Foto de capa do perfil
Você está agora seguindo
Erro seguindo usuário.
Esse usuários não permite que o sigam.
Você já está seguindo esse usuário.
Seu plano permite apenas 0 seguidas. Aprimore-o aqui.
Deixou de seguir com sucesso
Ocorreu um erro ao deixar de seguir o usuário.
Você recomendou com sucesso
Ocorreu um erro ao recomendar o usuário.
Algo deu errado. Por favor, atualize a página e tente novamente.
E-mail verificado com sucesso
Avatar do Usuário

Claudia P.

@claudiapalmier

0,0
0
0,0
0,0
0%

Traductora de Inglés/ Asistente Virtual

$15 USD / hora
Bandeira do(a)
Argentina (12:37 PM)
Entrou em novembro 16, 2006
$15 USD / hora
Claudia Alejandra PALMIER Traductor inglés / español Traductor jurado Idiomas Idioma de destino: inglés Idioma fuente: español Educación 2008-2009 Asistencia Virtual Bureau Red Buenos Aires – Argentina 1988 – 1992 Traductor Técnico-Científico y Literario de Inglés I.E.S. Nº 28 Olga Cossetini Rosario - Argentina Cursos (los más relevantes) 2013 (abril a noviembre) “Legal English”, organizado por la Facultad de Derecho, Universidad Nacional de Rosario (UNR) 2005 “Medical Translation – its keys and secrets”, seminario dictado por la Dr. Elena Sgarbossa y organizado por el Colegio de Traductores de Rosario [login to view URL] 2003 “Introducción a la Traducción Pública y Legal”, Curso taller teórico-práctico dictado por la Trad. Pública Marisa Lega y organizado por el Colegio de Traductores de Rosario. 2002 (de Agosto a noviembre) Especialización de traducción técnico-científica en medicina - Pasantía en la Cátedra de Biofísica, en el marco del convenio realizado entre el Colegio de Traductores de Rosario y la Facultad de Medicina, UNR, Rosario 2001 “Finance & Law”, seminario organizado por Fundación Libertad – Rosario [login to view URL] 1997-1999 Portugués: Facultad de Humanidades y Artes, Universidad Nacional de Rosario, Cursos de Lengua Extranjera para la Comunidad. 1998 (Agosto-octubre) “Actualización en Comercio Exterior” organizado por Universidad Abierta Interamericana. 1996 * “An Introduction to Anglo-American Law”, dictado por la Trad. María Herminia Alonso. 1995 (from April to October) Foreign Trade, Instituto de Estudios Técnicos (IET) 1994 “An Introduction to Legal Translation”, dictado por los traductores M. del C. Trad. Proietto y Daniel Guma, y organizado por el Colegio de Traductores de Rosario. 1993 “II Congreso Argentino de Traductores e Intérpretes” – Buenos Aires Experiencia laboral 1998 – Al presente Wiener Laboratorios S.A.I.C. Traductor in-house De forma independiente 2000 – Al presente Traductor independiente Asistente virtual Servicio Traducción Revisión/corrección Campos de especialización ▪ Científico (diagnóstico in-vitro, bioquímica, medicina, farmacia, química, odontología, biofísica, bioingeniería, patentes de invención) ▪ Técnico (mecánica, maquinaria, automóviles, productos comerciales, dispositivos electrónicos, patentes de invención) ▪ TI (electrónica, computadoras, telecomunicaciones) ▪ Financiero, marketing, ciencias sociales, comunicados de prensa ▪ Legal (acuerdos, aduana, documentos personales y comerciales) Principales clientes finales Dupont, EPTA, Bayer, GE Healthcare, Pfizer, Abbott, Johnson & Johnson, Clarian Health Partners, Tranter, Inc., Indiana University Health, DNV, The Yacobian Group, LLC., Business Wire, DHS Systems LLC., GE Global Learning, Medtronic, Home Diagnostics, Inc., McCormick, Sherwin Williams, Kiewit, Best Buy, Chrysler, Ford, Fiat, Dodge, Overstock, GE Energy, Ekedal Masonry & Concrete, Inc., etc. Herramientas de traducción SDL Trados 2007 SDL Trados Studio 2011
Mudanças salvas
0.0 · 0 Reviews
Avaliações
Nenhuma avaliação aqui!
Experiência
Traductor Freelance
mar., 2000 - Presente
24 anos, 9 meses
Claudia Palmier
mar., 2000 - Presente
24 anos, 9 meses
Traducción y revisión/corrección de textos en los siguientes campos de especialización: ▪ Científico (diagnóstico in-vitro, bioquímica, medicina, farmacia, química, odontología, biofísica, bioingeniería, patentes de invención) ▪ Técnico (mecánica, maquinaria, automóviles, productos comerciales, dispositivos electrónicos, patentes de invención) ▪ TI (electrónica, computadoras, telecomunicaciones) ▪ Financiero, marketing, ciencias sociales, comunicados de prensa ▪ Legal (acuerdos, aduana, documentos personales y comerciales)
mar., 2000 - Presente
24 anos, 9 meses
Asistente / Traductor in-house
jun., 1998 - Presente
26 anos, 6 meses
Wiener Laboratorios S.A.I.C.
jun., 1998 - Presente
26 anos, 6 meses
Tareas de asistencia en general Traductor de inglés: documentos comerciales, insertos de productos, contratos, manuales de servicio técnico, etc.
jun., 1998 - Presente
26 anos, 6 meses
Educação
Traductor Técnico-Científico y Literario en inglés
1988 - 1993
5 anos
Bandeira do(a)
Argentina
1988 - 1993
5 anos
Qualificações
Asistente Virtual
2008
Bureau Red
2008
Traductor matriculado
2001
Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe - 2º Circ.
2001
Verificações
Convite enviado com sucesso!
Obrigado! Te enviamos um link por e-mail para que você possa reivindicar seu crédito gratuito.
Algo deu errado ao enviar seu e-mail. Por favor, tente novamente.
Usuários Registrados Total de Trabalhos Publicados
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Carregando pré-visualização
Permissão concedida para Geolocalização.
Sua sessão expirou e você foi desconectado. Por favor, faça login novamente.