
Fechado
Publicado
We are preparing a strategic board game for release in French-speaking markets and need a skilled translator to localize the complete rulebook and all narrative elements. The game combines strategic Euro-style mechanics with rich, atmospheric story text on cards, player boards, and the game manual. This is a specialized translation project that requires two key skills: absolute clarity for rules and evocative style for lore. You must ensure that every game term is consistent, every instruction is unambiguous, and the world-building text retains its immersive, thematic flavor in French. What You'll Localize: The core rulebook (setup, turn structure, victory conditions, iconography explanations). All card text (abilities, flavor text, story snippets). Player aids and reference sheets. The game's background lore and world-building passages. We Are Looking For: A native French speaker with exceptional writing skills, capable of both technical precision and creative tone. Professional English proficiency – you must understand nuanced game mechanics and thematic descriptions. Proven experience translating games, rulebooks, or interactive media. Familiarity with board gaming terminology is essential. Meticulous attention to terminology consistency across hundreds of text entries. Ability to adapt puns, cultural references, or names where needed while preserving intent.
ID do Projeto: 40113945
26 propostas
Projeto remoto
Ativo há 56 anos
Defina seu orçamento e seu prazo
Seja pago pelo seu trabalho
Descreva sua proposta
É grátis para se inscrever e fazer ofertas em trabalhos