English article 1300 words trabalhos
I would like to translate a short brand history story from Portuguese to English. The challenge is to bridge the story to an american audience and be authentic in the way is projected. Below is the content to be translated. O pão de queijo é uma receita típica brasileira, dos estados de Minas Gerais . A sua origem é incerta, especula-se que a receita exista desde o século XVIII em Minas Gerais, mas tornou-se efetivamente popular no Brasil a partir da década de de ser denominado como "pão", o pão-de-queijo, não utiliza fermento biológico ou químico, e consiste basicamente em um tipo de biscoito de polvilho azedo ou doce acrescido de ovos, sal, óleo vegetal e derivados de queijo de ...
as discussed.......... as discussed.......... as discussed.......... as discussed.......... as discussed.......... as discussed.......... as discussed.......... as discussed.......... as discussed.......... as discussed..........
Proofread article, as discussed....................................................................................................................................
Provas e artigos para tradução de português para inglês
Tradutora oferece-se para traduzir (EN-PT) documentos, livros, entre outros e também para revisão e elaboração de textos. I can translate documents and books from English to Portuguese, I can write and work on proofreading in Portuguese.
Tradução de projetos acadêmicos, páginas da web, cardápios, entre outros. Inicio imediato após contato. Translation of academic projects, websites, menu and others starting as soon as contacted.
Somos uma empresa onde lecionamos de uma forma In-company , ou seja , o teacher filiado vai até a empresa e leciona sua aula de acordo com a metodologia passada ao filiado via treinamentos periodicos.
Procuro um profissional freelancer pra fazer article marketing com respeito à indústria imobiliária. Habilidades desejadas: - Escrever e falar em português perfeitamente. - Experiência em fazer article marketing - Compreender inglês (basico) - Saber um pouco da indústria imobiliária Interessados, enviar propostas com valores.
Tradução de um artigo jurídico, a ser publicado em revista nos Estados Unidos, de 25 páginas, de português para inglês.
Tradução de um artigo jurídico, a ser publicado em revista nos Estados Unidos, de 25 páginas, de português para inglês.
Oi David! Preciso de um tradutor português - inglês para uma lista de lojas ( roupas, sapatos, eletronicos, etc ) em algumas cidades como Miami, Orlando, São Paulo, Buenos Aires, etc. Se tiver interesse, com o valor de USD 7,00/hr, podemos fazer uma experiência com uma cidade, o que me diz? Estamos, eu e minha esposa, montando uma startup, quem sabe dê certo... Por favor, com discrição, confira: www.comprasapp.com. Abs!! Daniel
as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...as doing...
as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed.
Tradução dos 4 arquivos .po ( plugins do wordpress ) para português brasileiro usando .poedit ou ferramenta similar. Os arquivos para tradução e análise estão em anexo. favor analisarem e darem seus lances.
Tradução dos 4 arquivos .po ( plugins do wordpress ) para português brasileiro usando .poedit ou ferramenta similar. Os arquivos para tradução e análise estão em anexo. favor analisarem e darem seus lances.
as discussed!as discussed! as discussed ...............................................................................................
Estou a procura de trabalhos para traduzir.
as per discussed... as per discussed... as per discussed... as per discussed... as per discussed... as per discussed...
as per discussed.. as per discussed.. as per discussed.. as per discussed.. as per discussed.. as per discussed..
Boa tarde, preciso de um tradutor experiente para traduzir meu livro lançado no Brasil, em português, para o inglês. Primeiramente, gostaria de traduzir somente os primeiros capítulos. São 31 páginas, 7470 palavras ou 372 parágrafos. O livro é sobre empreendedorismo, mas não há palavras técnicas. Gostaria de alguém que traduza profissionalmente e que more nos Estados Unidos para poder usar os usos e gírias locais. Num momento posterior, farei a tradução das demais 100 páginas do livro. Favor enviar proposta por email. Obrigado, Tiago
trial project sent via email................................................................................................................................
Traduzo qualquer texto de inglês para português ou qualquer texto de português para inglês. Tem um nível muito bom a inglês pelo que é fácil fazer as traduções. Disponibilidade horaria total. O preço é feito pelo numero de paginas, cada pagina são 8,00 euros.
as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed. as dicussed
Caros Freelancers, Necessito tradução urgente de contrato (termos técnicos). Não consigo precisar o número de palavras, mas são 2 páginas. É urgente. Não aceitamos agências. Obrigada, Tamara.
The article ...as discussed...as discussed...as discussed...as discussed...The article ...as discussed...as discussed...as discussed...as discussed...
Fix text (proofreading) two sites "web hosting", which were translated from Portuguese to English automatically. Preference given to: - Native English (USA) - Experts in HTML code (a few sentences may contain codes) - Knowledge of Web Hosting Looking forward proposals
as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed. as discussed.
I will translate anyting that you our one that you now need, in portuguese, spanish and english. If you want talk with me. Eu irei traduzir qualquer coisa que voce ou alguem que voce conheça precise, em português, espanhol e inglês. Se voce quiser fale comigo.
Preciso de um freelancer para escrever um artigo acadêmico em português (10-12 páginas) na área da linguística, analisando um gênero discursivo na perspectiva bakhtiniana. Prazo de entrega o mais rápido possível. O freelancer fica ciente de que após a entrega e apreciação do trabalho, poderá ser necessário algum tipo de alteração, sendo retornado para as devidas providências.
HandHelp Soluções que Impulsionam a sua empresa. So...de ferramentas de criação com os recursos comerciais de que você precisa. Você recebe todo o conjunto de softwares da Adobe Creative Suite® CC e atualizações exclusivas, além de vários recursos específicos às equipes que tornam o trabalho conjunto e o gerenciamento de licenças muito mais fácil. Tudo isso por um preço acessível. Conheça mais: Valor do Creative Cloud para equipes, Plano corporativo para 12 meses U$850,00 com NF Brasil. FreeLancer ganha U$30,00 por Leed qualificado comercializada. Dúvidas: Tel: [[Posting of contact information is prohibited by Site Administrators.]] Renato Alves.
Em busca de complementação de renda, jornalista com sólida experiência adquirida em grandes redações (Folha de São Paulo, TV Globo, Gazeta Mercantil, DCI,etc..) se propõe a escrever artigos especializados. Seu trabalho é focado em assuntos econômicos, Ciência e Tecnologia, Empresas, agricultura. Sólida formação humanista.
I need someone to make a meta-analyses related to the theme of cardiac rehabilitation and its relation to quality of life. All articles needed to do the work would be provided. Needs to be a work done by someone who has done an academic work before with efficiency and attention to detail, especially with the statistic data. All the rules for the work will be straightly explained. For more details please contact with PM. Preciso de algu´wm ue consiga fazer um trabalho académico de metanálise relacionado com o tema de rabilitação cardíaca e a sua relação com qualidade de vida. Preciso de alguém com experiência em trabalhos académicos fiáveis e com especial atenção para detalhes, bem como no ...
Bem, estou criando um novo blog chamado Mundo dos Casamentos, como tenho outros blogs preciso de algumas pessoas para me ajudar na publicação de artigos, como já da pra ver pelo título do meu blog, ele tem o assunto relacionado a Casamentos, a dicas de casamentos, bem, espero que encontre alguém para me ajudar !
Basicamente o que preciso é uma prova de conceito exatamente como descrito neste link.
Escola de idiomas em Curitiba com foco em negócios procura professores de inglês free-lancers. Não é necessário experiência anterior como professor, pois damos treinamento. Porém, é preciso ter vivência no exterior ou ser nativo na língua. Oferecemos um
Need a native Croatian translator who can translate from Croatian to English manually and accuracy. Please bid only native bidders. No agencies or firm. Total: 7 pages (100 words max per page) Budget: $2/ each page Deadline: 24 hours
...you agree then proceed and apply to help. I am looking for a native female American English speaker to provide me with in-person lessons like a friend. This is a personal growth initiative, so I am interested in developing my overall comprehension in a relaxed, engaging environment. More specifically, I am keen on enhancing my conversation skills through real-time discussions, scenario-based conversations, and constructive feedback. Ideal candidates should have: - Teaching experience in English (American dialect) - Strong conversation skills - Ability to develop and adapt lesson plans to cater to my personal progress - Ability to hold in-person lessons regularly - Patience and enthusiasm in teaching English as a second language Freelancers with prior experience...
Need a native Portuguese translator who can translate from Portuguese to English manually and accuracy. Please bid only native bidders. No agencies or firm. Total: 7 pages (100-150 words max per page) Budget: $2/ each page Deadline: 24 hours
All details are shared. Please accept the quote so we can start the project
I need a one page memo translated from English to Spanish. Not a google translation, I can do that. This is a monthly deliverable and if successful, I will use that same person each month on a continuous basis.
I need a Pptx document translated from English to Simplified Chinese as soon as possible. The file has 2000 words. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word Pptx format maintaining the formatting and layout of the source file. Price: 30 fixed. Deadline: 24 hours max Don't bid if you don't agree the price and timeframe. Thanks!
We are seeking a professional translator to translate a non-fiction book (87 pages, approximately 13,758 words) from English to Brazilian Portuguese. The finished book size will be 5" x 0.2" x 8". The book's genre is New Thought, Happiness and Inspirational. Responsibilities: Translate the entire manuscript accurately and fluently, capturing the original meaning and style. Use clear, concise, and natural-sounding Brazilian Portuguese specific to the target audience (Brazil). Pay close attention to cultural nuances and terminology to ensure the translation resonates with Brazilian readers. Maintain consistent voice and tone throughout the translation. Translate all text elements, including chapters, headings, subheadings, and any captions or illustrations....
I have a scientific article in French that I would like translated into English for publication in an English journal. The subject matter is in the field of geography so a background in this area would be beneficial. Key Requirements: - Fluency in both French and English - Experience with scientific translation - Understanding of geographical terminology The document is between 10 to 20 pages long and contains specialized terminology that needs to be translated accurately. If you are bilingual and have experience in this area, I would love to hear from you.
We are looking for a native Estonian translator to translate our texts. Please bid only native speaker. We won't accept google, machine or AI translation.