Imagem de perfil de edsiriani1
Bandeira de Jordan Amman, Jordan
Membro desde 18 de março de 2005
0 Recomendações


On-line Offline
Gentlemen I am writing to you with the view of exploring the possibility of an eventual cooperation with your Organization in the field of translation and interpreting FROM English and French as source languages into Arabic as Target language and vice versa. . I have over 30 years of documented experience in executing translation jobs covering such variety of domains as financial management, banking, economics, law, marketing, social and political issues etc.... In the early years of my career, I was chief translator at the Saudi ministry of information in charge of managing the translation department and handling direct interpretation jobs for high government officials including the Saudi Monarch. More recently, I have undertaken jobs for such organizations as the International Monetary Fund, the International Committee of the Red Cross, GTZ, Jordan national population Commission in addition to several major local and regional clients I have also a solid background in development and international affairs and am quite familiar with electronic mail. My CV. follows for your consideration and review. Operation Mode 1. Jobs are communicated thru email and forwarded back to client in the same method, or per client’s required format. 2. Upon assessment of client’s requirements, a price quote is issued for acceptance by client and subsequent job order issuance 3. Whenever clients have their own preferred glossary or specific references (specially international organizations) they make it available to us for facilitation and accuracy purposes. 4. Job is then executed and subjected to specialized revision and eventual editing whenever needed 5. Assign a computer operator to word process the translated text according to client’s requirements and the provisions of the contract. 6. Proofread the translation, both electronically and manually to make sure that the finished product is as error free as possible 7. Final version is provided in agreed format with client, Payment terms - 30% of approved job price quote along with job execution order - 50% upon delivery of completed translations - 20% upon delivery of final revised copy However, I am ready to go by the regular payment terms you may be applying. If you find that my experience and competencies matching with your requirements ,I would be ready for a telephone or face to face interview/ or alternatively for a test job and am reachable for this purpose at the following contacts numbers : Tel Mobile : 00962 79 5722 314 Email : Sincerely Yours Eid Siriani &&&&&&&&&&&&&&&&&&& CURRICULUM VITAE Name Eid George Siriani Date of birth 1/1/1938 Nationality Jordanian Status Married . Education • Diploma in Philosophy & Social Studies from AlSharfeh High School - Lebanon (1958 ) • Advanced Level Certificate from The University of London (1961) • Bachelor Degree / Linguistics - St Joseph University 1963 Training Courses - Advanced courses in journalism at Unesco's Headquarters in Paris. - Numerous seminars on Translation techniques ,Communications strategy planning & marketing Languages - Excellent command of Arabic ,English and French - Fair knowledge of Italian Career Path 1997 – Present Free lance translator from English and French as source languages to Arabic as target language and vice versa .Jobs undertaken cover a variety of domains and specializations ranging from poetry to religious & social topics in addition to legal documents and training manuals. for such clients organizations as the International Monetary fund , the international committee of the red cross , the World Bank in addition to several major local and regional clients in jordan 1991-1997 Marketing Services Senior Manager With NCCI, the insurance market leader in Saudi Arabia with a total premium turnover of $250 m. in 1996. In this capacity, I was in charge of formulating and managing the implementation of the company's corporate communications including the production of the company various reports and sales support material in Arabic and English . 1985-1991 Manager / Own Press Features Agency - Amman Catering essentially for Gulf Countries publications, Al Watan Al Arabi information agency was engaged in supplying Arabic and English speaking newspapers and monthlies with press reports and features of various topics and diversified interests. 1976-1985 Manager / Dar Al Watan Co. for Publishing & Information / Riyadh My responsibilities covered: • Developing business within the Company's areas of activity i.e. advertising, publishing and information • Managing implementation of contracted projects • Managing the operation of various company departments with heavy involvement in conceptualization ,translation and editorial copy writing. 1965-1975 Head of Foreign Press Department. Ministry of Information / Riyadh - Saudi Arabia. Responsibilities included: • Undertaking major translation jobs for Ministry of Information • Supervising the production of a daily press review for the Royal Court from foreign press • Planning & supervising the implementation of Government promotional materials through various print and electronic media • Managing foreign journalists' visits to Saudi Arabia • Supervising the production of various promotional booklets & leaflets on Saudi Arabia in Arabic, English and French languages 1964 -1966 Chief News Editor - Riyadh Broadcasting Station, In charge of producing Arabic news bulletins. 1959 -1964 News Editor at Jordan Broadcasting Station / Amman, In charge of editing news bulletins and writing political & economic commentaries 1958 -1959 Teacher of French Language & History at La Salle College Des Freres - Jerusalem
$25 USD/hr
0 comentários
  • N/ATrabalhos concluídos
  • N/ANo Orçamento
  • N/APontualidade
  • N/ATaxa de Recontratação

Portfolio Items

Comentários recentes

Sem comentários.


  • Conectado com o Facebook
  • Freelancer Preferencial
  • Pagamento Verificado
  • Telefone Verificado
  • Identidade Verificada
  • E-mail Verificado

Procurar Freelancers Similares