
Fechado
Publicado
Pago na entrega
I need an experienced quality-assurance analyst to put our online meeting platform through its paces, with the spotlight on the Minutes of Meeting feature. Your mission is to verify that every set of minutes coming out of the system is truly publish-ready: the transcription must mirror what was said, the minutes of meeting must include every action item or follow-up mentioned in the meeting. Because most of our calls take place in Arabic, native-level Arabic fluency is essential; you’ll be catching nuance in the conversation as well as spotting transcription slips that an automated engine might miss. I’ve already built basic checks for transcription accuracy and role-based access control, and I’d like you to validate those too, but the primary success metric is the quality of the generated minutes. Typical workflow: join a meeting with our AI assistant, compare the raw transcript against the audio, run through the minutes produced by the platform, note all discrepancies and missing action points, then retest after fixes. Test plans, annotated screenshots, and concise defect tickets to be added in AzureDevOps and mapped to their corresponding tasks. Deliverables: • A test report that lists each defect or enhancement related to content accuracy, and action items/follow-ups, mapped to reproduction steps • A short verification summary after each round of fixes confirming that issues are resolved or still open If you have already audited meeting or transcription tools, I’d love to hear how you approached edge cases such as multiple speakers, different dialects, or restricted user roles. Turnaround is flexible but I aim to start the first test cycle this week and iterate quickly after that.
ID do Projeto: 40158747
33 propostas
Projeto remoto
Ativo há 12 dias
Defina seu orçamento e seu prazo
Seja pago pelo seu trabalho
Descreva sua proposta
É grátis para se inscrever e fazer ofertas em trabalhos
33 freelancers estão ofertando em média $138 USD for esse trabalho

High This is Deena anative Arabic speaker professional translator and data entry excpert have the pleasure to help you on this task. Regadds
$140 USD em 7 dias
6,2
6,2

Hello, I’m a native Arabic speaker fluent in English, with strong experience reviewing and validating written content against source material, including AI-generated transcripts and meeting summaries. While I’m not a formal QA analyst, my background involves detailed content review, accuracy checks, and structured feedback where language nuance and intent are critical. I’m well suited to auditing Arabic meeting transcripts and Minutes of Meeting, as I can spot transcription errors, incorrect speaker attribution, lost context, and missing or implied action items that are often overlooked by automated systems. I pay close attention to informal phrasing that implies follow-ups or decisions without stating them explicitly. My approach would be to join meetings with the AI assistant, compare the audio against the raw transcript, then review the generated minutes to confirm they are publish-ready and complete. I would clearly document discrepancies and missing action points and re-verify them after fixes. I’m comfortable providing concise reports, reproduction steps, and annotated screenshots, and logging issues in tools such as Azure DevOps. I’m familiar with edge cases such as overlapping speakers, background noise, multiple Arabic dialects (Egyptian, Gulf, Levant, and MSA), and role-based access scenarios. I’m available to start this week and iterate quickly. Happy to discuss scope or provide a short sample review if helpful. Best regards, Mohamed
$195 USD em 7 dias
5,4
5,4

Hi, I’m a Software QA Engineer with experience testing SaaS platforms and transcription-based features. I can thoroughly validate your Minutes of Meeting workflow, with a strong focus on content accuracy and missing action items. I’m fluent in Arabic at a native level and experienced in catching nuances, dialect differences, and transcription errors that automated systems miss. I’ll compare audio, transcripts, and generated minutes, validate your existing checks, log clear defects in Azure DevOps, and provide concise verification summaries after fixes. I can start the first test cycle this week and iterate quickly.
$250 USD em 7 dias
4,8
4,8

Hi, I am Haresh, having 14+ years of experience in Software Testing Industry. - Having unique blend of knowledge in Quality Product Delivery, Processes Management, Functional testing, Integration and regression testing, load and Perfromance Testing which help me to take the Quality of the software to the next level. - Hands on experience on testing Desktop, Web Based, Mobile application and ERP based application. - Hands on experience on automation testing tools on selenium webdriver, jmeter, katalon studio, Appium, cypress, selenium with TestNG freamwork etc.. - Thorough understanding of Product Delivery Life Cycle, Software Testing Life Cycle and Software Development Life Cycle. - Experience in Well conversant with writing Test plan,Test Cases,Bug report, Release Note and Product Health Report. - Worked in various domains like Finance, Retail, Web Portals, Healthcare, ecommnerce, CMS, Eduction Portal, Life Insurance, ERP system etc. - I do have require mobile devices to test mobile view or applications like android and iOS applications. - I have hands on experience with Git, postman, MSSQL Server. Kindly review my profile and let me know you view over the same. Thanks, Haresh
$240 USD em 7 dias
5,0
5,0

نحن فريق متخصص في اختبارات الجودة وضمان دقة المحتوى بخبرة تتجاوز 10 سنوات في اختبار المنصات الذكية، بما فيها أنظمة الاجتماعات، التفريغ الصوتي، وتوليد Minutes of Meeting المعتمدة للنشر الرسمي. نمتلك طلاقة كاملة في اللغة العربية بمستوياتها ولهجاتها، مما يمكننا من اكتشاف الأخطاء السياقية، الفروقات الدقيقة في المعنى، ونقاط المتابعة التي قد تفوت على الأنظمة الآلية. نعمل وفق منهجية واضحة تشمل مقارنة الصوت بالتفريغ، تدقيق محاضر الاجتماع بندًا بندًا، التحقق من عناصر الإجراء والمتابعة، واختبار صلاحيات المستخدمين، مع توثيق احترافي عبر Azure DevOps بتقارير دقيقة وقابلة للتتبع. هدفنا هو ضمان أن تكون المخرجات جاهزة للنشر بثقة وتعكس ما قيل فعليًا دون نقص أو تحريف، مع دورات اختبار سريعة وتحسين مستمر.
$200 USD em 7 dias
4,3
4,3

I have gone through the requirements and I am confident in my ability to report bugs and capture every linguistic nuance and role permission that AI often misses. I am ready to start testing your platform immediately.
$150 USD em 5 dias
3,8
3,8

With profound experience in software development and testing, I am confident that I can successfully test your meeting platform to ensure the accuracy of your Arabic transcriptions, inputting a native-level Arabic fluency that will be invaluable for spotting any translation or transcription errors. My day-to-day roles include leading teams and creating from scratch test automations for both web and mobile applications to validate functional aspects of them. Given the fact that I've already audited meeting and transcription tools before, I have developed a keen expertise in dealing with edge cases like multiple speakers, various dialects and restricted user roles. Being familiar with AzureDevOps, I can seamlessly add detailed defect tickets and annotated screenshots. Known for my penchant in finding the root cause of an issue, I excel at creating precise test plans and executing them meticulously. I believe in iteration-based workflow, perfect for keeping pace with your project's needs to adapt quickly. My commitment does not merely end at identifying discrepancies; my aim is to also provide viable solutions for comprehensive enhancement of content accuracy moving forward. Every round will be accompanied by a concise verification summary liste
$201 USD em 7 dias
3,6
3,6

Hello, I’m a Senior QA Engineer and cybersecurity researcher with multiple CVE credits (CVE-2019-13655, CVE-2020-8452, CVE-2022-26070) with 7+ years of experience in QA, application security and vulnerability testing. I’m an expert in end-to-end quality engineering, from deep manual and integration testing to CI-driven automation and multi-device validation. I’d be glad to help validate your online meeting platform with a strong focus on the Minutes of Meeting feature and content accuracy. I have experience testing AI-assisted products where precision, context, and usability directly impact customer trust. My approach will include: - Joining live meetings and reviewing audio against raw transcripts - Verifying Arabic transcription accuracy, nuances, and speaker attribution - Validating that all action items and follow-ups are correctly captured in the minutes - Re-testing after fixes to confirm resolution and quality improvements - Reviewing existing checks for transcription accuracy and role-based access Deliverables: - Detailed defect and enhancement reports focused on content accuracy and missing actions - Clear reproduction steps with annotated screenshots - Verification summaries after each fix cycle, tracked in Azure DevOps I’m comfortable handling edge cases such as multiple speakers, dialect variations, and restricted roles, I’m available to start this week and iterate quickly with your team. Best Regards, Dipak Prajapati
$130 USD em 7 dias
3,0
3,0

Hi there, I’m excited about your project to ensure the Minutes of Meeting feature shines with perfect accuracy and completeness. With my native-level Arabic skills and solid experience in QA for transcription and meeting tools, I can meticulously compare audio and transcripts to catch every slip, nuance, and missed detail. I’m familiar with managing complexities like multiple speakers, dialect nuances, and access roles—offering clear defect tickets and thorough test documentation in AzureDevOps. I will help you kick off the first test cycle promptly this week, delivering actionable reports and quick verification summaries to keep your improvements on track. Looking forward to working together on perfecting your meeting minutes. Could you please share any sample meeting recordings or transcripts that represent typical use cases to help me prepare the initial test scenarios? Best regards,
$155 USD em 26 dias
2,1
2,1

Hello! I am a native arabic speaker from Egypt and i have prior experience working as an AI transcription reviewer, where I reviewed audio against transcripts, fixed inaccuracies, and ensured meaning and action items were preserved. My fluency in arabic allows me to catch nuances, dialect variations, overlapping speakers, and subtle follow-ups that automated systems often miss. I can validate transcription accuracy, review Minutes of Meeting for completeness, and document clear defects with screenshots and reproduction steps in Azure DevOps. I’m available to start immediately and discuss further information!
$60 USD em 3 dias
1,8
1,8

Hello, I am a native Egyptian Arabic speaker and a professional translator, editor, and proofreader with over 5 years of experience. I having worked on transcribing and proofreading Arabic content on Freelance (receiving excellent client ratings) and TEDx, ensuring accurate alignment between audio and text. I also audited 5+ hours of podcasts on Speech Lab, refining AI-generated speech and transcripts for pronunciation, dialect accuracy, and natural Arabic. This included correcting errors, improving phrasing, and adding selective diacritics for clarity and authenticity. My experience matches your project needs: comparing audio to transcripts, verifying meeting minutes, identifying missing action items, catching dialectal nuances, and retesting after fixes. I bring strong linguistic judgment, attention to detail, and a structured QA approach. I am available to start promptly and happy to discuss my approach further. Best regards, Caroline
$200 USD em 7 dias
0,7
0,7

Greetings, I see that you're looking for a quality-assurance analyst to ensure that the Minutes of Meeting feature on your platform is accurate and ready for publication. My approach would involve joining the meetings, closely comparing the audio with the transcripts, and meticulously reviewing the generated minutes for any discrepancies or missing action items. I understand how crucial it is to capture nuances in Arabic conversations, and as a native speaker, I can effectively identify any transcription errors that might slip through the cracks. With my experience in testing transcription tools and handling various dialects, I’m confident in identifying edge cases, such as multiple speakers and role-based access issues. I'll provide you with detailed test reports and verification summaries after each round of fixes to keep everything transparent and organized. Best regards, Saba Ehsan
$80 USD em 4 dias
0,5
0,5

Hi Wael, I understand that you are looking for an experienced quality-assurance analyst to ensure the accuracy and quality of the Minutes of Meeting feature on your online meeting platform. With my native-level Arabic fluency and expertise in QA testing, I am well-equipped to meticulously review the transcriptions, action items, and overall content accuracy of the meeting minutes. My approach involves joining meetings, comparing raw transcripts with audio, identifying discrepancies and missing action points, and providing detailed defect tickets in AzureDevOps. I will deliver a comprehensive test report outlining all issues and enhancements, along with a verification summary after each round of fixes. Having audited various meeting and transcription tools, I am adept at handling edge cases such as multiple speakers, different dialects, and restricted user roles. I am eager to collaborate with you to ensure the success of this project and meet your quality standards. I'll send over my portfolio via direct message. Feel free to reach out there. My background in QA testing ensures reliable results, professional standards, and seamless execution. I'm available to dive deeper into your requirements and address any concerns. Best regards, Taneem
$140 USD em 7 dias
0,0
0,0

Hello there, I understand that you are looking for an experienced quality-assurance analyst to ensure the accuracy and quality of the Minutes of Meeting feature on your online meeting platform, particularly focusing on Arabic language meetings. My proposed solution involves thoroughly testing the platform's transcription accuracy, content completeness, and role-based access control to ensure that the generated minutes are publish-ready. I will meticulously compare raw transcripts against audio recordings, identify discrepancies, missing action points, and provide detailed defect tickets in AzureDevOps for resolution. Key Deliverables: - Comprehensive test report outlining defects/enhancements related to content accuracy and action items - Verification summaries after each round of fixes confirming issue resolution status I bring expertise in testing various meeting and transcription tools, including handling edge cases like multiple speakers, different dialects, and user role restrictions. I am keen on starting the first test cycle promptly to facilitate quick iterations. I'll share my portfolio with you in the DM. Kindly, ping me there. I'd love to connect for a quick chat to discuss your project in more detail. Best regards, Bilal
$140 USD em 7 dias
1,0
1,0

If a single missed action item can slip through your Minutes of Meeting, the system isn’t truly production-ready—and that’s exactly what I help prevent. I’m a QA analyst with hands-on experience validating AI-generated meeting transcripts and minutes, with a strong focus on content accuracy, nuance, and action-item completeness. I work fluently in Arabic at a native level and can reliably catch meaning shifts, dialect nuances, and transcription errors automated systems miss. My workflow is structured: verify transcript accuracy against audio, audit the generated minutes for completeness and clarity, validate existing checks (including role-based access), then document defects with clear repro steps, annotated evidence, and concise Azure DevOps tickets. I’ve handled edge cases like overlapping speakers, multiple dialects, and restricted user roles. I can start this week and iterate quickly after fixes to ensure your minutes are truly publish-ready.
$100 USD em 7 dias
0,0
0,0

Professional Translation Proposal: English to Somali Date: January 18, 2026 1. Project Summary This proposal aims to provide high-quality translation services for documents from English to Somali, ensuring linguistic accuracy, cultural adaptation, and technical compliance. 2. Scope of Services We offer a complete translation process that includes: Technical/General Translation: Accurate conversion of the original text. Localization: Adaptation of terms to the cultural context of Somalia and Somali-speaking regions. Proofreading: Grammatical and syntactic verification by a second native translator. Formatting: Delivery of the document in its original format (Word, PDF, InDesign, etc.). 3. Work Methodology To ensure quality in 2026, we use a hybrid approach: Initial Analysis: Assessment of industry-specific terminology. Specialized Human Translation: Focus on fluency and nuances that automated tools may miss. Quality Assurance (QA): Use of CAT tools to maintain terminological consistency.
$30 USD em 1 dia
0,0
0,0

Hello, I am Darine Awad, a dedicated transcription specialist with a focus on oral history and audio recordings. I understand the importance of preserving the authenticity and nuance of spoken narratives, and I am committed to delivering transcriptions that are not only accurate but also respectful of the speaker’s voice and intent. What sets me apart: · Precision & Attention to Detail: I ensure every word, pause, and inflection is captured correctly. · Experience with Oral History: I am familiar with handling sensitive, historical, and personal content with care and confidentiality. · Timely Delivery: I respect deadlines and maintain consistent communication throughout the project. · Fluency in English: Clear understanding and transcription of diverse accents and speech patterns. I am confident I can provide you with clean, well-formatted, and reliable transcriptions that meet your expectations. I am available to start immediately and can adapt to your preferred format and style guidelines. Thank you for considering my proposal. I look forward to the possibility of working with you. Best regards, Darine Awad
$140 USD em 7 dias
0,0
0,0

Hello, I am a native Arabic speaker with strong experience in QA, transcription validation, and AI-generated content review. I can thoroughly audit your Minutes of Meeting feature to ensure transcripts accurately reflect the audio and that all decisions, action items, and follow-ups are captured and publish-ready. My workflow includes audio vs transcript comparison, MoM quality checks, edge-case testing (multiple speakers, dialects, role-based access), and clear defect reporting in Azure DevOps, followed by structured retesting after fixes. I can start this week and iterate quickly with concise test reports and verification summaries. Best regards, Mohammed Ahmed
$180 USD em 5 dias
0,0
0,0

As a seasoned web and mobile app developer with over a decade of experience in creating user-centric solutions, I offer unique skills that make me an excellent fit for your Arabic QA project. My portfolio boasts more than 2000 successfully delivered projects across multiple industries, proving my ability to understand and cater to a client's specific goals. Furthermore, my proficiency in a range of technologies such as Django, Bootstrap, Angular, HTML5, and CSS3, readily aligns with the requirements of your project. Just as you require native-level Arabic fluency for your meeting minutes task, I am not only a native Arabic speaker but also have an in-depth understanding of different dialects—a crucial skill to appreciate the nuances within conversations. Moreover, I am well-versed in utilizing AzureDevOps for comprehensive and precise defect ticketing and using them as tools for reproduction steps-associated mapping. Drawing from real-life experiences handling similar challenges like multiple speakers or restricted user roles unveils my capability to address edge cases effectively.
$100 USD em 7 dias
3,0
3,0

Dear Client, Greetings!! With 7+ years of experience in QA for AI-driven platforms, I specialize in meeting transcription and Minutes of Meeting validation. I have hands-on experience with AI/ML systems, transcription accuracy checks, action-item verification, and QA documentation. As a native-level Arabic speaker, I can accurately identify dialect nuances, overlapping speakers, and subtle transcription errors missed by automated tools. I have worked with four major tech companies and have extensive freelancing experience on Upwork, Fiverr, and Freelancer. I am comfortable creating clear defect reports, test plans, and verification summaries in tools like Azure DevOps, and I can iterate quickly alongside development teams to ensure publish-ready meeting minutes. Looking forward to your positive response. Best regards, Rojan U.
$120 USD em 7 dias
0,0
0,0

Riyadh, Saudi Arabia
Método de pagamento verificado
Membro desde set. 5, 2015
$30-250 USD
$10-30 USD
$10-30 USD
$250-750 USD
$30-250 USD
$30-250 CAD
₹250000-500000 INR
₹1500-12500 INR
₹12500-37500 INR
€8-30 EUR
$30-250 USD
$8-15 USD / hora
₹1500-12500 INR
$250-750 USD
$30-250 USD
₹750-1250 INR / hora
₹600-1500 INR
₹600-1500 INR
$15-25 USD / hora
$2-8 USD / hora
$15-25 USD / hora
₹12500-37500 INR
$8-15 USD / hora
$8-15 USD / hora
$30-250 USD