
Fechado
Publicado
Saya membutuhkan seorang penerjemah berpengalaman untuk menangani naskah artikel atau blog, baik dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris maupun sebaliknya. Hasil akhir harus: • Akurat secara makna—ide, nada, dan konteks asli tetap terjaga. • Menggunakan bahasa formal yang selaras dengan pembaca profesional. • Siap terbit tanpa kesalahan tata bahasa, ejaan, maupun tanda baca. Proses kerja yang saya harapkan: 1. Saya kirimkan file sumber (Word atau Google Docs). 2. Anda mengonfirmasi terminologi khusus sebelum mulai menerjemahkan bila diperlukan. 3. Draf terjemahan pertama diserahkan untuk saya tinjau. 4. Revisi ringan dilakukan sampai teks benar-benar layak publikasi. Berikan contoh terjemahan serupa yang pernah Anda kerjakan dan perkiraan waktu penyelesaian per 1.000 kata.
ID do Projeto: 40181067
9 propostas
Projeto remoto
Ativo há 1 dia
Defina seu orçamento e seu prazo
Seja pago pelo seu trabalho
Descreva sua proposta
É grátis para se inscrever e fazer ofertas em trabalhos
9 freelancers estão ofertando em média $22 USD/hora for esse trabalho

Saya memiliki latar belakang pendidikan tentang bahasa inggris dan bahasa Indonesia dengan baik. Saya juga sering membantu teman, kerabat, pelanggan saya menerjemahkan berbagai bahasa. Saya yakin saya mampu membantu anda menyelesaikan pekerjaan ini secepatnya, tergantung teks atau artikel yang anda berikan seberapa banyak, namun akan saya usahakan secepatnya supaya anda tidak menyia nyiakan uang dan waktu anda.
$20 USD em 3 dias
0,0
0,0

Hello, I’ve read your project “Terjemahkan Artikel Blog Formal” and understand what you’re aiming to achieve. I can deliver a clean, reliable result with clear communication and quick turnaround. https://www.freelancer.com/u/proggon Best regards, Wahaj Barlas
$20 USD em 40 dias
0,0
0,0

Saya memiliki kemampuan menerjemahkan dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris dan sebaliknya dengan bahasa yang jelas, natural, dan mudah dipahami. Saya terbiasa memperhatikan tata bahasa, konteks, serta makna agar hasil terjemahan tetap akurat. Saya bertanggung jawab, komunikatif, dan siap menyelesaikan pekerjaan tepat waktu sesuai kebutuhan klien.
$40 USD em 45 dias
0,0
0,0

I understand Bahasa Indonesia natively and English proficiently. I am confident that I can translate your blog with high accuracy without leaving any context behind. I am also a meticulous person so you don't have to worry about any error in punctuation, spelling, or grammar.
$20 USD em 40 dias
0,0
0,0

Hello, my name is Syafhika Rosilatu Zahra, an English major with experience translating texts from Indonesian to English and vice versa, especially for educational and organizational content. I am used to delivering translations that are accurate in meaning, maintain the original tone, and fit a professional readership. I also carefully proofread every project to ensure it is free from grammar, spelling, and punctuation errors and ready for publication. I am comfortable working with your workflow: confirming terminology when needed, submitting a first draft for review, and revising the text until it is fully publishable. Estimated turnaround: approximately 1,000 words per 24 hours, depending on text complexity. I am open to completing a short translation test if required. Thank you for your time and consideration. I look forward to the opportunity to work with you. Kind regards,
$20 USD em 40 dias
0,0
0,0

As a recent graduate with a degree in Literature, I have a deep understanding of translation and the importance of retaining the original meaning, tone, and context of a text. My experience also includes working with lecturers, providing translation and interpretation services, as well as extensive work in peer mentoring for TOEFL classes. This has honed my language skills and my ability to produce accurate, formal writing -perfect for your blog translation project. One strength I bring is my meticulous attention to detail. I understand that your blog articles need to be delivered error-free in terms of grammar, spelling, and punctuation, which is a task I take very seriously. As an additional measure, I'm willing to consult you on specific terminologies before starting any translation to ensure you're satisfied with the end result. Regarding delivery time, based on my prior experiences with blog translations, I can deliver high-quality translations of 1,000 words within 48 hours without compromising on quality. My use of AI technology in my work allows me to streamline the process and maintain the highest standards at all times. For well-translated blogs that align with your target professionals readership's expectations, I am the freelancer you're looking for!
$20 USD em 40 dias
0,0
0,0

Halo! Saya memiliki pengalaman sebagai penerjemah dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia, khususnya menerjemahkan buku panduan sebuah alat berat. Saya lulusan Sastra Inggris dan memiliki keahlian berbahasa Indonesia yg baik dan benar.
$20 USD em 30 dias
0,0
0,0

Halo, Saya sudah membaca deskripsi proyek Anda dan tertarik untuk membantu sebagai penerjemah Indonesia - Inggris. Saya fokus pada terjemahan yang jelas, akurat, dan natural sehingga konteks aslinya tetap terjaga. Saya juga akan memperhatikan konsistensi istilah dan kerapian format agar file langsung siap digunakan. Estimasi waktu agak sulit untuk ditentukan karena saya harus memperhatikan konteks, nada, dan terminologi khusus sesuai dengan naskah artikel atau blog. Meskipun demikian, saya akan berusaha menyelesaikan pekerjaan dalam batas waktu yang akan ditentukan. Saya dengan senang hati akan mendiskusikan detail proyek Anda lebih lanjut. Terima Kasih atas waktunya.
$18 USD em 40 dias
0,0
0,0

Daerah Khusus Ibukota Jakarta, Indonesia
Membro desde jan. 26, 2026
$8-15 USD / hora
$30-250 AUD
$15-25 USD / hora
$25-50 USD / hora
₹1500-12500 INR
₹1500-12500 INR
$15-25 USD / hora
₹600-1500 INR
$250-750 USD
€8-30 EUR
$250-750 USD
€250-750 EUR
₹750-1250 INR / hora
$30-250 USD
£1500-3000 GBP
₹750-1250 INR / hora
₹750-1250 INR / hora
$30-250 USD
$10-11 USD
$250-750 USD