One documentaries film episode (52mn) subtitling from French to Finnish2


Following confirmation of interest from subtitle a Finnish French documentary film 52 min (with the script), I'm responsible for your training subtitling software Monal LE, and generally coordinate the project.

If you accept this mission, and if the result is successful, there will be at least 7 other episodes of 52 min to caption in German before Christmas.

First, you need to install the Monal LE software. To do this, follow the instructions in the PDF file (attached) "installation and activation of Monal LE". You should receive a response to your request to activate the software in a few hours (daytime). The software will be functional after this activation.

Thank you to confirm your participation on this mission and tell me when Monal LE will be activated, I would then send you the work items and getting started guide software.

Habilidades: Extração de Dados, Finlandês, HTML, Tradução, Captura de dados na web

Veja mais: subtitling work, to work in german, subtitling subtitle, french finnish, Film Script, episode, finnish french, french english subtitling, german finnish, french documentary, bangalore french movie subtitling, documentary script, subtitle project, project documentary, documentary subtitle, german subtitle, translate french pdf file language english, translate film french, film french translation, film subtitle, script french, film extra french translation, hello project french, film credits french translation, french film review english translation

Acerca do Empregador:
( 0 comentários ) Gaza, Palestinian Territory

ID do Projeto: #6840947


Hired by the Employer

$104 USD em 1 dia
(1 Comentário)