Concluído

Traduction voix off film documentaire

Pour la diffusion d'un film documentaire aventure/sous-marin à l'international, nous souhaitons traduire du français à l'anglais la voix off afin de réaliser les sous-titres du film. La traduction se fera à partir d'un fichier texte de transcription avec timecode ainsi qu'une version en ligne du film. La deadline serait autour du 12 juillet (1 semaine) pour environ 4000 mots à traduire.

Le résumé du film :

Trois plongeurs explorent des épaves aux histoires singulières pour découvrir la vie inattendue qu’elles abritent. Ce documentaire retrace leur expédition dans l’archipel des Bahamas à bord du Kanaga.

Rythmé par les plongées et les scènes de vie, le film dévoile les secrets de la colonisation des navires oubliés. Comment ces débris métalliques se sont-ils métamorphosés en oasis de vie ?

Three divers explore shipwrecks with singular histories in order to discover the unexpected life they harbor. This documentary depicts their expedition in the Bahamas aboard the Kanaga.

Punctuated by dives and scenes of daily life, the film unveils the secrets behind the colonization of forgotten ships. How did these metal debris metamorphose into oasis of life?

Particularités : Expérience en traduction de voix off, vocabulaire scientifique-maritime-plongée-vie marine, traduction adaptée à l'image et au ton du film

Habilidades: Francês, Tradução, Inglês (EUA)

Veja mais: sign work order form, downloads status oscommerce status order, html order forms, black white film order form, merci pour votre confiance traduction english, traduction anglais suis votre disposition pour plus information, traduction anglais pour fran, animer ces hand histories poker, je reste votre disposition pour tous renseignements complmentaires traduction, prix pour traduction anglais francais, programme pour traduction de texte anglais francais, recherche dun site pour traduction, travaille pour la traduction anglais francais en inde, site pour traduction, traduction pour ebook, traduction pour les mots anglais, voix pour enregistrement, job freelance traduction pour marocain, traduction par internet freelance, zack und cody an bord der film anschauen

Acerca do Empregador:
( 2 comentários ) Plougastel-Daoulas, France

ID do Projeto: #20211820

Concedido a:

mcapelle

Bonjour. Je suis traductrice FR-EN-FR. Je suis française mais vis en Afrique du Sud depuis très (très) longtemps. Je travaille manuellement (toujours), sans Google ni machine. Je ne suis pas non plus une agence, ce qui Mais

€120 EUR em 7 dias
(130 Comentários)
7.2

36 freelancers estão ofertando em média €130 para esse trabalho

BRD11

Bonjour, We have read your complete project description and if you are looking for high quality Human translation completed by highly experienced native speaker then; you should definitely consider hiring our top rank Mais

€200 EUR in 3 dias
(1629 Comentários)
9.5
desource2012

Hi There, We have read your project description and we can easily translate your document in your target languages within your deadline. All our translations are Manually done by Experienced Native speakers only. At Mais

€180 EUR in 3 dias
(2172 Comentários)
9.4
eTranslators

Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise tra Mais

€100 EUR em 1 dia
(1099 Comentários)
9.0
worldtranslator2

Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without error Mais

€30 EUR in 2 dias
(1032 Comentários)
8.3
benni25

ARE YOU LOOKING FOR HUMAN TRANSLATION? YOU ARE AT THE RIGHT PLACE. BENNI TRANSLATION SERVICES IS PROVIDING TRANSLATION SERVICES SINCE 14 YEARS NOW. ALL THE TRANSLATION IS DONE BY NATIVE TRANSLATORS AND ARE CERTIFIED. Mais

€30 EUR em 1 dia
(1118 Comentários)
8.1
TransPros

Dear Client, Thank you for considering our application. We are a PREFERRED FREELANCER on freelancer.com due to our highly satisfied clients and would like you to be one of [login to view URL] our translations are manually done. Mais

€180 EUR in 3 dias
(296 Comentários)
7.9
BTranslated

Hi there, Do you want 100% accurate Translation? If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services. With a network of over 1000+ native translators are the right [login to view URL] nat Mais

€30 EUR em 1 dia
(383 Comentários)
7.6
flashbogdan

Bonjour, je peux traduire les 4000 mots en anglais, en adaptant les sous-titres pour le public anglais et dans les 3 jours qui suivent l'attribution du projet. S'il vous plaît laissez-moi savoir si vous avez des quest Mais

€230 EUR in 5 dias
(219 Comentários)
7.5
diaahere

Hi there, this is Diaa from TransQuick Ltd. I see you require assistance with PROFESSIONAL translation to be performed from French to English. This is exactly what my business provides you with. Relevant Skills and Ex Mais

€160 EUR in 4 dias
(288 Comentários)
7.4
semantix19

Hello There, Here is my most recent English to French translation project link: https://www.freelancer.com/projects/english-us/Web-Site-Content-English-French/details I provide better languages translation services Mais

€80 EUR in 2 dias
(108 Comentários)
6.9
ITbase69

Hello there! We are a professional native French to English translator team. Our translation services are accurate, confidential and delivered on time. Our translators produce translations that are 100% manual. We pro Mais

€100 EUR in 3 dias
(190 Comentários)
7.0
raibi

Bonsoir Traducteur professionnel du Français vers l'Anglais. J'ai une expérience de 6 ans et 411 commentaires positifs. Je fais partie du top 1% des freelancers pour les traductions du français vers l'Anglais et vice Mais

€80 EUR in 2 dias
(395 Comentários)
7.1
translatorsCafe7

Hello there, Welcome to the Worldfast translator24. It's our pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single [login to view URL] are a team with 50+ languages ,with all nati Mais

€90 EUR in 3 dias
(191 Comentários)
6.6
kristagray15

Hello There, As your post related, I am a French native speaker. Now I live in America. I will provide you the best translation and will most satisfy you. I have read the project details carefully and I am very muc Mais

€90 EUR in 2 dias
(104 Comentários)
6.2
elanguageworld2

Hi There ! The World's Fastest Human Translation Service. All of our projects are done by native human translators. We do use MT for pre-translation and the results are carefully post-edited by human translators for Mais

€200 EUR in 3 dias
(58 Comentários)
6.3
johnplayer271218

Dear Client, Do you want 100% manual language translation? Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We provide technical, legal, marketing, website, medical, Mais

€30 EUR em 1 dia
(90 Comentários)
6.0
mariemsassi

Bonjour, je suis intéressée par votre projet. N'hésitez pas à me contacter afin de collaborer. Le français est ma langue maternelle et j'ai plus de 3 ans d'expérience en traduction.

€120 EUR in 7 dias
(18 Comentários)
5.8
yassinusse

Hi there! I am a native french speaker with a master degree in computer science. I've been working with a German, 2 Spanish and 2 Chinese companies as their in-house english/french translator, Q/A tester, VA, and cus Mais

€72 EUR in 3 dias
(44 Comentários)
5.8
DataSoftExpertiS

Hi, START-UP Translation provides high-quality professional human translation of 100+ languages and over 200 language pairs. We can translate the work without a single mistake and you will get the work done before the Mais

€30 EUR in 2 dias
(24 Comentários)
5.4
MultilanguageLTD

Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. Do you want manual language translation? If so, thay you should definitely consider the Multilanguage Translators. We offer high quality translations on our cus Mais

€30 EUR em 1 dia
(29 Comentários)
4.9