Approximately 35 pages of English language training manual must be translated into French, retaining the formatting characteristics of the original documents.
The manual contains extensive use of religious and theological terms. It uses seminary-level language which is carefully nuanced and must be translated with extreme care to retain subtle meanings.
Documents are in Microsoft Word. A PDF of the Word doc is attached here. Only pages 557 and 559-571 must be translated.
Must be completed by end of day June 5.