EXPLORE


0.0
0.0
0%
$25 USD / Hour
・

Indonesia (10:30 AM)
・
Joined on September 25, 2009
$25 USD / Hour
・
LOCAL MAIN CLIENTS: • Health Institutions of Indonesia • Provincial local hospitals of Jakarta • Health Insurance for employees, Jakarta • Private Hospitals, Jakarta • National reference general hospital • Hospital Management for Post Graduate students • United Nation for Forestry in Indonesia • International advertising company in Indonesia • Editing and proofreading for Medical terms (BCLS and ACLS, Basic Cardiac Life Support and Advance Cardiac Life Support course material, Hospital Management Post Graduate Material, Pulmonologist-Post Graduate Program material, post- graduate materials in Public Health, General Interview for pharmaceutical support, etc.) • Editing and proofreading for tourism advertising materials • Editing and proofreading for property advertising materials • Editing and proofreading for electronic/IT advertising materials • Editing and Proofreading for “Inspire the World”, script of Official Song Asian Beach Games I (held in Bali, closed by vice President of Indonesia at October 26, 2008) INTERNATIONAL CLIENTS: • Malaysian company, a company of which headquartered in Malaysia and branches in Indonesia and Philippines and many more. Translating materials of Telecommunication, IT and Automobile/Enginery. (a project of 35,000 words); plus in collaboration with Taiwan company, translating large industrial document in field Mining, Gems and Minerals. • Editing and Proofreading for “Indonesia, the Greatest”, script of Visit Indonesia Song (Indonesian Tourism Ministry program) • A US company in Eugene, San Antonio, for Pedagogy project, ongoing Project up to present time. • Translation and Copywriting (online & publishing magazine in field: tourism, lifestyle, flight and telecommunication) projects for a company in Singapore • Desk Top Publishing medical materials for a company in Sydney, Australia • Telecommunication and IT material (a project of about 30,000 words) for a website localization for a company in Moscow, Russia. FIRST-RATE TRANSLATION SERVICES: v Ensure translation to be precise in meaning as its source text. Memastikan hasil terjemahan sebagaimanai makna aslinya. v Accommodate precise and well-familiar terms to target text. Memberikan hasil terjemahan dengan istilah-istilah yang akurat serta umum dalam bahasa target. v Produce practical and easy-caught translation without changing original meaning. Menghasilkan terjemahan yang praktis dan cepat dipahami pembaca tanpa mengubah makna dari naskah asli. Software Experience: MS Word, Excel, Power Point, Publisher, Corel, Adobe Photoshop, gif, jpeg, pdf, tiff, SDLX, SDL Trados 2007, TagEdito of Trados 2007, Photoshop, Adobe Dreamweaver. WPD (Words Per Day) 1500 words – 2000 words per day, max 3000 (special rate) words for Translation 4000 words – 5000 words per day, max 7000 (special rate) words for Proofreading Typing Capability: Ten-fingered Typist with WPM (Word Per Minute) at 170 words.
No reviews to see here!
Verifications