Companies hiring french english translators trabalhos
Traduzir o resumo de uma dissertação com o total de 313 palavras
Tradução de um ebook do inglês para português Número de palavras: 11183
...ser incluida no mesmo txt que contem os dados; É possivel editar a forma que é exportado os dados das empresas para facilitar na execução do projeto; Pagina onde o operador possa vizualizar os dados da empresa para entrar em contato, marcar uma data para retorno, descartar a empresa da lista e incluir observações diversas. --------------------------------------------- Panel that lists companies and their data; Company data are divided into txt's a properly folder with your tag's eg [cnpj] [/ cnpj] - [phone] [/ phone] return scheduling option and observations and can be included in the same txt containing the data; It is possible to edit the shape that is exported company data to facilitate the implementation of t...
Customização de uniformes, bolsas e materiais têxteis de empresas e particulares. Alguns tipos de materiais de papelaria podem ser utilizados, se necessário e requisitado pelo cliente. Customization of uniforms, bags and textile materials of companies and individuals. Some types of stationery materials can be used if required and requested by the client.
Estamos buscando um candidato que tenha familiaridade com internet e excel para efetuar o levantamento de dados cadastrais de 584 empresas. Iremos informar o web-site onde a pesquisa deverá ser efetuada e daremos orientação de quais dados deverão ser registrados. Os dados cadastrais das empresas deverão ser informados em planilha excel com formato pré-definido por nós. O trabalho deverá ser finalizado até, no máximo, 23/04 às 17:00 hrs, sendo que diariamente até as 12:00 hrs o contratado deve enviar por e-mail listas parciais. Ou seja: Dia 21/04 até 12:00 - 146 empresas Dia 22/04 até 12:00 - 146 empresas Dia 23/04 até 12:00 - 146 empresas Dia 23/04 até 17:00 - 146 empresas I...
Trabalho com o setor agropecuario e linha de pet shops, possuo uma gama de mais de 6 mil itens em pauta para venda. Qual a ideia inicial do projeto? Desenvolvimento da primeira etapa do app. Android e IOS funcionalidade: divulgar ofertas diarias de produtos e condiçoes da nossa distribuidoras para clientes e nossos representantes.o material ja sai produzido da empres...projeto? Desenvolvimento da primeira etapa do app. Android e IOS funcionalidade: divulgar ofertas diarias de produtos e condiçoes da nossa distribuidoras para clientes e nossos representantes.o material ja sai produzido da empresa é alimentado e dispara para os dispositivos que possuem o APP, SOMENTE PARA EMPRESAS OU FREELANCES BRASILEIROS,Only for braziliam freelancer or companies Only for braz...
Hello! I need a programmer who has worked with travel agency site. I want to put on my web page a search engine for flights passages. The search engine needs to find in 4 companies Brazilian flights. Examples Skyscanner Skiplagged. Olá! Preciso de um programador que já tenha trabalhado com site de agencia de turismo. Eu quero colocar na minha pagina da web um mecanismo de busca para passagens aereas. O motor de busca precisa buscar em 4 empresas aereas brasileiras. Exemplos Skyscanner , Skiplagged
Breve revisão gramatical de texto em inglês de artigo científico (9 pág.).
Estamos procurando um profissional para nos ajudar a elaborar textos para nosso website. Ja temos alguns textos prontos, mas estes precisam ser revisados e melhorados assim como traduzidos para ingles. O site CasAmar e' uma casa de aluguel para temporada e eventos. O endereco do site que esta em processo de criacao fica:
eBook - 9.000 palavras (words) Artigo 1 - 1400 palavras (words) Artigo 2 - 2600 palavras (words) Artigo 3 - 1400 palavras (words) Total do job: 14.400 palavras (words)
Necesito traducir un texto de 800 palabras de una web en inglés al castellano. El texto os lo pasaré en formato word. <br />Es para una pagina web de una startup de zumos y bowl sanos y energeticos.<br />
(pt-BR) Olá DreamersLTD, Vi em seu perfil que você está contratando para fazer traduções. Eu gostaria de me oferecer para traduzir do inglês para o português (Brasil), caso não haja alguém na equipe. (En-EN) Hi DreamersLTD, I saw on your profile that you are hiring to do translations. I would like to offer to translate from English to Portuguese (Brazil), if there is not someone in the team.
Precisamos realizar a tradução de conteúdo de site sobre tecnologia. É um site institucional, o total de conteúdo são aproximadamente 5 páginas de word. Tradução para inglês.
New website (platform) that resembles a site existing type Languages : English , French , German, Norwegian and Russian Has reservations online ; Novo site (plataforma) que se assemelhe um site já existente tipo Linguas: Inglês, Francês, Alemão, Norueguês e Russo Não tem reservas on-line;
Tenho um small business sou freela também e procuro um programador para me ajudar em meu site de "ensino de idioma e tradução" : adicionar formas de pagamentos, vincular a redes sociais, colocar ele mais profissional (não precisa ser tão completo, mas na direção futura), como os outros da mesma linha: <br /><br /><br /><br />Acha que pode me ajudar? Obrigada desde já!
I have a template (html, css, javascript) and icon already done. I need to use this template to make a institucional website and put photos e texts (already taken and writen). In short We have "Home" and four more pages. It's a restaurant page so we basically have - Home: with some photos and texts - Make your dish: a simple flow explai...done. I need to use this template to make a institucional website and put photos e texts (already taken and writen). In short We have "Home" and four more pages. It's a restaurant page so we basically have - Home: with some photos and texts - Make your dish: a simple flow explain how to make a dish (there are a list of ingredients) - Promotions: space to promotion of day - For companies: Special prices for com...
Hey There, We are a virtual travel agency. We sell a lot of different activities and tours, private tours, personalized trips for companies and familys. We give 10% comission for every sale that came from your links. In case you are interested, we will be glad to have you. We give total support for every need you may have. There are some affiliates that are making more than $2000/month selling our tours ( We are the TOP travel agency for Rio de Janeiro). Awesome, right? Say "Bird" at the bid to know more Best regards,
Hey There, We are a virtual travel agency. We sell a lot of different activities and tours, private tours, personalized trips for companies and familys. We give 10% comission for every sale that came from your links. In case you are interested, we will be glad to have you. We give total support for every need you may have. There are some affiliates that are making more than $2000/month selling our tours ( We are the TOP travel agency for Rio de Janeiro). Awesome, right? Say "Bird" at the bid to know more Best regards,
...a SWD Factory de importante cliente, ubicado en Villa Luro, nos encontramos en la búsqueda de un NET Senior Developer con mas de 6 años de experiencia<br /><br />Te sumarás a un importante proyecto internacional. Requerimos inglés avanzado y conocimiento o interés por las metodologías de trabajo ágiles<br />Requerimos:<br /><br />Senior Software Enginner NET, +6 years experience<br />Advanced english<br />Strong in NET Technologies and ideally knowledge ( Linux, Java, TOMCAT; APACHE, SPRING)<br />Ofrecemos:<br /><br />Clases de idiomas ( Ingles, portugués)<br />Sponsoreo de posgrados<br />Dias de estudios adicionales<br />Talleres de desarrollo.<...
<br />Empresa multinacional, con oficinas en Alemania, Eslovaquia, Argentina, Chile, Estados Unidos, India, Israel<br />Londres, Líder en servicios de desarrollo de software. Se encuentra en la búsqueda de SR QA Manual para importantes proyectos offshore<br /><br />Required<br /><br />Experiencia en testing de base de datos SQL<br />Experiencia en testing manual WEB<br />Experiencia en análisis<br />Experiencia en Testing Front End y Back End<br />Metodologías Ágiles<br />Inglés avanzado<br /><br />Beneficios:<br /><br />Home office.<br /><br />Certificaciones a cargo de la empresa.<br /><br />Cursos de inglés in-company.&l...
Eu tenho trabalho contínuo relacionado ao nosso projeto anterior 'LOGO do IBGI (Portuguese / English Briefing)'
Boa noite, preciso de um profissional de transcreva uma entrevista de f...contato. Data de entrega em 24 horas. 30 minutos de transcrição. Apenas se candidate se: voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolherei com base no curriculo e no melhor valor. ________ Good evening, I need a professional to transcribe an interview french to English. I await contact. Delivery date in 24 hours. 30 minutes into the transcript. Only candidate if: you think you can do the work and have fluency or is native in both languages. You can carry out the project immediately. This is a position long term. I will choose ba...
oferta de serviços de tradução ; serviços urgentes ; fácil contacto +351962873550
Traduzir um arquivo de um aplicativo Android, de Português para Inglês. Translating a file an Android app, from Portuguese to English.
Hi all, I need a website programmer/designer to program a website that has been designed by another web designer. The website main language is Portuguese however, it should also be displayed in english and french if possible. The website is for a real estate agency based in Angola. Below is how the site map looks like: HOME PESQUISAR IMÓVEIS Arrendar Comprar Vender IMÓVEIS NO ESTRANGEIRO Arrendar Comprar Vender AVALIAÇÃO DE IMOVEIS CONTACTOS Olá a todos, Preciso de um programador / designer de site para programar um site que foi projetado por um outro web designer. A língua principal do site é Português no entanto, também deve ser exibido em Inglês e Francês, se po...
...Tecnologia Ltda e precisamos de um logotipo de diversos tamanhos (pequena, media, grande e extra-grande) e formatos (jpg, gif, png e pdf). A logo do produto que representamos está em anexo. Caso precise de mais informações para pensar em uma logo, por favor pergunte. ------- We are an IT company, which sells and deliver SAP management softwares () for small and midsize companies, sector's global leader. Also we have expertise in IT infra-structure support and software development. The comapny name is Insight One Tecnologia Ltda and we need a logo in several sites (small, medium, large and extra-large) and extensions (jpg, gif, png and pdf). The SAP solution's logo that we represent is attached. If you need more information to d...
Boa noite, preciso de um profissional de transcreva uma e...entrega em 24 horas. a transcrição terá entre 20 e 40 minutos. Apenas se candidate se: voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolherei com base no curriculo e no melhor valor. ________ Good evening, I need a professional to transcribe an interview Japanese to English. I await contact. Delivery date in 24 hours. the transcription as between 20 a 40 minutes. Only candidate if: you think you can do the work and have fluency or is native in both languages. You can carry out the project immediately. This is a position long term. I will choose bas...
Boa noite, preciso de um profissional de transcreva uma entrevista de espa...contato. Data de entrega em 24 horas. 44 minutos de transcrição. Apenas se candidate se: voce acha que consegue realizar o trabalho e tem fluencia ou é nativo nas duas linguas. Se pode realizar o projeto imediatamente. Esse é um cargo de longo prazo. Escolherei com base no curriculo e no melhor valor. ________ Good evening, I need a professional to transcribe an interview Spanish to English. I await contact. Delivery date in 24 hours. 44 minutes into the transcript. Only candidate if: you think you can do the work and have fluency or is native in both languages. You can carry out the project immediately. This is a position long term. I will choose based on ...
URGENT need with 15 subjects related to the theme "Insurance". Each story must have with at least 450 words, the texts must be in ENGLISH and all written anything copied.
Por favor, Cadastre-se ou Faça Login para ver os detalhes.
Tradução de CV Executivo: Português-Inglês. Necessário experiência em tradução de CVs. Business English. Preferencialmente CPRW certified. Experiência em tradução de CVs de Negócios/Finanças e Riscos nível Executivo/Director ou C-Level fundamental.
Translation of website contents (around 30 pages) from either English or Portuguese into French. We are looking for high quality translation. Tradução de conteúdos de um website (cerca de 30 páginas) de Inglês ou Português para Francês. Procuramos uma tradução de alta qualidade.
Olá, gostaria de cotar quanto custa pra traduzir um manual de inglês pra português. Eu posso entregar o manual em inglês editável em WORD já diagramado. O manual pra vocês visualizarem antes de enviar as propostas é este:
I need a person to find prices of courses of English schools in São Paulo. There is information online, but schools will only give you if you go and talk to them in person. I will pay 10 dollar (+-30 Reais) per school: Requirements: - You are living in São Paulo, and Brazilian. - You will need +- 1 hour per school, plus some time to write in on computer - You are able to ask questions and write down the answers - You are motivated - You are really motivated - You have time to work on this - I will only give to people with NO bad evaluations, or who appear lazy and don't need money. - You can go to minimum 1 school per day. How to proceed: - You will get the prices of 1 school, I will review if you were able to provide the information. - T...
ENGLISH We are looking for a photographer in Center/North of Portugal. We look for somebody who can be movable and available for some punctual missions to take pictures of products around PAREDES and AGUEDA. We are a French company, we are creating our website to sell furnitures. We are looking for somebody who can go to take quality pictures in the workshops of our manufacturers. According to the different mission we can propose and according to your propositions, we could negociate together an hour rate or half-day rate or full day rate. On the beginning, we will pay you for a “test” mission before giving you other missions if the test is conclusing both for you and us. FRENCH Nous recherchons un photographe disponible et mobile sur la partie Cent...
Procuro pessoa(s) para traduzir aplicação mobile para varias linguas (Frances, Italiano, Alemão).
...price. Report user. Features for users (companies): Post your promotions on payment of monthly or plan previously chosen, determining: type of product, announced term, people of reach of scope location. Users (people) automatic registration after release (Facebook, Google+, email ...) with free use. Users (companies) company registration and payment plan to release posts after checking data and payment confirmation. The app should read the photo data (value, time, bar code ...) and record the data or prompt the user to the type, mark the location (establishment) using maps app and disseminate data to the community enjoy . The greatest number and filters offers should be offered. Show map with location offers proximity. Home Language: English, Portugue...
Eu trabalho em curso relacionadas com o nosso projeto anterior 'Translate a push API Whastapp from English to Portuguese Brazil.'
...appreciate individuals with a close communication, as we receive many rush jobs. Apply if you: - Are Portuguese Brazilian or Portuguese European native speaker - Have an excellent command of English. If you are native English speaker who has an excellent command of Portuguese you are also welcome to apply. - Feel comfortable with computers/basic software - Have high standards when it comes to work - Are looking for a fixed and regular income or an ongoing collaboration - Would like to translate, write, transcribe and subtitle. Let us know which or all. Before definite hiring you will undergo through a specific skill test to attest your quality level and readiness. Payments will be made every 30 days of work. If you start, let´s say on M...
Voice Over for first full video. 3 minutes video
...empresas de grande porte. ------------- Hello, I am looking for who can do customer acquisition through the sale of business consulting services, preferably someone who has experience in the business and has good writing. We can talk about terms for committee, among other things. We are a company specialized in consulting for small and medium enterprises . but we already operate with large companies. ...
We are a professional Translation Company, and we really need professional and native translators to cooperation for English-Portuguese,Portuguese (Brazil) and Spanish (Latin) project.
I'm looking for someone to translate this project for me. I need him to do it fast. Estou procurando alguém que consegue traduzir esse projeto da melhor forma e que faça um trabalho rápido. Esse não será o único trabalho. Eu sempre preciso de conteúdo traduzido do portugues para ingles.
I would like to translate a short brand history story from Portuguese to English. The challenge is to bridge the story to an american audience and be authentic in the way is projected. Below is the content to be translated. O pão de queijo é uma receita típica brasileira, dos estados de Minas Gerais . A sua origem é incerta, especula-se que a receita exista desde o século XVIII em Minas Gerais, mas tornou-se efetivamente popular no Brasil a partir da década de de ser denominado como "pão", o pão-de-queijo, não utiliza fermento biológico ou químico, e consiste basicamente em um tipo de biscoito de polvilho azedo ou doce acrescido de ovos, sal, óleo vegetal e derivados de queijo de ...
Provas e artigos para tradução de português para inglês
Tradutora oferece-se para traduzir (EN-PT) documentos, livros, entre outros e também para revisão e elaboração de textos. I can translate documents and books from English to Portuguese, I can write and work on proofreading in Portuguese.
Tradução de projetos acadêmicos, páginas da web, cardápios, entre outros. Inicio imediato após contato. Translation of academic projects, websites, menu and others starting as soon as contacted.