Encerrado

Translation IT/EN

Offerta per 20000 parole da consegnare entro il 20.

Di seguito esempio testo da tradurre.

COMPARTO DI OSSIDAZIONE: DISPOSITIVI PER LA DISTRIBUZIONE DELL'ARIA

Fornitura e posa in opera di dispositivi per la distribuzione dell'aria del comparto di ossidazione. Le soluzioni tecniche adottate, in capo all'offerente, potranno riguardare l'impiego di piattelli, di piastre o l'impiego di aeratori- agitatori sommersi. Per tutte le soluzioni sono richieste in particolare le modalità di movimentazione dei dispositivi di aerazione in vasca in caso di manutenzione, il dimensionamento e le caratteristiche dei materiali costituenti i dispositivi e le reti di distribuzione dell'aria, le valvole di intercettazione e sezionamento delle linee di alimentazione. Il dimensionamento dei dispositivi di aerazione deve essere effettuato sulla base delle caratteristiche dei compressori scelti. In caso di mancata indicazione della scelta si intende adottata la soluzione con l'impiego di aeratori-agitatori indicati dalla D.L.

E' richiesta l'esplicita indicazione dei rendimenti di trasferimento dell'ossigeno alla T = 20° e T = 12° con la contropressione derivante dalla profondità delle vasche. Nel caso di scelta degli aeratori agitatori dovranno essere indicate le velocità di rotazione variabile tra la fase di aerazione e quella anossica, la potenza installata ed assorbita dai modelli scelti. Compresa parte elettrica per il funzionamento dell'apparecchiatura, come da prescrizioni dell'Agenzia per la Depurazione - Settore Telecontrollo della P.A.T. ed ogni altro onere per dare l'opera completa e funzionante.

L'apparecchiatura dovrà essere corredata di: - dichiarazione di conformità secondo l'allegato II, punto 1, lettera A della direttiva 2006/42/CE in due copie cartacee e una copia su supporto informatico formato PDF; - istruzioni originali in lingua italiana conformi all'allegato I, punto 1.7.4.2 della direttiva 2006/42/CE in due copie cartacee e una copia su supporto informatico formato PDF; - eventuali attrezzi speciali indicati dalle istruzioni in conformità alla direttiva 2006/42/CE, allegato I, punto 1.1.2, lettera e; - eventuali dispositivi necessari per l'accesso in sicurezza a tutti i punti ove è necessario effettuare regolazioni o manutenzione, in conformità alla direttiva 2006/42/CE, Allegato I, punto 1.6.2; - eventuale dispositivo di illuminazione incorporata in conformità alla direttiva 2006/42/CE, allegato I, punto 1.1.4, qualora un'illuminazione avente valore di 80 lux a livello del piano di calpestio con coefficiente di uniformità 0,5 non sia adeguata alle operazioni di regolazione e manutenzione.

Habilidades: Inglês (Britânico), Italiano, Redação técnica, Tradução

Ver mais: direttiva, translation p, soluzione it, sia l, con ed, translation base, punto, lux, italiana, it su, informatico, copie, c deve, alla, lingua, vous est en pris translation, translation de francais en anglais, ten en cuenta spanish translation, technical writing translation, technical pdf translation, regular feeds translation en person english spanish day, hey en sundari translation, haciendo mi tarea tu estas en espanol dos english translation, estoy de acuerdo en lo hace translation, en su defecto translation

Acerca do Empregador:
( 0 comentários ) Treviso, Italy

ID do Projeto: #5130976

5 freelancers estão ofertando em média $471 para este trabalho

desource2012

Ready to work with you.I can assure you of my timeliness, quality and experience. I can start work immediately.

$631 USD in 5 dias
(354 Comentários)
7.4
BRD11

Hello, Multilingual Team of Native Speakers ready to start immediately and can deliver 100% quality work. Regards BRD

$630 USD in 10 dias
(152 Comentários)
7.1
Traducitur

Salve, Sono una traduttrice e redattrice professionista. Sono nata, cresciuta e ho studiato fino al diploma a città del Messico e poi mi sono trasferita in Italia, dove tutt'ora vivo, per studiare lingue. Sono cresc Mais

$450 USD in 3 dias
(7 Comentários)
2.9
free5bee

Ciao. Sono un ingegnere chimico con esperienza nel settore. Traduco da anni testi specialistici. Buona serata. free5bee

$467 USD in 4 dias
(1 Comentário)
1.0
scortyro

Ciao, Faccio tutta la traduzione per 150 € e ti lo consegno in 3 gg massimo, per inglese o attestato Cambridge. Cordiali Saluti.

$175 USD in 2 dias
(0 Comentários)
0.0