Proof-read pages from a technical textile company website that have been translated from English into Italian.
Proof-reading must be carried out by native Italian speaker who is fluent in English and has experience of similar technical translation work.
The text to proof-read comprises a total of 6000 words (+/- 10%), including keywords, meta descriptions and alt text for images.
It will be necessary to check that keywords, meta descriptions and alt text have been translated in the same context as used in the corresponding web page.
It will also be necessary to check that technical terms have been translated correctly and that the translation makes sense in the context of the FIBC industry and static protective FIBC in particular.
Company will retain full copyright and all other rights in original and translated text.
A maximum of 10 days will be allowed for completion of the project.
Payment terms are 15 days from satisfactory completion of proof-reading. Please confirm in your bid that you accept these terms.
Please include the phrase “Rwy’n dynol” in your bid so that we know it is not an automated bid.
“Rwy’n dynol” Italian native translator and proofreader with a long experience in translating websites. I accept the terms and the conditions of your project.