German Subtitle Correction -- 4
£10-40 GBP
Pago na entrega
We are a documentary distributor looking for a freelancer to proofread and correct, where necessary, a German subtitle file. It has already been machine-translated, but needs significant finessing to remove glaring grammatical errors and make sure it reads fluently. It doesn't need to be perfect - it just has to be understandable. Ideally, you will be a fluent or native German speaker and fluent in English.
We will also ask you to check and correct the subtitles for the film's trailer and the translation of its (brief) synopsis. You will be granted access to our YouTube studio to watch these videos and make the necessary corrections.
The full film is 50 minutes long, but there isn't actually very much text in it. For that reason, we will be paying £40 for the project.
It is quite urgent, and so we would like to have the film back as soon as possible. If you do a good job, we are likely to give you more work of this kind in the future. Let us know if you are interested!
ID do Projeto: #30461255
Sobre o projeto
Concedido a:
30 freelancers estão ofertando em média £33 nesse trabalho
Hi there As i am conducting a team of expert and Top-notch professional grammarist and linguists who have 8 years of experience in graammatical amendments are completely intended to proofread your Subtitiles on a time Mais
Hi there I can professionally proof read and edit the subtitles of 50 minute video in a timely manner. Hope to hear from you soon Regards e translate
Respected Employer, May I know your deadline please? I can start right now!!! I am a professional editor, proofreader, and copywriter. I have more than 12 years of experience in editing and proofreading. My Proofre Mais
I can professionally proofread your film in 50 minutes German Subtitle with your budget. please let me know your fixed budget and the deadline. then I can start this task and complete it asap. Please send a message f Mais
Hello There, I will find your spelling and grammar errors and improve the cohesive structure of your 50 minutes German Subtitle. My most substantial areas are editing for grammar, spelling, punctuation, style and coh Mais
Hello, This is Sufia A., a native German speaker. Currently living in Bangladesh. I have read your project details. I can do your task perfectly. Please leave me a message so that we can discuss further. Hope we wil Mais
Hello, i am a native german speaker (born in north germany) and I speak and write english fluently. I financed my longterm travels by translating, writing and correcting articles and small eBooks in both english and g Mais
Hello Sir, I see your project and I can assure you that I have all the qualities this project needs to be done properly. If you have some further questions feel free to ask. I hope to hear from you soon. Best regards
✔100% manual/human translation services ✔Quality work -Perfection & Unlimited Revisions ✔We never use any machine software or Google translation ✔Always available 24/7 For Helping Employers ✔100 % satisfaction guarante Mais
Greetings from Hamburg, Germany. As a Nativ German I‘m sure i can assist you with the subtitles in your project. Just send me a message and we can figure everything out. :)
Hi I am a german native speaker willing to revise and edit your subtitles in a proper manner. I can ensure you a correct german grammar and punctuation while maintaining the original meaning of the subtitles. I am look Mais
Hello, I‘m Fiona from Munich and fluent in english and german. I would love to help you with this project.
Hello my name is Albert As a native german speaker I can correct your mashine-translated subtitle file easily. Your task will be done in no time. Yours sincerely Albert
Greetings! Thank you for posting this job. I am well-versed with English and German language. I would like to work upon this given project. Since, the deadline date is not mentioned in the project, I have chosen it as Mais
Hi there! Since I’ve been translating recently the English subtitles into German for an educational platform I have experience and would really enjoy this project. I wrote 7 days because in the end I don't know exactly Mais
To whom it may concern, I am writing to apply for the open position as German Translator. To give you an idea of my background, I was born and raised in Switzerland, where I worked the past 15 years in healthcare as a Mais