We have new interesting and simple project.
Basically, we need providers to revise text and:
1) Confirm if it reads well and conveys the meaning of the source, it is grammatically correct and does not have any spelling error. If there are only small quality issues, correct them (post-editing) before approving the segment, if it takes more than just a few seconds, you must reject it.
2) Reject the segment if it does not make sense, does not convey the meaning of the source or if it is full of grammatical mistakes.
1) Approve with (Ctr+Enter) if:
- A sentence reads well and conveys the meaning of the source
- It is grammatically correct
- And it has no spelling errors
- If there are only small quality issues please correct them before approving the segment
2) Reject (using the reject option. It will appear at the right side of each TU when you activate a TU) if:
- The segment does not make sense and the meaning is not conveyed
- It is full of grammar and/or spelling errors
Please bear in mind that only confirmed TU's will be paid. If a TU has nothing, neither accepted or rejected, it will not be paid. By confirmed we meant that they had some action on them (accepted- if they have been postedited or there was no need of post editing- and rejected). Do not forget to perform any of these 3 actions because the system does not count them.
0.01 USD - Rejected/Accepted TU
0.02 USD - Post-edited TU
Deadline: Around 4 weeks from the start of the project (you can start right away)
Based on our estimations we are expecting you to dedicate around 5 seconds to each TU, that translates into 150-300 TU per hour. Please remember that this time we will prioritize quantity over quality.
We are looking for your application.
16 freelancers estão ofertando em média $6/hora nesse trabalho
I am an experienced text editor, translator and interpreter (French to English and vice versa). Am I available for this work and I hope to have the opportunity to work in this project.
As a native speaker of Portuguese with considerable experience in translation, I am more than capable of delivering high quality. I am looking forward to hearing from you.
Olá, gostaria de participar do seu projeto, estou à disposição para eventuais dúvidas a respeito do meu perfil profissional e para passar maior confiança a você de que entregarei o projeto no tempo acordado!
Good afternoon, I am an Italian freelance translator, reviser and proofreader. I have been working for 7 years ( companies, privates and agencies). I am interested in Your project. Kind regards
Since I am already working as French Translator, I think this project is the best fit for me. I assure you of an accurate and precise proofreading. Great opportunity !
Hello how are you ? My name is Adriano , I 'm from Brazil , I can do this service for you , I know it will be of great benefit to you as well as to me , if you need it this is my DDD number (51) 99432-5434