Imagem do perfil de kingkanda
@kingkanda
Membro desde August, 2009
0 Recomendações

kingkanda

Conectado Desconectado
32 comentários
3.9
  • 66%Trabalhos Concluídos
  • 100%No orçamento
  • 100%No Prazo
  • 18%Taxa de Recontratação

Portfólio

Comentários recentes

  • imagem de illayni
English to Japanese (once again, please) (for Simplifying Technology) (for Simplifying Technology)

    “Simplifying Technology (the worker) agreed in their Worker Contract that if their project went into arbitration, they would respond to the arbitrator's questions fully and on a timely basis, or they would forfeit the arbitration. An arbitration occurred and Simplifying Technology did not do this. All funds in escrow were returned to epsoft (the employer).”

  • imagem de joomlabayvw
Template’s adjustments in Joomla 1.6 and ACL setting

    “Simplifying Technology (the worker) agreed in their Worker Contract that if their project went into arbitration, they would respond to the arbitrator's questions fully and on a timely basis, or they would forfeit the arbitration. An arbitration occurred and Simplifying Technology did not do this. All funds in escrow were returned to Joomlabay (the employer). Joomlabay (the employer) forfeited because they pulled out of the project. However, since Simplifying Technology (the worker) forfeited for not responding, all funds in escrow were returned to (Joomlabay).”

  • imagem de illayni
English to Japanese (part 2) (for Simplifying Technology) $2.00 USD

    “It has been a real pleasure working with you! The quality is just excellent, and your compassion to my project was really great! I hope that we can work together in the future! Thank you very much!”

  • imagem de Dori B.
Translate a menu in Chinese, Japanese, French, Spanish, English and German $2.00 USD

    “Excellent work”

  • imagem de sill3boi09
personal logo/ emblem design $9.00 USD

    “Rating: 1.5/5.0”

  • imagem de cmdaivw
Translate website to Japanese $170.00 USD

    “Good Job! Attendance 10 Communication 10 Translation was probably 8 but from the beginning of project we agreed that this is very very technical translation so other then the special terms it was 10 also. Would work with again.”

Certificações

  • UK English 1
    98%
  • US English Level 1
    92%
  • Joomla 1
    50%

Verificações

  • Conectado com o Facebook
  • Freelancer Preferencial
  • Pagamento Verificado
  • Telefone Verificado
  • Identidade Verificada
  • E-mail Verificado

Pesquisar Freelancers similares