
Fechado
Publicado
I need a precise Chinese rendering of a short legal announcement that addresses recent impersonation and slander incidents. The original is drafted in English for public release; my goal is to publish the same statement in Chinese without losing any legal nuance, authoritative tone, or factual weight. Scope • Source: a single legal document (roughly a few pages) that lays out the slander case, clarifies official positions, and warns against further defamatory activity. • Target: polished Chinese suitable for immediate public announcement on our website, social channels, and partner outlets. What matters most Accuracy over embellishment—every date, name, clause, and citation must remain intact. The language must read like an official legal notice issued by a corporate communications team, free of colloquialisms yet clear to the general public. Familiarity with Chinese legal terminology surrounding libel, defamation, and impersonation is essential. Deliverable A final, publication-ready Chinese document in Word (or compatible format) with the same structure and headings as the original. A tracked-changes version showing key terminology decisions would be helpful for internal review, but the clean copy is the must-have. Timeline Once I share the file, I’d like the first draft back within two days and the polished version 24 hours after feedback, if any. If you have experience translating legal statements for public release and can keep the voice authoritative and consistent, I’d love to work with you.
ID do Projeto: 40156768
24 propostas
Projeto remoto
Ativo há 12 dias
Defina seu orçamento e seu prazo
Seja pago pelo seu trabalho
Descreva sua proposta
É grátis para se inscrever e fazer ofertas em trabalhos
24 freelancers estão ofertando em média $32 USD/hora for esse trabalho

We are a professional translation agency experienced in legal and formal Chinese ↔ English translation. We can manually translate your slander announcement with precise terminology, clear structure, and correct legal phrasing so it reads naturally and accurately in the target language. Once you share the document and confirm the direction (Chinese → English or English → Chinese), we can begin immediately and deliver the completed translation within 1-2 days depending on length. If you’d like, we can translate a short sample section first so you can review our quality before we proceed with the full document. Please upload the file and let us know your preferred deadline so we can finalize our bid.
$25 USD em 40 dias
7,2
7,2

Hello there, When it comes to legal translations, precision is key. I offer specialized translation services from English to Chinese for all types of legal documents, including contracts, agreements, and court documents. I focus on maintaining the integrity and meaning of your documents, ensuring that legal terminology is correctly translated. With a commitment to confidentiality and timely delivery, I provide reliable translations that meet the highest standards. Let me help you communicate effectively in any legal context, across any language. Regards, Yusuf.
$25 USD em 40 dias
6,8
6,8

Greetings! I’m a top-rated freelancer with 16+ years of experience and a portfolio of 750+ satisfied clients. I specialize in delivering high-quality, professional legal slander announcement services tailored to your unique needs. Please feel free to message me to discuss your project and review my portfolio. I’d love to help bring your ideas to life! Looking forward to collaborating with you! Best regards, Revival
$25 USD em 40 dias
6,4
6,4

With over a decade of experience as an Attorney/Lawyer/Solicitor, specializing in civil and criminal litigation, this project directly aligns with my professional skills. I have a profound understanding of International laws, ensuring the Chinese rendering will accurately encompass all the necessary legal nuances for this slander case. My list of successful case studies includes drafting official public-notice statements that remain authoritative and free of colloquialisms, while still being understandable to a wider audience, which serves your key requirement. Moreover, my extensive exposure to diverse aspects of law such as Corporate Law, Intellectual Property Rights and Contracts drafting gives me an exceptional advantage in this project. The tractability in my approach can easily level with simultaneous clarity required in a legal document. Lastly, What sets me apart as a language professional is my commitment to ensuring precision even when working under strict timelines. Choose me for an impeccable translation that will resonate well with your Chinese audience.
$50 USD em 40 dias
6,3
6,3

Hi, My name is Calvin and I am offering my expertise to complete this project. I am a native Chinese and I have lived in Canada for more than 25 years. So, my Chinese and English are fluent. I am also a professional Chinese <> English translator/proofreader with more than 15 years of experience. In addition, I am a world well-known translation agency: ATIO's member/translator. Therefore, I am qualify to translate any kind of documents from Chinese to English and vice versa for clients all around the world. I am sure that I could finish your project within expected timeline with exceptional quality. I look forward to hearing back from you and have further discussion regarding this project. Sincerely, Calvin
$25 USD em 40 dias
5,0
5,0

I am a native Chinese speaker based in Hong Kong, proficient in both traditional and simplified Chinese. My strong language skills enable me to write, read, and translate complex content accurately. Over the years, I have completed numerous translation projects from English to Chinese, with a proven track record of delivering high-quality work that meets deadlines and exceeds expectations. With extensive experience in translation, I ensure that content is accurately adapted while preserving its tone and meaning. My academic background in Biomedical Engineering further enhances my ability to handle technical and specialized translations. I am also skilled in writing general articles on topics such as engineering, medicine, and more. My expertise extends to SEO writing, where I create optimized content across industries like tourism, cooking, IT, and healthcare, helping clients improve their online visibility. I pride myself on delivering more than 10,000 words daily while maintaining exceptional quality. My ability to manage multiple projects efficiently ensures that deadlines are met without compromisin
$38 USD em 40 dias
4,7
4,7

Hi, I understand your need for an accurate and authoritative Chinese translation of a legal announcement regarding slander and impersonation incidents. With extensive experience in legal translation, I ensure that every detail, from dates to citations, is faithfully rendered in polished Chinese, maintaining the tone of an official legal notice. I'll provide both a clean final document and a tracked-changes version for your internal review. Thanks,
$25 USD em 104 dias
1,8
1,8

Hey , I just went through your job description and noticed you need someone skilled in Proofreading, Traditional Chinese (Hong Kong), Simplified Chinese Translator, Traditional Chinese (Taiwan), Legal Translation, Legal, Editing, Legal Writing and Public Relations. That’s right up my alley. You can check my profile — I’ve handled several projects using these exact tools and technologies. Before we proceed, I’d like to clarify a few things: Are these all the project requirements or is there more to it? Do you already have any work done, or will this start from scratch? What’s your preferred deadline for completion? Why Work With Me? Over 180 successful projects completed. Long-term track record of happy clients and repeat work. I prioritize quality, deadlines, and clear communication. Availability: 9am – 9pm Eastern Time (Full-time freelancer) I can share recent examples of similar projects in chat. Let’s connect and discuss your vision in detail. Kind Regards, Zain Arshad
$25 USD em 48 dias
0,0
0,0

Hi there! As a bilingual multidisciplinary professional who has worked in the creative field as a designer, researcher, and writer I believe I have the skill set you need for this project. With respect to your requirement for an official legal notice, my proficiency in multiple languages like Chinese and English, allows me to effectively convey legal terminologies and nuances with utmost accuracy. Moreover, my knowledge of Chinese legal terms surrounding libel, defamation, and impersonation is an essential asset in ensuring the original meaning of your document remains intact throughout the translation process. I understand and appreciate your need for familiarity without colloquialism in order to avoid losing any nuance, tone or weight.
$25 USD em 40 dias
0,0
0,0

am submitting my proposal to provide a precise, publication-ready Chinese translation of your legal announcement concerning recent impersonation and slander incidents. My goal is to ensure every detail—dates, names, clauses, and citations—remains fully accurate, while the language maintains an authoritative, formal tone suitable for public release. Scope of Work: Translate the original English legal document into polished Chinese, preserving all factual and legal nuances. Ensure terminology aligns with Chinese legal standards on libel, defamation, and impersonation. Deliver a clean, publication-ready Word document; a tracked-changes version highlighting key translation decisions can also be provided. Maintain the structure, headings, and formatting of the original document to allow seamless publication on your website, social channels, and partner outlets. Timeline: First draft: within 2 days of receiving the source file. Final, polished version: within 24 hours after your feedback. Experience: I have extensive experience translating legal and corporate statements for public release, ensuring clarity, authority, and compliance with legal standards. Accuracy and readability are my priorities. Proposed Rate: [Insert rate] I am confident I can deliver a translation that fully preserves the original’s legal integrity and authoritative voice, ready for immediate publication. Best regards, Bernard Mulenga
$38 USD em 40 dias
0,0
0,0

Hello, I’ve carefully reviewed your need for a precise Chinese rendering of a legal announcement addressing impersonation and defamation. I will deliver a publication-ready Chinese document that preserves every date, name, clause, and citation, with an authoritative corporate tone suitable for website, social channels, and partner outlets. I will provide a clean Simplified Chinese version, and, if requested, Traditional Chinese versions for Taiwan and Hong Kong, all in the same structure and headings as the original. I will also supply a tracked-changes version to support internal review and terminology decisions. Approach: - Preserve legal nuance; use standard defamation, impersonation, and libel terminology in Chinese. - Align tone to corporate communications: formal, concise, and clear to the general public. - Coordinate with your legal team to ensure precise phrasing and regulatory compliance. Deliverables and timeline: - Final publication-ready Chinese document in Word (or compatible) with the same structure and headings. - Tracked-changes version for internal review (optional but available). - First draft in two days after you share the source file; polished version within 24 hours after feedback. Pricing: 45 USD. Estimated total duration: 3 days. What is the exact source document's file format and any non-negotiable terms (dates, names, citations) that must be preserved verbatim, and would you like Traditional Chinese variants (Taiwan and Hong Kong) included as se
$50 USD em 37 dias
0,0
0,0

Dear Sir, It’s my pleasure to writing to you. This is Anita from Guangzhou. I'm a native Chinese speaker and speak fluent English. I can help you to translate the related documentation of slander case and keep the voice authoritative and consistent. I’m highly organized, detail-oriented,patient and dedicated person. Looking forward to hearing from you. Best regards, Anita Huang
$38 USD em 40 dias
0,0
0,0

Hi there, As a certified native Chinese speaker, I would like to be considered for the project you are posting. I am a creative translator, experienced proofreader and video editor with a bachelor’s degree in English Literature from Beijing Foreign Studies University. My qualifications include: ·Over 20 years of experience in translating and proofreading different formats of documents and materials in a variety of fields including business, technology, healthcare, chemistry, law, finance, education, literature, economics and IT (Python, PHP-WordPress, SEO, etc.); ·Considerable expertise and excellent skills in proofreading and translating from/into English and Chinese manually and accurately; ·Comfortable working with different file formats (Word, Excel, PowerPoint, PDF, SRT, JSON, IND, Mp3, Mp4, etc.) and varieties of software (Microsoft Office, Canva, Premiere Pro, After Effects, etc.) I appreciate your consideration and thanks!
$38 USD em 40 dias
0,3
0,3

I’m a bilingual English–Mandarin professional with formal experience in legal support and document handling. I’ve translated and worked with legal materials where precision, tone, and terminology are critical, including sensitive public-facing statements. My background as a legal assistant ensures accuracy with names, dates, clauses, and structure, while maintaining an authoritative, professional voice in Chinese. I can deliver a publication-ready Chinese version within two days, preserving legal nuance and providing a clean copy suitable for immediate public release.
$38 USD em 40 dias
0,0
0,0

I have worked in corporate consulting for over 20 years, serving numerous companies, including handling the drafting and review of corporate PR materials, public documents, and legal papers. I can provide you with professional services in this area. In addition, I will engage a team of specialist lawyers with whom I have an ongoing working relationship to assist me in completing this work. All right, let's get started.
$38 USD em 40 dias
0,0
0,0

With my bilingual proficiency in Chinese and English, I can assure you an accurately-rendered, culturally-sound, and legally precise translation for your statement on slander. My decade-long experience in the automobile industry has honed my attention to detail and appreciation for the value of maintaining clear and consistent communication. Furthermore, my extensive vocabulary in varied specialized fields, including legal terminology surrounding libel, defamation, and impersonation, is significantly advantageous. Having the ability to translate your legal document without losing its factual weight or authoritative tone will be valuable in this project. My career as a quality engineer has provided me with invaluable skills such as meticulousness and efficiency that directly align with your timeline for completion. I promise the draft within two days and the polished version within 24 hours after any potential feedback. Languages not only serve as a tool of expression but carry the cultural nuances behind them. As a native Chinese speaker, I am deeply familiar with local customs and linguistic subtleties that will enable me to deliver a translation appropriate for immediate public announcement on multiple platforms including your company's website, social channels, and partner outlets.
$38 USD em 40 dias
0,0
0,0

Hi there! As a native Chinese speaker with solid experience in legal document translation, I’m well-versed in libel, defamation & impersonation terminology. I can deliver an accurate, authoritative Chinese legal announcement that fully preserves all legal nuances, factual details and the original’s formal tone. I’ll provide a publication-ready Word file matching the original structure, plus a tracked-changes version for internal review. Turnaround: first draft in 2 days, revised version within 24 hours post-feedback. Let’s collaborate!
$25 USD em 40 dias
0,0
0,0

I have over 20 years of experience in Chinese official and formal writing, including drafting and editing policy-related and standardized documents. I also have hands-on experience with online clarification statements and explanatory texts. With this background, I am well qualified to handle this type of work with accuracy, clarity, and appropriate tone.
$28 USD em 40 dias
0,0
0,0

Hello, I am Zacks, native Chinese speaker, LL.B. from a 211 Project university in China (Political Science & Public Administration). I systematically studied key legal subjects including Constitutional Law, Civil Law (reputation & tort), Criminal Law (defamation), and Administrative Law, providing a solid foundation in legal logic, terminology, and formal expression. I focus on precise translation, prioritizing fidelity, accuracy, and tone consistency—well-suited for formal corporate statements and clarifications. I understand your requirements: • Full fidelity to all facts (dates, names, events, citations), no changes • Accurate Chinese legal phrasing (e.g., “impersonating to infringe,” “spreading falsehoods to harm reputation,” “fabricating facts to defame,” “reserving right to pursue liability”) • Authoritative, neutral, formal tone per corporate standards • Exact structure, headings, and order preserved Delivery: 1. 48h: first full draft 2. 24h after feedback: final clean + tracked-changes versions Fully committed to accuracy, legal nuance, and authoritative tone. Ready to start immediately. Thank you for considering me. Looking forward to working together! Sincerely, Zacks LL.B.
$25 USD em 70 dias
0,0
0,0

我为该法律公告翻译项目定制的方案,核心围绕精准性、权威性、合规性三大核心要点,从术语、风格、流程三个维度保障交付质量,这也是我成为该项目最佳候选人的关键原因。 术语精准锚定:我会先梳理原文中诽谤(区分书面诽谤 libel 与口头诽谤 slander)、冒名顶替(impersonation)、商业诋毁等核心法律概念,严格对应《民法典》《刑法》中的规范表述,同时标注英美法系与大陆法系的概念差异,附在修订版中供内部审核;对于日期、人名、法律条款引证等关键信息,执行 “原文 - 译文” 逐字核对机制,杜绝任何错漏。 风格高度复刻:摒弃直译导致的生硬感,采用企业公关法律通告的正式文风,行文庄重严谨且逻辑清晰,既保留原文警告侵权方的强硬立场,又兼顾公众对声明内容的理解度,适配网站、社交媒体、合作媒体的多平台发布需求。 流程高效可控:收到完整原文后,2 个自然日内同步交付无修订版终稿和带修订标记的注释版,注释版中会详细说明关键术语的选择依据、句式调整的原因;收到反馈后 24 小时内完成精修,针对法务或公关团队提出的修改意见,快速响应并优化,确保最终文本完全符合发布标准。 此外,我熟悉跨境法律声明的发布流程,深知此类文本既要满足法律层面的严谨性,也要契合中文语境下的传播规范,能够在 “准确性高于修饰性” 的前提下,平衡法律专业性与公众可读性,这是普通翻译难以实现的核心优势。
$38 USD em 40 dias
0,0
0,0

Malden, United States
Membro desde jan. 18, 2026
₹600-1500 INR
$30-250 USD
$10-30 USD
$250-750 AUD
$19-20 USD / hora
$250-750 USD
$250-750 USD
₹750-1250 INR / hora
₹750-1250 INR / hora
$30-250 USD
$30-250 USD
$50-100 USD
$15-25 USD / hora
$30-250 USD
₹750-1250 INR / hora
$30-40 USD / hora
mín. $50 USD / hora
£5-10 GBP / hora
₹1500-12500 INR
₹12500-37500 INR