Em Andamento

Translate web pages from English into Korean

Translate selected pages from technical textile company website from English into Korean.

Translation must be carried out by native Korean speaker who is fluent in English and has experience of similar technical translation work.

Computer generated translation will not be accepted.

The project is to translate 10 web pages comprising a total of 6000 words (+/- 10%), including keywords, meta descriptions and alt text for images.

Keywords, meta descriptions and alt text must be translated in the same context as used in the corresponding web page.

Translated text must be returned as a MS Word file (.doc or .docx) in a format that will be provided upon acceptance of this project.

Company will retain full copyright and all other rights in original and translated text.

Translation will be proof-read by an independent native Korean speaker.

A maximum of 10 days will be allowed for completion of the project.

Payment terms are 15 days from acceptance of proof-read translation. We anticipate proof-reading will take 10 days from receipt of translation.

Please include the phrase “Rwy’n dynol” in your bid so that we know it is not an automated bid.

If this project is successfully completed and the quality against cost is acceptable, we may consider translating further web pages and retaining the successful bidder for future updates.

Habilidades: Tradução, Design de Sites

Ver mais: work translating, work translate, web page format, web page cost for design, web design page cost, web design in computer, translation translate, translation english-korean, translating work, translating korean to english, translate your, translate website design, translate this in english, translate from korean to english, translate from english to korean, Translate english to korean, textile design project, quality translated into english, quality acceptance, proof reading text, proof reading by native, korean translate to english, korean to english website translation, independent web design, independent translation

Acerca do Empregador:
( 14 comentários ) Summerville, United States

ID do Projeto: #549995

Premiar a:

punkthaus

Rwy’n dynol Hi, I'm an experienced English-Korean translator. Not only a native Korean, I worked many years as a web site copy/contents writer for verious industries. I'm sure I can deliever your project perfectl Mais

$150 USD em 5 dias
(1 Comentário)
2.4

9 freelancers estão ofertando em média $198 para este trabalho

committed

“Rwy’n dynol” Dear Sir; Lets start work and get it done! Please check your PM, Thanks!

$240 USD in 0 dias
(328 Comentários)
8.0
laochangsha

“Rwy’n dynol” Professional Korean Translation!

$250 USD in 10 dias
(54 Comentários)
5.1
aldercyf

hi Rwy’n dynol check pm

$200 USD in 3 dias
(4 Comentários)
3.4
karunarathnage

i can do this perfectly.

$240 USD in 5 dias
(0 Comentários)
0.0
rscorib122

"Rwy’n dynol"Plz check your PM.

$200 USD in 3 dias
(0 Comentários)
0.0
daisy227

Hello, I'm interested your job. Kindly see PMB. Thank you

$220 USD in 2 dias
(0 Comentários)
0.0
Numbface

Rwy’n dynol! I am ready to start straight away. I am experienced in Korean and speak English fluently. Thanks.

$30 USD em 1 dia
(0 Comentários)
0.0
vanjmh

“Rwy’n dynol” Hello, Please check pmb.

$250 USD in 10 dias
(0 Comentários)
0.0