
Aberto
Publicado
•
Termina em 3 dias
I run an ongoing localisation programme that moves a steady flow of content between Hindi and Spanish. For the next phase I need a linguist who can work at a confirmed C1/C2 level in both languages and focus exclusively on Translation Quality Review. Your task is to evaluate completed translations, highlight issues, and provide clear, actionable feedback so our in-house team can refine future drafts. What the work looks like • You’ll receive short and medium-length files prepared in a standard CAT environment (MemoQ or Trados by default; let me know if you prefer another). • Using our LQA form and error-weighting guide, you will score each segment, explain any critical problems, and suggest improved wording where relevant. • Turnaround is typically 24–48 hours per batch; volumes fluctuate, but the partnership is long term, so reliability matters more than speed spikes. Deliverables 1. Completed scorecard (spreadsheet or online form) for every file reviewed. 2. Annotated bilingual file or tracked-changes document showing recommended fixes. 3. Brief end-of-month summary of recurrent issues you observed. Acceptance criteria - All mandatory fields in the LQA form are filled. - Comments are specific, concise, and tied to segment numbers. - Suggested rewrites read naturally in the target language and respect the source meaning. If you have solid experience in bilingual evaluation, are comfortable with standard CAT/QC tools, and enjoy shaping better translations rather than rewriting them from scratch, I’d love to start with a paid sample review and grow from there.
ID do Projeto: 40354221
4 propostas
Aberto para ofertar
Ativo há 2 dias
Localização: India
Defina seu orçamento e seu prazo
Seja pago pelo seu trabalho
Descreva sua proposta
É grátis para se inscrever e fazer ofertas em trabalhos
4 freelancers estão ofertando em média $59 USD/hora for esse trabalho

My comprehensive and translation skills inspired by a great determination and dedication towards the work.
$200 USD em 10 dias
0,0
0,0

Hello! I can read, type in english as well as in hindi... I cleared the exam whose name was CPCT... Also I am working the same profession since last 5 year... I have good knowledge of English and hindi, might be helpful for you... Thank you
$12 USD em 40 dias
0,0
0,0

receive short and medium-length files prepared in a standard CAT environment (MemoQ or Trados by default; let me know if you prefer another). • Using our LQA form and error-weighting guide, you will score each segment, explain any critical problems, and suggest improved wording where relevant. • Turnaround is typically 24–48 hours per batch; volumes fluctuate, but the partnership is long term, so reliability matters more than speed spikes.
$12 USD em 40 dias
0,0
0,0

Ummedabad, India
Método de pagamento verificado
Membro desde mar. 9, 2017
$10-30 USD
$10-30 USD
$10-30 USD
$2-8 USD / hora
$25-50 USD / hora
$56 USD
$10-30 USD
£250-750 GBP
$105 USD
₹12500-37500 INR
$294 USD
$30-250 AUD
$98 USD
$119 USD
$215.04 USD
$2-10 CAD / hora
$69.3 USD
£250-750 GBP
$250-750 USD
$42 USD
$87.5 USD
₹12500-37500 INR
$10-12 USD / hora
$2-8 USD / hora
$30-250 NZD