Cancelado

Software translation from english to bulgarian

Hello, I need someone to help me with a software translation i need for my work. Translation - from english into bulgarian. There are about 3470 short strings (average 2 words each) and about 250 long strings (help files with average 1-3 sentences each, with few exceptions of several bigger files) Expertise needed: 1. Very good bulgarian and english skills. 2. some idea about software terminology You can do the work very fast over our database translation tool - which opens automatically every file for you - so you need not to look for files - it does all for you. You just need to type you translation in and click save - thats all. After the project starts you will get database access from me. * You are allowed to decide alone how much time you need to finish the task. You will receive the payment immediatedly after you work is approved. I will be helping you along the project and be answering any questions you might need clear, connected to the work, the terminology etc. If you need to kow something in advance, feel fre to ask! Thank you and happy bidding! ------------------ * Please, note, that this access should be kept very confidential and that any access and work on our server is loged and you IP will be visible to us - just for the purpose of control of who access our database and what he does on our server. If you don't agree to this condition, please do not bid. Also, by placing a bid, you agree to keep your access username and password extremely confidential and NOT sharing them with a third party, except for the purpose of completing the project! If you need however to share this information with a third party for completng the project, you must first get our approvement! There is a NDA (non disclosure agreemant to be signed by you, before starting the project).

## Deliverables

1) Complete and fully-functional working program(s) in executable form as well as complete source code of all work done.

2) Deliverables must be in ready-to-run condition, as follows (depending on the nature of the deliverables):

a) For web sites or other server-side deliverables intended to only ever exist in one place in the Buyer's environment--Deliverables must be installed by the Seller in ready-to-run condition in the Buyer's environment.

b) For all others including desktop software or software the buyer intends to distribute: A software installation package that will install the software in ready-to-run condition on the platform(s) specified in this bid request.

3) All deliverables will be considered "work made for hire" under U.S. Copyright law. Buyer will receive exclusive and complete copyrights to all work purchased. (No GPL, GNU, 3rd party components, etc. unless all copyright ramifications are explained AND AGREED TO by the buyer on the site per the coder's Seller Legal Agreement).

## Platform

Web

Habilidades: Vale Tudo, Reescrever Artigos, Redação Publicitária, Research Writing, Redação técnica, Tradução, Assistente virtual

Veja mais: finish translation, non disclosure agreement software, click translation, finish english translation, english finish, nda software, nda software project, skills expertise database, translation english finish, software needed 2008, need software program 2008, copywriting access database, english finish translation, translation agreement, software project nda, software project non disclosure agreement, average sentences, good english skills, non disclosure agreement software web, english bulgarian translation

Acerca do Empregador:
( 42 comentários ) Germany

ID do Projeto: #3324167

5 freelancers estão ofertando em média $66 para esse trabalho

iconter

See private message.

$80.75 USD in 14 dias
(8 Comentários)
3.3
sashko198

See private message.

$76.5 USD in 14 dias
(15 Comentários)
2.9
nix1128vw

See private message.

$42.5 USD in 14 dias
(1 Comentário)
0.0
bulgareu

See private message.

$80.75 USD in 14 dias
(0 Comentários)
0.0
syedeazy

See private message.

$51 USD in 14 dias
(0 Comentários)
0.0