Find Jobs
Hire Freelancers

PDF en Espanol

$30-250 USD

Concluído
Publicado há aproximadamente 10 anos

$30-250 USD

Pago na entrega
I need a PDF , translated in Spanish for: ( I have teh logo already made) TXMX Logo The Process for obtaining an E-2 VISA TXMXLOGO •Fill out the application ( apply button) (icon button wsample application) (a "X" in San Natonio TX (map) •Setup a meeting in Laredo, TX , San Antonio,TX. or Monterrey, Mexico. ("X" MTY,MEx Map) •Form a corporation in your name , based in Texas, We will assist you with this process. TX-MX Development will own 50% and you will own 50%. •Transfer initial "setup" funds to our U.S. account. If you are investing in a Buddy's , the initial transfer is USD$100K. If you are investing in a Fiesta Insurance , it's USD$30K. (icon $ (arrow) from Mexico to Texas ) •TX-MX Development will then lease the space , pay the franchise fee, and document any other purchases. ( a businessman in TX , in front of a store space ) •Fill out application for E-2 VISA , with the assistance of The Trevino Law Group. ( a bsuiness man giving papers to anorther man in suit) •TX-MX Development will provide The Trevino Law Group with the business plan and documentation of starting the business. •Trevino Immigration Law will send your application to the U.S. Embassy. •You transfer the second round of funds and TX-MX Development will start the process of opening the business. ( again the $ (arrow) from MX to TX) •Final : After your VISA is approved,you and your family move to San Antonio , TX or wherever you like. ( Mexican family in outline of TX , shaking hands with Businessman TXMXLOGO TXMXLOGO
ID do Projeto: 5780589

Sobre o projeto

10 propostas
Projeto remoto
Ativo há 10 anos

Quer ganhar algum dinheiro?

Benefícios de ofertar no Freelancer

Defina seu orçamento e seu prazo
Seja pago pelo seu trabalho
Descreva sua proposta
É grátis para se inscrever e fazer ofertas em trabalhos
Concedido a:
Avatar do Usuário
Dear friend, I kindly offer you my translation services. My experience includes working as a translator for a civil society organization that works in the field of breast cancer prevention and health promotion through community brigades. I've been making English-Spanish translations of the organization's project reports and applications for grant contests to one of its fund granters (a US breast cancer organization called Susan G. Komen that has established international partnerships) so I understand the importance of the timely delivery of work based on deadlines. I've also worked with a client from Croatia that offers sea cruisers by translating a total of 83 articles (35, 171 words) from his blogs from Spanish to English and vice versa. I include a link to my DropBox account so you can check some of this work. My early bilingual education since elementary school and continuous proximity to US English and its cultural products through academic writing, literature, music, and cinema over my life has provided me with useful skills for the task at hand. I'll make my best to offer you a quality translation seeking to adjust words and expressions in the text to its cultural equivalent in Mexican and Latin American Spanish which is the one I've been imbued throughout my life. I'm also familiar with Visa procedures as I live in Monterrey and have family in TX. Thanks for taking the time to check out my bid. Erasmo DropBox Link: [login to view URL]
$30 USD em 1 dia
0,0 (0 avaliações)
0,0
0,0
10 freelancers estão ofertando em média $71 USD for esse trabalho
Avatar do Usuário
Hi, I have read your instructions and I have completed the translation and included the images into the document as you requested. I only need the logo to complete the assignment. I will deliver the final project in PDF. My native language is Spanish, however, I speak and write English fluently. Please contact me to discuss further. Thanks.
$45 USD em 0 dia
4,7 (10 avaliações)
3,3
3,3
Avatar do Usuário
Hello, how are you? My name is Juan Manuel. I would like to apply for this work. I am an English - Spanish translator and teacher. I have a lot of experience translating all kinds of documents from English to Spanish and vice versa. I really love translating. I can start to work right now. Thanks a lot. Best regards.
$90 USD em 1 dia
4,9 (4 avaliações)
3,1
3,1
Avatar do Usuário
Hello Hiring Manager, I expertise in Graphic design, illustrator, and photoshop.I have well experience in this field of 7+ years. I can give you PDF and translate in Spanish as per your requirement and also I can do all that you want. I am very interested in your project and also I am ready to start immediately. I do work till your satisfaction. There will be no delay in my work. I will give you high quality and fast work. I will give you unlimited revisions. Hope for your very soon reply Thanks
$103 USD em 1 dia
4,1 (6 avaliações)
2,9
2,9
Avatar do Usuário
Hi how are you?. i speak spanish every day, so i can translate and design your pdf file. please let me know if i can help you. Thanks
$166 USD em 3 dias
4,9 (3 avaliações)
2,3
2,3
Avatar do Usuário
Professional English - Spanish transaltor with legal background. I can have this words translated in about two hours after award. I can start workign right now.
$40 USD em 0 dia
5,0 (4 avaliações)
2,0
2,0
Avatar do Usuário
Hi, I'm a native Spanish speaker from Honduras, currently a third-year medical student trying to pay my tuition fees through freelancing. I have worked before in several English-Spanish translations, you can see the feedback from my employers in my profile page.I would like the opportunity to demonstrate my professionalism in order to achieve your satisfaction. Please feel free to PM me if you have any further questions. Thank you.
$30 USD em 3 dias
5,0 (2 avaliações)
1,2
1,2
Avatar do Usuário
With more than 5 years' writing experience, I consistently provide insightful and engaging content that will engage with your audience. I make it my priority to follow guidelines and meet deadlines: they are imperative to ensuring that goals are met and quality assured. My educational background is in business, which has proved essential to the development of my management, entrepreneurial and communication skills, as well as my computer knowledge (Microsoft Office). My already-native English was honed in a professional context, and a large part of the assignments I completed were research-based, which means I am well-versed in the area. Business is my specialist topic, though my completed assignments have been extremely varied in themes, and my research skills make me highly-adaptable. You can hire me to write about a wide variety of content formats, including (but not limited to): Commercial/Promotional Content Ghost Articles Research Articles Technical Articles Commercial/Promotional Content Reports E-books Web copy Proof-reading and Copy-editing
$79 USD em 3 dias
5,0 (3 avaliações)
1,0
1,0
Avatar do Usuário
Hi, I´m a professional translator and a native Spanish speaker. I was wondering if the document is what you posted or another one because a do not understand what do you need exactly to translate. The quality of my translations are guaranteed 100%. Feel free to check out my profile or to message me. Thanks in advance, really hope to work with you on this project. Gabriel Blanquin. MBA in Modern Languages Arturo Michelena University.
$100 USD em 1 dia
5,0 (1 avaliação)
0,9
0,9
Avatar do Usuário
La propuesta todavía no ha sido proveída
$30 USD em 1 dia
0,0 (0 avaliações)
0,0
0,0

Sobre o cliente

Bandeira do(a) UNITED STATES
Beaumont, United States
5,0
9
Método de pagamento verificado
Membro desde jan. 27, 2010

Verificação do Cliente

Obrigado! Te enviamos um link por e-mail para que você possa reivindicar seu crédito gratuito.
Algo deu errado ao enviar seu e-mail. Por favor, tente novamente.
Usuários Registrados Total de Trabalhos Publicados
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Carregando pré-visualização
Permissão concedida para Geolocalização.
Sua sessão expirou e você foi desconectado. Por favor, faça login novamente.