These files contain translated application strings that have been automatically translated using machine translation. I require you to go over each one and to make sure the french translation is sensical and appropriate and error free, as well as fix the wrong characters that may have slipped in there such as / instead of ' as is common in these cases.
You do not need to retranslate the whole thing just proofread and correct any mistakes made by the machine translation.
Example of work:
<string name="network_failure">S\'il vous plait, vérifiez votre connexion internet</string>
expected output by you
<string name="network_failure">Vérifiez votre connexion internet</string>
As you can see it's simpler, and i've removed the useless bit and the incorrect characters.
There are about 7000 words to check and proofread and i estimate about 2500 corrections necessary. Project will be awarded based on price and reputation.