
Fechado
Publicado
.I routinely receive academic articles that must move flawlessly between English and Spanish. Most assignments are stand-alone tasks, so I am looking for someone who can pick up a paper, capture every nuance, and return a polished version ready for publication or peer review. The subject matter varies—sciences, humanities, engineering—so you need to feel comfortable researching field-specific terminology when it is new to you. Clarity, consistency, and respect for the original structure (headings, tables, citations, figures) are essential. I will supply the source file in Word or PDF and expect the translated document in the same format, mirroring all layout details. To be a great fit you should: • Translate accurately without machine-like phrasing • Preserve technical terms or provide accepted equivalents • Keep formatting intact, including reference lists and captions Turnaround time and communication are important; please indicate how quickly you can usually deliver a 3,000-word article and whether you prefer per-word or per-project rates. If you have sample work—especially published articles—feel free to attach a few pages so I can gauge style and precision. Looking forward to collaborating on these ongoing academic translation tasks
ID do Projeto: 40160601
89 propostas
Projeto remoto
Ativo há 11 dias
Defina seu orçamento e seu prazo
Seja pago pelo seu trabalho
Descreva sua proposta
É grátis para se inscrever e fazer ofertas em trabalhos
89 freelancers estão ofertando em média $19 USD/hora for esse trabalho

I am PH.D writer 12+ years of experience, And would have no problem providing you with the HIGH-Quality work you need. All my work is 100% my own and never Copied, Spun or Plagiarized, so you won’t have to worry about that at all. My three core values are EFFICIENCY, QUALITY, and EXPERTISE. I will deliver this work within the stipulated DEADLINE and a guarantee of NON-PLAGIARIZED work. Hire me, and you will get value for your money. Thank you
$15 USD em 40 dias
7,6
7,6

Hi, I’m Charlott, a bilingual German and English speaker who works with a team of native Spanish linguists to deliver precise, publication-ready academic translations between English and Spanish. We ensure accurate terminology, preserve original formatting, and adapt to diverse subject areas with thorough research for clarity and consistency. Please share your preferred file format and typical deadlines so we can discuss rates and provide relevant sample translations.
$15 USD em 1 dia
7,2
7,2

Hello! I’m experienced in translating academic articles between English and Spanish across various fields, ensuring precise terminology, natural phrasing, and intact formatting. I typically deliver 3,000 words within 1–2 days and prefer per-project rates for clarity. Could you share a sample article so I can demonstrate my style and accuracy?
$15 USD em 1 dia
6,0
6,0

Good morning. I'm an English to Spanish translator from Spain with over 10 years of experience and a perfect track record with clients. My background as Industrial Engineer has helped me with highly technical projects in the past. Furthermore, I juggle vocational research activities as lepidopterologist with my job. Therefore, I'm well acquainted with the publishing style found in scientific journals. The project you propose seems like a good match for me. My per-word rate for excellent human translations of highly technical texts is €0,1 per word. A 3000 word article would take 2 working days to be correctly translated. Formatting may take undetermined additional time as this task is usually outside of the scope of my profession. I'm currently looking for a new long-term client so if you think I'm a good match for your projects, please, do not hesitate to contact me via chat for further discussion. Regards.
$20 USD em 40 dias
5,5
5,5

I am a native Spanish speaker with C2-level English and over 20 years of professional experience translating academic and technical content between English and Spanish. I regularly handle stand-alone articles and am comfortable delivering polished, publication-ready translations that preserve nuance, accuracy, and scholarly tone. I work across diverse subject areas—including sciences, humanities, and engineering—and I am accustomed to researching field-specific terminology to ensure correct and widely accepted usage. I pay close attention to structure and formatting, maintaining headings, tables, citations, figures, captions, and reference lists exactly as in the source file. My translations are human, clear, and precise—never machine-like—while respecting the original author’s intent and voice. I work with Word and PDF files and return documents in the same format, mirroring layout and styling details. My usual turnaround time for a 3,000-word academic article is 2–3 working days, depending on complexity. I am flexible with per-word or per-project pricing. Relevant academic translation samples can be shared upon request. I would be glad to support these ongoing academic translation tasks.
$20 USD em 40 dias
5,1
5,1

⭐⭐⭐⭐⭐ Hello Valuable Client, CnELIndia, led by Raman Ladhani, can support your ongoing English–Spanish academic translations with precision, research depth, and strict formatting control. Our team routinely handles multidisciplinary papers and ensures terminology is verified through field-specific sources so nuances and domain conventions are preserved. We accurately mirror structure, headings, tables, figures, citations, and layout in Word or PDF, delivering publication-ready documents without machine-like phrasing. Our workflow includes terminology research, draft translation, internal QA, and final formatting checks. A 3,000-word article can typically be delivered within 24–48 hours depending on complexity. We can work on per-word or per-project rates, whichever you prefer. Sample academic translations are available on request to show style, clarity, and precision. We look forward to collaborating and providing consistent, reliable support for your academic workflow.
$20 USD em 40 dias
3,8
3,8

Hi, my name's Miguel. I found your offer about translating some academic articles from English to Spanish and I would like to make a bid. I have 14 years of working experience as an English to Spanish translator or vice versa. I can give you with a good and easy to read Spanish translations for each of your articles with no grammar errors. If you have any questions, you can find me on the chat.
$20 USD em 40 dias
3,1
3,1

im interested Translate accurately without machine-like phrasing • Preserve technical terms or provide accepted equivalents • Keep formatting intact, including reference lists and captions
$20 USD em 40 dias
0,0
0,0

Hello, I’m Divyesh D from Tezz Infotech, and I’m excited about the opportunity to assist with your academic translation needs. I specialize in delivering high-quality translations that preserve the meaning, tone, and structure of original texts—perfect for scholarly papers moving between English and Spanish. Here’s how I can help: 1. Accurate & Fluent Translations: I’ll ensure that the translation is precise, with no “machine-like” phrasing. Each paper will be fluent and professional, ready for peer review or publication. 2. Field-Specific Research: Whether the paper is in the sciences, humanities, or engineering, I’m comfortable researching and accurately translating field-specific terminology. I’ll always strive for clarity and consistency in these areas. 3. Respect for Formatting: I understand the importance of maintaining the original layout, including headings, tables, figures, and citations. You’ll receive the translated document in the same format (Word or PDF) with all layout details intact. 4. Timely Delivery & Communication: I usually deliver a 3,000-word article within [insert your typical turnaround time]. I’m flexible with pricing and can work on a per-word or per-project rate based on your preference. If needed, I can share sample translations of academic papers to showcase my style and precision. Looking forward to collaborating on these ongoing tasks! Best regards, Divyesh D Tezz Infotech
$20 USD em 40 dias
0,0
0,0

Hello, I’d be glad to support you with translating academic articles between English and Spanish, ensuring every paper reads clearly, naturally, and is ready for publication or peer review. I’m comfortable working with stand-alone assignments and understand how important it is to capture nuance, argument flow, and authorial intent—especially in academic writing. I have experience handling texts across multiple disciplines, including sciences, humanities, and technical subjects, and I’m confident researching and applying field-specific terminology when needed. **My approach includes:** * Accurate, human-sounding translations (no machine-like phrasing) * Careful preservation of technical terms or use of widely accepted equivalents * Full respect for original structure: headings, tables, citations, figures, and references * Delivery in the same format provided (Word or PDF), mirroring layout details I value clear communication and reliable turnaround times. For reference, I typically deliver a **3,000-word academic article within 2–3 days**, depending on complexity. I’m open to both **per-word or per-project pricing**, based on your preference. I’m happy to share samples of past English–Spanish academic work, including published-style articles, or complete a short test to help you assess style and precision. I look forward to the possibility of collaborating on your ongoing academic translation projects. Best regards, **Md Waziullah**
$15 USD em 1 dia
0,0
0,0

Hello, I’m very interested in your academic translation project. I’m a native Spanish speaker with an upper-intermediate level of English and experience working with structured and technical texts. I translate manually, focusing on accuracy, clarity, and natural phrasing while preserving the original meaning and structure. I’m comfortable researching field-specific terminology when needed and always keep formatting intact, including headings, tables, references, and captions. For a 3,000-word article, my usual turnaround time is 3–4 days, depending on complexity. I’m flexible with per-word or per-project rates and maintain clear, reliable communication throughout the process. I’d be glad to collaborate on ongoing academic translation work and can provide a short sample if needed. Best regards, Oscar
$15 USD em 40 dias
0,0
0,0

Subject: Expert Multilingual Translator for Your Project Hello I am a professional translator with over 5 years of experience translating articles, essays, blogs, eBooks, and technical documents across multiple languages including English, Spanish, Arabic, French, Japanese, Hindi, and Turkish. I ensure that every translation is accurate, culturally nuanced, and ready for publication. I pay close attention to terminology, tone, and context, adapting content to your target audience while preserving the original meaning. I am committed to timely delivery, clear communication, and high-quality results. I would love to assist you with your project and guarantee a polished, professional translation. Looking forward to your response. Best regards, Naeem Ahmed Pathan
$22 USD em 2 dias
0,0
0,0

Hello, I am delighted to apply for this academic translator position for English and Spanish articles. With 5 years of experience in translating academic texts, I am confident that I can meet your expectations in terms of quality, accuracy, and adherence to deadlines. I am comfortable with a wide range of subjects, including sciences, humanities, and engineering, and I am able to research technical terms specific to each field. I understand the importance of clarity, consistency, and respect for the original structure, including titles, tables, citations, and figures. I work with Word and PDF files and can provide translated documents in the same format, respecting the layout and presentation details. Here are my rates: - Per word rate: €0.15/word - Per project rate: €450 (for projects over 3,000 words) I can usually deliver a 3,000 words article in 3-4 working days. I have attached some samples of my work, including published articles, to give you an idea of my style and accuracy. I am available to discuss your project and answer any questions. I look forward to collaborating with you on these academic translation tasks. Best regards, Matheis Inah
$15 USD em 35 dias
0,0
0,0

saya ingin bekerja sebagai freelance agar saya mempunyai penghasilan tambahan dan tidak mebebankan orang tua saya sendiri
$20 USD em 40 dias
0,0
0,0

A professional translator responsible for accurately converting written content from a source language into a target language while preserving meaning, tone, and cultural nuance. The role involves translating documents such as articles, legal texts, technical manuals, marketing materials, and correspondence, ensuring clarity, consistency, and linguistic accuracy. The translator may also review and edit translations, conduct terminology research, and meet strict deadlines while maintaining confidentiality.
$20 USD em 40 dias
0,0
0,0

I am a detail-oriented and academically trained translator with strong proficiency in both English and Spanish, specializing in the translation of academic and technical content. I understand the importance of preserving not just the meaning, but also the tone, structure, and academic integrity of scholarly articles. With a strong background in research-based writing, data interpretation, and formal documentation, I ensure translations are accurate, clear, and publication-ready. My experience working with analytical and technical material allows me to handle complex terminology with precision while maintaining readability and coherence in the target language.
$15 USD em 25 dias
0,0
0,0

Hello, I have carefully reviewed your project and I clearly understand your requirements regarding industry trends and market insights. I specialize in market research and data analysis, and I can provide accurate, well-structured information supported by reliable sources. You will receive a clear report highlighting key trends, insights, and actionable recommendations. I am committed to quality, timely delivery, and clear communication throughout the project. I am ready to start immediately and deliver within 7 days.
$20 USD em 9 dias
0,0
0,0

Hello, my name is Cutsi Núñez and I am an English-Spanish Interpreter/Translator. I have experience working with academic articles, translating conferences, seminars and other academic instances. I have a good eye for detail, I am versed in technical terms for sciences/engineering but I am willing and able to do research in to other topics if necessary to make sure we maintain scientific accuracy. I understand that a lot of academic terms can't be literally translated and I am willing to find the correct terms in each language. I have worked mostly in the engineering field with academic translations and have intertpreting experience in a wide variety of subjects and environments. I would love to have an interview with you to answer any questions you might have about my qualifications and to discuss the rates per paper. My rates are flexible depeding on your budget and the complexity of each article, but I would suggest a fee of 150$ to 200$ per article (given they are 3000 words long, for shorter or longer articles we could select a fee for each one). The turn around time would be up to 4 days per article, with the possibility of early delivery if the articles are shorter, simpler or when we have a while working together so I can get a better sense of the kind of articles and what exactly you are looking for. The price would include revisions and changes if you have any feedback, although I expect that won't be needed.
$20 USD em 20 dias
0,0
0,0

Hello, I would be happy to assist with your academic English–Spanish translation work. I focus on delivering clear, natural, and publication-ready translations while preserving meaning, structure, and academic tone. I carefully research field-specific terminology when needed and ensure consistency across technical terms, references, captions, and formatting. Headings, tables, citations, and layout are always kept identical to the source file. For a 3,000-word academic article, I typically deliver within 24–48 hours, depending on subject complexity. I am comfortable working with both per-word or per-project rates, based on your preference. I value clear communication and long-term collaboration, and I would be glad to support your ongoing academic translation needs with precision and reliability. Thank you for considering my application. I look forward to working with you.
$15 USD em 5 dias
0,0
0,0

I have over 10 years of professional experience in translation. I specialize in translating documents accurately and maintaining the original meaning and tone. I pay great attention to detail to ensure high-quality results, whether the content is technical, business, or general text. I am confident in handling your project efficiently and delivering precise and well-structured translations. My extensive experience allows me to work on complex texts with ease and meet deadlines reliably. I look forward to the opportunity to provide you with professional translation services.
$20 USD em 40 dias
0,0
0,0

Río Tercero, Argentina
Membro desde dez. 10, 2025
£250-750 GBP
$250-750 USD
$12-30 SGD
$30-250 USD
$100-300 USD
₹1500-12500 INR
$250-750 USD
$30-250 USD
₹12500-37500 INR
$10-30 USD
€30-250 EUR
$250-750 USD
$30-250 USD
$30-250 USD
$2-8 USD / hora
$15-25 USD / hora
€30-250 EUR
$30-250 AUD
£20-250 GBP
$10-50 USD