I have a website that uses the WordPress Global Translator, which uses Google machine translation to save pages translated into other languages in some sort of cache.
However, it does NOT allow to manually edit and correct these translations so that a humanly corrected version appears on the web site instead of the machine-translation, which always has (sometimes funny or embarrassing) errors.
Can you MODIFY the WordPress Global Translator, so that it will do these things:
1. Allow to edit and paste in a human corrected translation in one or 2 languages into the Page or Post
2. If the human-translated version exists, the WordPress Global Translator Plugin is NOT supposed to ask for re-translation of these pages from Google, but it should just consider the STORED translation as the final word on that page.
3. If the human-translated text is deleted subsequently, the WP-Global-Translator plugin will again consult Google for translations.
Questions to answer as part of the bid request:
1. Do you have experience with modifying WordPress Plugins?
2. Can you make the plugin store the human-translated pages/posts in the pages/posts record
3. Do you believe that there is another more elegant solution to achieve the same thing I'm asking for, a multi-lingual WordPress website, which can be easily cleaned up by manual translators from any machine-translation errors.
If you feel there is a better way, please let me know the details and I am open to pay MORE THAN ONE bidder to work on this project, and then I'll keep the solution that works the best.