
Fechado
Publicado
Pago na entrega
I have a 35-minute Telugu comedy short film and need a complete set of English subtitles, timed and formatted as a clean .srt file. There is no pre-existing transcript, so the dialogue must be transcribed directly from the audio, translated, and then spot-timed. Because much of the humor relies on wordplay and local references, I need culturally equivalent lines that keep the jokes flowing for an English-speaking audience without losing the Telugu flavor. Film details • Genre: Comedy • Approx. length: 35 minutes • Source language audio only—no script Scope of work 1. Transcribe all spoken Telugu dialogue with attention to slang, tone, and overlapping speech. 2. Translate into natural, concise English that preserves comedic timing. 3. Localize idioms and cultural references so the humor lands for viewers unfamiliar with Telugu culture. 4. Create a properly time-coded .srt file synced to the master video (24 fps). 5. Deliver a final subtitle file ready to be dropped into any standard video player or NLE. Acceptance criteria • Maximum ±0.5 sec in/out timing drift per line • No missing or truncated dialogue • Spelling, grammar, and punctuation suitable for broadcast subtitles • Cultural notes only where absolutely necessary (kept brief in brackets) Please let me know your estimated turnaround and any relevant samples or links that showcase previous subtitle projects in Indian languages.
ID do Projeto: 40346729
2 propostas
Projeto remoto
Ativo há 10 dias
Defina seu orçamento e seu prazo
Seja pago pelo seu trabalho
Descreva sua proposta
É grátis para se inscrever e fazer ofertas em trabalhos
2 freelancers estão ofertando em média ₹2.750 INR for esse trabalho

Hey there, I am a telugu native from Hyderabad and i am an expert in telugu to english subtitle creation. Please feel free to send a sample of your short film to me and get a free subtitle demo
₹3.500 INR em 2 dias
4,5
4,5

Hi there, I’d love to work on your 35-minute short film. I specialize in translating Telugu comedy so that the humor actually "lands" in English without losing its local soul. What I’ll do: Transcribe & Translate: Create a script directly from the audio, turning local slang and idioms into funny, natural English. Quality Check: Ensure zero errors in grammar or spelling and keep subtitles easy to read. Timeline: 2 days. I can provide a 1-minute sample of your video to show you how I handle the localization. Looking forward to hearing from you! Best, Ankit Singh
₹2.000 INR em 1 dia
1,8
1,8

Hyderabad, India
Membro desde jul. 9, 2020
₹600-1500 INR
$30-250 USD
$147.84 USD
$403.2 USD
$168 USD
$134.4 USD
$80.64 USD
₹750-1250 INR / hora
$201.6 USD
$80-240 HKD
₹750-1250 INR / hora
$55 USD
$40 USD
$10-30 AUD
$48 USD
₹400-750 INR / hora
$241.92 USD
$8-15 USD / hora
₹750-1250 INR / hora
$250-750 USD
₹400-750 INR / hora