
Closed
Posted
I have completed a 77-page translation of a Hindi spiritual text into Konkani and now need a meticulous proofread to ensure it reads as though originally written in Konkani. The book is for spiritual use, yet I still want it to meet the standards of a quality publication: natural flow, accurate meaning, and spotless grammar. Please approach the manuscript with native-level fluency in both languages, checking every verse, reference, and explanatory note. Proof read or adjust every phrase so that the final copy feels fully Konkani without losing the spiritual nuance. You can work in MS Word —whichever lets you track changes clearly—so I can review every suggestion. Once complete, return the marked-up file along with a clean, finalized version. If anything is unclear, feel free to reach out to us; we will respond promptly so we can keep the text consistent and true to its source.
Project ID: 40322588
1 proposal
Remote project
Active 21 secs ago
Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
1 freelancer is bidding on average ₹800 INR/hour for this job

I have extensive multilingual translation experience and possess native-level proficiency to support it. I hope this opportunity can make me feel much closer to this culture. From now on, I will wholeheartedly serve you until this task is perfected.
₹800 INR in 50 days
0.0
0.0

Mittemari, India
Member since Mar 24, 2026
$30-250 USD
$30-250 USD
€12-18 EUR / hour
$250-750 USD
€30-250 EUR
£2-5 GBP / hour
$8-15 CAD / hour
£250-750 GBP
₹750-1250 INR / hour
₹12500-37500 INR
$750-1500 USD
₹12500-37500 INR
$2-8 AUD / hour
$15-25 USD / hour
₹12500-37500 INR
$15-25 USD / hour
$30-250 USD
$250-750 USD
$10-12 USD / hour
$30-250 USD