German and English, with extensive experience in high-quality translation and proofreading projects. I can deliver accurate and natural translations, maintaining the original meaning and context. I am confident in handling your “Project BVSR” efficiently and on time. I can start immediately and ensure precise work within the agreed deadline. Looking forward to contributing to your project and delivering excellent results. Thank you for your consideration. Best regards, Germaine
$13 USD em 2 dias
0,0
0,0

Hello, I am very interested in the Script Reviewer role for the Vega project. I am bilingual in English and Spanish, and I have strong attention to detail when working with text and structured content. While my main background is in graphic design and digital work, I regularly work with content, formatting, and accuracy, which helps me identify grammar, spelling, and formatting errors effectively. I am comfortable working with structured text and tags like [EN]/[ES], and I can follow instructions carefully to correct only objective errors while preserving the original content and structure. I am reliable, detail-oriented, and able to complete each script within the expected time frame. I am ready to start immediately. Thank you for your time.
$13 USD em 7 dias
0,0
0,0

‼️ IF YOU’RE NOT HAPPY YOU DON’T PAY ‼️ I see you need a clean, professional, and user-friendly Script Reviewer to ensure the Vega project's bilingual call centre scripts are seamlessly integrated and accurately automated. Your focus on precise, objective error correction and maintaining dialogue flow is clear. I bring strong attention to detail with experience in linguistics and language QA. While I am new to Freelancer, I have tons of experience reviewing and editing structured, tagged texts with XML-style language tags. I’ve completed similar projects involving bilingual content and quality assurance, guaranteeing error-free, consistent scripts. I would love to chat more about your project! COME CHAT WITH ME, WORSE CASE YOU GET A FREE CONSULTATION. Regards, Pietie Lubbe
$20 USD em 14 dias
0,0
0,0

"Bonjour, je suis très intéressé par votre projet de traduction/édition. Ayant une excellente maîtrise linguistique et une solide expérience en rédaction et correction de textes, je m'engage à vous fournir un travail de haute qualité, précis et fidèle au contexte original. Je suis quelqu'un de méticuleux, respectueux des délais ( jours me conviennent parfaitement) et je reste disponible pour toute modification nécessaire afin de garantir votre entière satisfaction. Au plaisir de collaborer avec vous !"
$13 USD em 1 dia
0,0
0,0

Hello, My name is Niamatullah, and I have over 5 years of experience in translation and language-related work. I am highly interested in the Vega project and confident in my ability to perform accurate and reliable script review. I have strong proficiency in English and multilingual experience, which helps me understand code-switching conversations clearly. I pay great attention to detail and can carefully review bilingual scripts, ensuring that grammar, spelling, morphology, and formatting are correct. I understand the importance of fixing only objective and verifiable errors while preserving the original structure and meaning of the script. I am also comfortable working with structured text and tags such as [EN] and [ES], and I can verify machine-applied corrections effectively. I am reliable, can work independently, and always meet deadlines. I am ready to start immediately and can review scripts efficiently within the required time. I would be happy to contribute to your project and ensure high-quality results. Thank you for your time and consideration. Best regards, Niamatullah
$13 USD em 1 dia
0,0
0,0

Je suis le candidat idéal pour ce projet grâce à ma rigueur, mon sens du détail et ma capacité à respecter strictement les consignes. Je comprends parfaitement que ce travail demande une correction précise et objective, sans modifier le style ni la structure du texte original. Je corrige uniquement les erreurs claires et vérifiables, comme demandé. Je travaille de manière autonome, je suis rapide et je respecte toujours les délais. Je suis également à l’aise avec les plateformes en ligne. Je peux vous garantir un travail fiable, précis et professionnel. Je suis disponible immédiatement pour commencer.
$13 USD em 7 dias
0,0
0,0

Hi! I’d love to support your project as a Script Reviewer. With fluent English and German, I’m confident in reviewing bilingual code-switching scripts and ensuring accuracy across both languages. I work carefully and focus on identifying and correcting only clear, objective issues (such as grammar, spelling, word formation, formatting, and tag consistency) while fully preserving the original structure and intent of the scripts. I pay close attention to detail to ensure each script is clean, coherent, and ready for delivery. Given the length of 150–200 lines per script, I offer a fixed rate per script and can deliver reliable, consistent quality within your expected timeframe. I’d be happy to contribute to your project. Nelly
$15 USD em 1 dia
0,0
0,0

Cessnock, Australia
Método de pagamento verificado
Membro desde abr. 27, 2025
$98.5 USD
$147.84 USD
$15-25 USD / hora
$34 USD
$30 USD
₹100-400 INR / hora
$30-250 USD
₹12500-37500 INR
₹12500-37500 INR
₹1500-12500 INR
₹12500-37500 INR
$10-30 USD
€250-750 EUR
₹100-400 INR / hora
₹600-1500 INR
₹12500-37500 INR
$30-250 USD
₹600-1500 INR
₹1500-12500 INR
$250-750 USD
₹150000-250000 INR
$30-250 USD
₹100-400 INR / hora
₹100-400 INR / hora
₹600-1500 INR