
Fechado
Publicado
Pago na entrega
I have a batch of English-language marketing assets that need to come alive in Swahili without losing their persuasive edge. The copy ranges from short tag-lines and product sheets to email snippets—roughly 4,000 words altogether—and I want every sentence to feel as if it were originally crafted for a Swahili-speaking audience. What matters most is a balance of accuracy and flair. Brand terminology and calls-to-action have to stay consistent, yet the tone must remain engaging and natural. If you normally work in a CAT tool such as Trados, MemoQ, or Wordfast, that’s ideal because I may update this content later. Deliverables • Swahili translation of all supplied marketing materials, returned in the same file formats and layout. • A brief glossary of key brand terms and slogans. • One revision round after I review the first draft. Timeline I’d like the first draft within five days of award and the final version, incorporating any feedback, no later than two days after that. If you have proven experience translating marketing copy into Swahili and can meet the schedule, I’d love to see a sample of similar work when you place your bid.
ID do Projeto: 40324592
6 propostas
Projeto remoto
Ativo há 17 dias
Defina seu orçamento e seu prazo
Seja pago pelo seu trabalho
Descreva sua proposta
É grátis para se inscrever e fazer ofertas em trabalhos
6 freelancers estão ofertando em média $427 USD for esse trabalho

Affordable, Early Delivery. ★★★★★★★★★★★★★★I hold a Masters degree which gives me the requisite background to handle writing from various subjects. I am a highly committed person towards my work. You can rely on QualityXenter for quality and consistency in writing. We never violate copyright rules. I have vast amount of experience in this industry since I am working from 2015 as a professional writer. I provide many modifications till to get your satisfactions. I have access to enough journals to use in your research project. I always produce quality work at VERY LOW RATES so, don't worry if you have a low budget for your work, I will be very happy to make a new client like you. I am producing quality work for my clients including ARTICLE WRITING, REPORT WRITING, ESSAY WRITING, RESEARCH PAPERS, BUSINESS PLAN, TECHNICAL WRITING, MATLAB, THESIS, ACCOUNTING & FINANCE work ETC. Go through my profile link https://www.freelancer.com/u/qualityxenter
$250 USD em 1 dia
4,8
4,8

⭐⭐⭐⭐⭐ As a seasoned translator with a wealth of experience, I assure you that your marketing materials will be in safe hands. My proficiency in both English (UK) and English (US) languages provides me with a unique advantage when it comes to understanding and effectively conveying the intricacies of your content. Moreover, with my extensive knowledge in utilizing popular CAT tools like Trados, MemoQ, and Wordfast, you can count on me to efficiently manage and update your translated content in the future. Additionally, I can guarantee timely delivery without compromising on quality: providing you with the first draft within five days and the final version meticulously tailored to your requirements just two days after that. Lastly, as a reputable web and app development experts for over 18 years, we recognize the critical role accurate translation plays in establishing a brand's identity. We understand that maintaining consistency in brand terminology and calls-to-action is crucial while still generating an engaging and persuasive tone in Swahili. Partnering with us would not only ensure precise translation but also grant you access to a concise glossary of key brand terms and slogans - an added resource to enhance your marketing strategies. Joining hands with CnELIndia for this project would mean leveraging our expertise to breathe life into your English marketing assets while retaining their essential appeal for your Swahili-speaking audience.
$500 USD em 7 dias
4,1
4,1

Hello, I’ve carefully read your job posting, and I can deliver the job based on the description provided. I can assure you the best service from my end. Let's discuss more details via chat. Thank you Joseph.
$500 USD em 7 dias
4,0
4,0

Hi, I can help bring your marketing content to life in Swahili while preserving its persuasive impact and brand voice. I specialize in natural, audience-focused translation that balances accuracy with creativity, ensuring taglines, product messaging, and calls-to-action feel original and compelling in Swahili. I’m experienced with CAT tools like Trados and MemoQ, so maintaining consistency and handling future updates will be seamless. I’d be happy to review your materials and deliver polished, high-quality translations within your timeline. Looking foward to your reply. Thanks.
$500 USD em 7 dias
2,4
2,4

Hello, I am experienced in translating marketing materials into Swahili with a focus on accuracy, tone, and cultural relevance. With a background in medical, legal, and business interpretation, I’ve worked with organizations like UNHCR and MSF, ensuring clear communication across diverse sectors. I will provide a Swahili translation of your 4,000-word materials, a glossary of key terms, and one round of revisions, all within your timeline of 7 days. My goal is to deliver a polished translation that resonates naturally with Swahili-speaking audiences while maintaining brand consistency. Best, Shariff Mohamed Abdi
$500 USD em 7 dias
0,0
0,0

Make your English marketing assets feel native in Swahili. I specialize in translations that don’t just convert words they preserve persuasion, tone, and brand voice so every tagline, product sheet, and email snippet reads like it was originally written for your audience. From your brief, it’s clear you need more than literal translation. I’ll ensure: • Brand terminology, slogans, and calls-to-action remain consistent across all materials • Copy flows naturally, engaging Swahili-speaking readers while retaining marketing impact • Layouts and formats stay intact, so files are ready for immediate use Here’s how I’d approach your project: • Translate the full 4,000-word batch in the same file formats, preserving formatting • Deliver a glossary of key brand terms and slogans for consistent usage in future content • Incorporate one revision round after your review to fine-tune tone and messaging I work with CAT tools like Trados and MemoQ, ensuring terminology consistency and easy updates later. I can provide the first draft within four days and the final polished version within two days after your feedback. If you’d like, I can also share a sample of Swahili marketing copy I’ve produced for a similar brand to demonstrate tone, engagement, and cultural nuance. I’m ready to start immediately to meet your schedule.
$310,56 USD em 4 dias
1,1
1,1

Dar es Salaam, Tanzania, United Republic of
Membro desde mar. 24, 2026
$2-8 USD / hora
$13 USD
₹12500-37500 INR
$174.72 USD
$161.28 USD
₹750-1250 INR / hora
$30-250 USD
₹750-1250 INR / hora
$40 USD
₹12500-37500 INR
$30-250 USD
$8-15 USD / hora
$30-250 CAD
$255.36 USD
₹750-1250 INR / hora
₹750-1250 INR / hora
$349.44 USD
$215.04 USD
$55-60 USD
$147.84 USD