
Em Andamento
Publicado
Pago na entrega
I have 1300 Simplified and Traditional Chinese strings for a solitaire collection app and I need a Chinese native speaker to proofreader them. You need to be familiar with solitaire terminology. Material to translate: • Game instructions that explain rules of 70 solitaire variants. • User-interface text, from menu labels to dialog prompts. • Descriptions of the app on Steam store The game was previously translated in spring 2023, so rules for 120 (out of the total of 190) solitaire variants are already there and are correct. But the game has evolved a lot in the last 3 years, so now you need to proofread the rules for 70 new solitaire variants and the new UI elements and dialogs. The new strings were translated by GoogleTranslate. While the quality is generally okay, there are errors in terminology (e.g. names of card stacks on the board) and occasional misunderstanding what the game or the UI element does. You need to make sure that the terms used in the new strings match the old ones. The original files are in 3 Google Sheets. Your deliverables should be the corrected columns for ZH_CN and ZH_TW. I will send you links for a check before accepting the project. My workload estimate is 15 hours (took me as much to proofread German myself).
ID do Projeto: 40354444
18 propostas
Projeto remoto
Ativo há 1 dia
Defina seu orçamento e seu prazo
Seja pago pelo seu trabalho
Descreva sua proposta
É grátis para se inscrever e fazer ofertas em trabalhos

Hi, thanks for your detailed description, I am very interested in the project. As mandarin speaker, I am very good at proofeading for Chinese. By the way I am also a game lover. Feel free to contact.
$140 USD em 7 dias
0,0
0,0
18 freelancers estão ofertando em média $132 USD for esse trabalho

Hi there, I have reviewed your project and understand that you require proofreading of a mobile app in Chinese, ensuring accuracy, natural tone, and consistency across all content. App localization requires careful attention to detail for a smooth user experience. I work with a native Chinese language expert experienced in app proofreading and localization, ensuring error-free and culturally appropriate content. We are ready to start immediately and will deliver high-quality results within your deadline. Best regards, Abu Yusuf.
$30 USD em 1 dia
8,7
8,7

Hi dear employer, I am a native Chinese speaker and CATTI-certified English/Chinese translator. I can help proofread your Chinese translation. For further discussion, please kindly contact me. PS: CATTI (China Accreditation Test for Translators and Interpreters) is the most authoritative translation and interpretation proficiency accreditation test in China. Thank you! Liyuan
$150 USD em 2 dias
7,9
7,9

As a Chinese native speaker with an extensive background in translation, proofreading, and editing, I am confident that I possess the skills required to excel at your project. My familiarity with solitaire terminology and my ability to fluently communicate in both Simplified and Traditional Chinese enable me to refine and adapt your app strings to meet the original quality standards while incorporating any newly added content. I have earned my career as a full-time freelance copywriter by consistently providing clear, impactful communication tailored to each project's context. Whether it's understanding academic themes or polishing brand narratives, I excel at dissecting complicated information while upholding content integrity—a skill that is paramount for this project. My approach combines meticulousness with a creative flair that ensures I produce compelling, polished content. Additionally, my command over SPSS, STATA, NVIVO, and more will allow me to assess if source files are editable, hence being upfront about the scope and possibilities during the process. In partnering with me, you have an assurance of working with an experienced professional who is dedicated to delivering exceptional quality every time
$150 USD em 1 dia
4,8
4,8

Hello, native Chinese speaker with English BA degree here, have assisted client with his app UI translation. Would love to help. Will be detail oriented and provide quality work ?. Looking forward to hearing from you! XiaoJun
$200 USD em 7 dias
4,3
4,3

I am Mason Wang, a former SAP Regional Director and HKU Alumnus with 20+ years of expertise in high-stakes documentation and professional localization. I am a native Chinese speaker with a deep understanding of gaming logic and UI strings.
$200 USD em 7 dias
4,4
4,4

Dear Sir/Madam, I’m a native Chinese speaker with over 18 years of professional translation and localization experience, including extensive software and app localization (e.g., BriefCam, Social Empires, MailShot). I’ve also proofread and reviewed colleagues’ work as a translator/reviewer in my career. I’m very familiar with UI text, game instructions, and solitaire terminology. I regularly handle machine-translated content (including Google Translate) and know how to spot terminology errors and misinterpretations of UI or gameplay. I can deliver clean, corrected ZH_CN and ZH_TW columns that read naturally and align perfectly with your old strings.I can quickly match new strings and deliver clean, corrected ZH_CN and ZH_TW columns. Best regards, Nigel
$200 USD em 4 dias
2,0
2,0

‼️ IF YOU'RE NOT HAPPY YOU DON’T PAY ‼️ I understand you need a clean, professional, and user-friendly proofreading of 1300 Simplified and Traditional Chinese strings for your solitaire collection app, emphasizing seamless integration of correct terminology and automated consistency with previous translations. I specialize in linguistic accuracy and game localization. While I am new to Freelancer, I have tons of experience and have done other translation and proofreading projects off site, including gaming-related content ensuring terminology precision and fluid user experience. I would love to chat more about your project! COME CHAT WITH ME, WORST CASE YOU GET A FREE CONSULTATION. Regards, Pietie Lubbe
$200 USD em 14 dias
0,0
0,0

Hi there! I’m a native Chinese speaker with 10+ years of experience in translation and proofreading, specializing in game localization. I can accurately proofread your 1300 Chinese strings (ZH-CN and ZH-TW) for your solitaire collection app. I’m familiar with solitaire terminology and will ensure consistency with the existing 120 correct game rules. I’ll fix terminology errors, improve UI clarity, and deliver fully corrected Google Sheets columns ready for release. My estimated work time is around 15 hours, and I can complete this project well before the deadline. I’m ready to start immediately and provide a small sample for your review. Looking forward to working with you!
$140 USD em 7 dias
0,0
0,0

As a native Chinese speaker and an avid steam gamer with years of experience across various genres, I have a deep understanding of content creation and linguistic nuances. I understand the importance of context in game localization and am committed to delivering accurate, natural-sounding content tailored to Chinese gamers. I have a keen eye for the linguistic differences between Simplified and Traditional Chinese and ensure that the appropriate terminology and style are used for each. Looking forward to discussing how I can contribute to your project.
$150 USD em 7 dias
0,0
0,0

Native Chinese speaker, proficient in both Simplified and Traditional. Limited solitaire terminology experience but happy to do a free trial. Term catalog would help. Please send preview links—ready to start!
$200 USD em 3 dias
0,0
0,0

Belgrade, Serbia
Método de pagamento verificado
Membro desde fev. 21, 2023
$30-250 USD
$30-250 USD
$30-250 USD
$250-750 USD
$30-250 USD
$111.3 USD
₹12500-37500 INR
€12-18 EUR / hora
€12-18 EUR / hora
₹12000-18000 INR
$15-25 USD / hora
$30-250 AUD
€8-30 EUR
₹600-1500 INR
$250-750 AUD
$30-250 USD
$30-250 AUD
₹1500-12500 INR
$10-30 USD
$25-50 AUD / hora
$30-250 USD
₹750-1250 INR / hora
$250-750 USD
₹12500-37500 INR
$500-700 USD