Find Jobs
Hire Freelancers

Japanese Translator needed.

$10-30 USD

Fechado
Publicado há aproximadamente 3 anos

$10-30 USD

Pago na entrega
Hello. I'm the subordinate of the man who's a 17-year-old practicing Mangaka from Central Europe. Right now, we need someone who can translate his works from English to Japanese in order to submit said works to the publishers. Unfortunately, we currently can't afford to pay you because we are not that big yet, but if you would like to help us start our journey in the artistic world, then it would be great. Of course, we are aware that this offer is not really encouraging, but it's always worth trying! If you're interested, please respond to this. Also, there is my boss's Instagram account, @ximiak, if you would like to check out his works. [By the way, we had to choose the price to even submit our project but we still can't pay you, my apologies.] Thank you.
ID do Projeto: 29795828

Sobre o projeto

8 propostas
Projeto remoto
Ativo há 3 anos

Quer ganhar algum dinheiro?

Benefícios de ofertar no Freelancer

Defina seu orçamento e seu prazo
Seja pago pelo seu trabalho
Descreva sua proposta
É grátis para se inscrever e fazer ofertas em trabalhos
8 freelancers estão ofertando em média $14 USD for esse trabalho
Avatar do Usuário
Hello, I have read the description. We are a native Japanese translators team. I believe that we are the best and most experienced candidate for this project. Don’t think anything just choose us for this position then we can professionally translate your material without a single mistake! We do not use google translate or automated tools. We offer human translation services and solutions with highest standard quality. We have been providing complete translation solutions in any subject or matter. We have over 7 years of real work experience. We can handle translations in 71 world languages. We have completed 165+ projects in last 5 years. We also provide professional voice over and transcription services. Our main aim is to provide 100% satisfactory results. Your satisfaction is our top priority. Let’s do a live chat and let’s discuss more details regarding your project. Please don’t hesitate to contact us. Looking forward to hearing from you soon. Thanks in advance!
$10 USD em 1 dia
4,8 (154 avaliações)
7,3
7,3
Avatar do Usuário
Hi there, This is Momotaz from California USA. We are a team of native translators and proofreaders in USA. We manually translate files from English to Japanese or vice versa. I guarantee 100% error free human translation with an exceptional rate and on time delivery. I have spent the past 15 years in local translation agencies within California gaining experience in translating Websites , Technical , Medical , Law , Poetry , Novel , Property Management , Emails and Legal documents perfectly . Why choose my service for your work? - I provide 100% manual translation. - I don't use any translation software. - 15 years of experience. - I proofread your work until the work is tailored to your expectations PLEASE LET ME KNOW THE TOTAL WORD COUNT OF YOUR FILE . I can assure you about the quality and the perfection. To ensure your satisfaction revisions are done until you are completely satisfied with the work. If you have any questions or you need any information please feel free to contact me. Eagerly waiting on your response. Thanks Momotaz R.
$10 USD em 1 dia
4,4 (11 avaliações)
4,2
4,2
Avatar do Usuário
Hello, Dear. I'm a native Japanese speaker with native English knowledge. All translations will be handled professionally and manually. I provide 100% manual, authentic translation service. No Google No Machine translation. My main goal is a supply of quality work at affordable prices. I always proofread the task before deliver to ensure good quality and errors free translation. Please contact me if you have any questions or want to ask me anything, I'm here to help you! I'm available 24/7 here. Kind regards, Arif K. こんにちは、 私は、自国の英語の知識をもつ現地の日本の話者です。 本物の翻訳サービスを提供します。 機械翻訳は絶対使いません。 どうぞよろしくお願いいたします。 アーリフ
$10 USD em 1 dia
4,8 (21 avaliações)
4,0
4,0
Avatar do Usuário
こんにちは私はアブドゥル・ワシウです、私はそれを翻訳する準備ができています。 私はパーソナルアシスタントとして4年以上の経験があります。つまり、翻訳、文字起こしの調査、要約の経験があり、ファイルを翻訳する準備ができています。また、すべての文法エラーを真剣に校正、編集、修正します。 95人以上の人員と協力し、彼らが会社や個人としてより多くの収入を生み出すのを助けました。 あなたのような素晴らしい人たちと一緒に仕事ができることは、私にとって大きな喜びです。 あなたは私と一緒に働いたことを後悔することは決してないだろう。 お返事をお待ちしております
$20 USD em 1 dia
5,0 (1 avaliação)
0,0
0,0
Avatar do Usuário
dear buyer please give me this project i have enough experience bt iam new freelancer you can trust me i have experience thanks you
$10 USD em 1 dia
0,0 (0 avaliações)
0,0
0,0
Avatar do Usuário
Hi I have read your project in detail and understand it well. I will give you quality work with all your requirements. Let's massage me for better understanding. Thank you.
$10 USD em 1 dia
0,0 (0 avaliações)
0,0
0,0

Sobre o cliente

Bandeira do(a) POLAND
Bydgoszcz, Poland
0,0
0
Membro desde abr. 6, 2021

Verificação do Cliente

Obrigado! Te enviamos um link por e-mail para que você possa reivindicar seu crédito gratuito.
Algo deu errado ao enviar seu e-mail. Por favor, tente novamente.
Usuários Registrados Total de Trabalhos Publicados
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Carregando pré-visualização
Permissão concedida para Geolocalização.
Sua sessão expirou e você foi desconectado. Por favor, faça login novamente.