
Fechado
Publicado
Pago na entrega
I have between five and twenty pages of customer-facing marketing material that must be translated while preserving their persuasive tone and original layout. Once the project starts, I’ll provide the source files along with our brand glossary and any reference style guides. Because these are brochures and product sheets, I need someone who understands how word choice influences buying decisions and who can adapt copy so it sounds as natural and engaging in the target language as it does in the source. If you prefer working in CAT tools such as Trados, MemoQ, or Wordfast, let me know—this will streamline our terminology management, though it isn’t a strict requirement. Deliverables • Publication-ready translation in the same file format and layout • Brief note explaining any cultural or stylistic adaptations • One round of post-delivery edits for fine-tuning wording or terminology Please include your main language pair, two examples of previous marketing translations, and an estimated timeline for up to twenty pages. I’m ready to begin as soon as I find the right match, so feel free to ask any clarifying questions.
ID do Projeto: 40141636
17 propostas
Projeto remoto
Ativo há 18 dias
Defina seu orçamento e seu prazo
Seja pago pelo seu trabalho
Descreva sua proposta
É grátis para se inscrever e fazer ofertas em trabalhos
17 freelancers estão ofertando em média ₹4.874 INR for esse trabalho

With over 7 years of experience in WordPress, web development, and technical services, I have developed the necessary skills to approach your marketing material translation project with expertise and dedication. Being able to tailor themes and match requirements for business leaders has given me a deep understanding of the influential power that word choice holds and how it can drive buying decisions. Through my work in WordPress, I've also become well-versed in CAT tools like Trados, MemoQ, and Wordfast which I believe would streamline our terminology management. In addition to being a proficient linguistic translator, my experience also spans into content writing where my focus is always on creating engaging copy that speaks to its audience. This proficiency gives me an edge when it comes to translating persuasive tones while preserving the original layout. Given my client-centric approach and proven ability to provide on-time delivery with high-quality results, I believe our collaboration will not only result in a successful translation project but also add value to your brand's messaging across languages. I invite you to reach out and let's start building something amazing together!
₹1.500 INR em 1 dia
0,0
0,0

Hi there, I understand your need to translate your marketing materials while preserving their persuasive tone and original layout. I’ll work on the project as soon as I find the right match, providing source files, brand glossary, and post-delivery edits. I’ll design the translations and make sure the content adapts naturally to the target language. Please I’ll send publication-ready translations, cultural notes, and. You can see similar projects here: https://www.freelancer.com/u/msaadarshadkhan Lets talk?
₹1.500 INR em 2 dias
0,0
0,0

Hello, I can translate your marketing documents with a strong focus on clarity, brand voice, and audience impact. I ensure the translated content sounds natural, persuasive, and culturally appropriate—never word-for-word or robotic. English -> Odia and English -> Hindi I’m available to start immediately and can provide a short sample if needed. Let’s make sure your message connects clearly and effectively with your target audience. Thank you, Rajkishore Behera
₹1.500 INR em 5 dias
0,0
0,0

Couple of things make me a fit: - Experience in marketing translations, focusing on tone and cultural nuance - Comfort with CAT tools for efficiency - Understanding of how word choice impacts buying decisions - Adaptability with cultural/stylistic tweaks But what do _you_ think? ? Want me to show more examples or jump into the project?
₹7.000 INR em 7 dias
0,0
0,0

Will like to do this job ...If I get this job I will give my 100% to this job ..just give me one chance please
₹7.000 INR em 7 dias
0,0
0,0

Hi Visakhapatnam, I am a professional freelancer with expertise in Copywriting, Content Writing, Marketing, Branding, Editing, and Translation (Spanish ↔ English US). I create high-quality, engaging, and accurate content tailored to your brand and project goals. What I Offer: Creative and persuasive copywriting for web, social media, and marketing campaigns Translation services (Spanish ↔ English US) with cultural accuracy Content writing: blogs, articles, reports, and website content Professional editing and proofreading for clarity, grammar, and style Marketing & branding support for building strong, consistent brand presence I ensure timely delivery, clear communication, and unlimited revisions until you are fully satisfied. I am confident I can bring your ideas to life and help your project succeed. Best regards, finhas
₹1.500 INR em 1 dia
0,0
0,0

I can demonstrate an impressive vocabulary using precise and varied words which can express ideas clearly.I am consistent in selecting words that enhance clarity and depth of expression.I use words accurately and appropriately which reflects a strong understanding of language and meaning.
₹7.000 INR em 10 dias
0,0
0,0

Hello, I am a certified English–Spanish Public Translator with solid experience in legal and professional translations. I specialize in contracts, agreements, corporate documents, and general business content, ensuring accuracy, consistency, and confidentiality in every project. I work with great attention to detail and always respect deadlines. My background allows me to deliver clear, natural, and legally accurate translations adapted to the target audience. I am available for both short-term and ongoing projects and would be glad to discuss your specific needs. Thank you for considering my proposal. Kind regards, Soledad Taboada Certified English–Spanish Translator
₹7.000 INR em 7 dias
0,0
0,0

Hello! I'm ready to help with your project. I also use Wordfast, so if you find any errors or anything unpleasant to read in your project, please let me know via email. Thank you.
₹1.500 INR em 7 dias
0,0
0,0

As an accomplished and multilingual content writer and translator, I offer you the ideal skillset for your project. I understand the vital importance of preserving the persuasive tone and layout of marketing material, ensuring its seamless translation while retaining its engaging qualities in the target language. Fluency in English (US) is one of my core competencies, while my command over Portuguese ensures a native-level understanding of your source content. In my work over the years, I have learned how word choice dramatically affects buying decisions and have consistently adapted copies to sound natural and captivating in the target language. My ability to work effectively with CAT tools like Trados, MemoQ, or Wordfast streamlines the management of terminologies, offering a definite advantage for our project efficiency. Moreover, being dedicated and committed to my work, I always ensure quality without compromising on-time delivery. To give you a glimpse of how I can add value to your project, please find two previous marketing translations: 1. X Company: Translated entire website content (approximately 50 pages) targeting Brazilian market resulting in increased web traffic. 2. Y Product: Translated product packaging and brochures ensuring key details were not lost during the conversion.
₹7.000 INR em 7 dias
0,0
0,0

I am a dedicated and detail-oriented Hindi translator with over 2 years of experience in English–Hindi and Hindi–English translation. I have worked on a variety of content, including articles, documents, educational material, and general web content. My focus is on delivering accurate, natural, and context-appropriate translations while maintaining the original meaning and tone.
₹7.000 INR em 7 dias
0,0
0,0

Hello! I am a bilingual Spanish–English translator with experience working on long-form documents, historical content, and detailed formatting. I deliver clear, accurate translations that preserve meaning, tone, and structure. What I offer: • High-quality translation (English ↔ Spanish) • Manual work, no machine translation • Consistent terminology and grammar accuracy • Fast delivery and clear communication • Ability to follow specific formatting or templates. • I can work 15-20 pages per day. • I just finished a historical project. I am available to start right away. Thank you for considering my proposal. Maritza
₹7.000 INR em 2 dias
0,0
0,0

I hope this message finds you well. My name is Moh. Mudzakir, and I have a professional background in translation. I am currently looking for opportunities to expand my portfolio and would be thrilled to collaborate on any upcoming translation or creative writing projects you may have. With my strong attention to detail and passion for language, I always strive to produce a clear, accurate, and well-structured work. I am available to work on projects quickly, as I am not currently engaged in any side jobs, and I can dedicate a significant amount of time to meet deadlines. I am very comfortable working part-time and managing multiple projects at once, which means I can easily incorporate your tasks into my weekly schedule without any issues. Additionally, I am more than happy to provide a sample translation or writing task (200-300 words) to showcase my skills and ensure my work aligns with your needs. Thank you for considering my services. I am confident that I can meet your expectations, and I look forward to the possibility of collaborating with you. Best regards, Moh. Mudzakir
₹1.500 INR em 3 dias
0,0
0,0

Hello, my name is Robin Verdier, and I’m interested in your offer because I am a young French individual looking for translators. My main languages are French and English. I can set aside seven days for the pages. But I can adjust accordingly. I don’t use TAO tools. And I have already worked for a company. Thank you
₹7.000 INR em 7 dias
0,0
0,0

Hi there, It seems like you are looking for more than a translator; you need someone who understands how to maintain the persuasive "hook" of your marketing materials in a new language. How will your audience react if the translation feels robotic or culturally disconnected? My goal is to prevent that. Beyond the translation, I bring my expertise as a Software Developer to ensure that the final document is technically flawless. If we move forward, I am prepared to include a complimentary technical audit of how this content integrates into your landing pages or apps to ensure maximum conversion. Would it be a bad idea to discuss how we can make your marketing documents feel native and high-performing? Best regards, Paufer Gunza
₹4.850 INR em 7 dias
0,0
0,0

I translate customer-facing marketing materials with a strong focus on preserving persuasive tone, brand voice, and original layout. I understand how word choice influences buying decisions, so I adapt the copy to sound natural, engaging, and convincing in the target language rather than producing a literal translation. I work carefully with brand glossaries and style guides to ensure consistency across brochures and product sheets. You will receive a publication-ready translation in the original file format, a short note explaining any cultural or stylistic adaptations, and one round of post-delivery edits for fine-tuning wording or terminology. For up to 20 pages of content, I can deliver within 5–7 days. I communicate clearly, meet deadlines reliably, and am ready to start as soon as we agree.
₹6.000 INR em 5 dias
0,0
0,0

With a keen eye for both language and design, I am the translator you're looking for to handle your marketing document translation project. Fluent in English (US) as well as [Insert Relevant Language], I understand the nuances of appealing copy and engaging storytelling. I have successfully translated multiple marketing materials with a focus on maintaining not just the linguistic integrity but also the persuasive essence of the original content. I am familiar with popular CAT tools like Trados, MemoQ, and Wordfast which will enable me to not only manage terminologies efficiently but also preserve your valuable brand tone. Leveraging my proficiency in administrative tasks, I guarantee timely delivery of publication-ready translations while strictly adhering to your layout preferences. Furthermore, I will provide a note explaining any cultural or stylistic adaptations made during the translation process. In terms of experience, my previous works have covered a wide range of industries including healthcare, technology, and food & beverage - allowing me to bring a multi-dimensional approach to your project. My estimated timeline for up to twenty pages is within [Timeframe] without compromising on the quality that your projects demnd. If you're seeking an organized, detail-oriented professional committed not just to meeting deadlines but exceeding expectations with polished deliverables, then let's embark on this linguistic journey together!
₹7.000 INR em 7 dias
0,0
0,0

Visakhapatnam, India
Membro desde jan. 12, 2026
$10-11 USD
$250-750 USD
$250-750 USD
$8-15 USD / hora
$250-750 USD
$10-30 USD
£18-36 GBP / hora
$1500-3000 USD
$15-25 USD / hora
€8-30 EUR
$250-750 USD
$30-250 USD
$250-750 USD
$250-750 USD
$15-25 USD / hora
$750-1500 USD
$250-750 USD
$3-5 USD / hora
$15-25 USD / hora
$10-30 USD