Hi I'm planning to make a Arabic translation for web application. I will the translation and a few advices if a change in layout is needed (due to particularity of Arabic glyphs/letters and way of writing). The content of the site is introduced by users so the translation is only needed for menus, messages, navigation parts and a few other similar places. (I estimate it will be around 4-5 full pages of text) As the application get expanded you will get new work to do (in private auctions) so think to this as long time relationship It is a big plus to have previous experience in translating software or if you know what a translation imply. Thank you for you bid Alex
1) Complete and fully-functional working program(s) in executable form as well as complete source code of all work done.
2) Deliverables must be in ready-to-run condition, as follows? (depending on the nature? of the deliverables):
a)? For web sites or? other server-side deliverables intended to only ever exist in one place in the Buyer's environment--Deliverables must be installed by the Seller in ready-to-run condition in the Buyer's environment.
b) For all others including desktop software or software the buyer intends to distribute: A software? installation package that will install the software in ready-to-run condition on the platform(s) specified in this bid request.
3) All deliverables will be considered "work made for hire" under U.S. Copyright law. Buyer will receive exclusive and complete copyrights to all work purchased. (No GPL, GNU, 3rd party components, etc. unless all copyright ramifications are explained AND AGREED TO by the buyer on the site per the coder's Seller Legal Agreement).
UTF8 encoded file